Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
156
1
01.12
IND1
A lire attentivement et à conserver à titre d'information • To be read and kept for information
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione
Leer atentamente y conservar a título de información • Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação
Dit document goed doorlezen en bewaren
Läs igenom anvisningen noga och spara den
• Læs brugsanvisningen igennem, og gem den til senere brug
Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten • Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem informacji
A se citi aten ie şi a se păstra
FR UK
DE
IT
ES
PT
NL
SV
DK
FI
PL
RU
RO
CZ
Sicherheit
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIE
OORSCHRIFTEN • INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATIONSVEJLEDNING • ASENNUSOHJEET
V
INSTRUKCJA INSTALACJI • ИНСТР УКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
MANUAL DE INSTALARE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SFA Sanicubic 1

  • Seite 1 01.12 IND1 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • To be read and kept for information Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Leer atentamente y conservar a título de información • Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação Dit document goed doorlezen en bewaren Läs igenom anvisningen noga och spara den •...
  • Seite 2 De série Standard Ausgerüstet Di serie Equipado Fornecido Standaard Standardowo 40/60 32/50 100/120 max 11m * cf.
  • Seite 10: Beschreibung

    Schelle beleuchtet, ausreichend belüftet und 3- Stecken Sie das DN 100/110 Rohr in gegen Frost geschützt sein. SANICUBIC 1 wird ab Werk mit einem das andere Ende der Muffe und optischen und akustischen Alarmgeber 2- Vor den Abwassereinläufen und nach befestigen Sie es mit der ausgerüstet, der mittels Kabel mit dem...
  • Seite 11: Stromanschluss

    Die Taste der Tastatur ermöglicht es nur dann, das rote LED auszuschalten (wird wieder grün), wenn das Problem das den Alarm ausgelöst hat, behoben wurde. NORMENKONFORMITÄT SANICUBIC 1 entspricht der Norm EN 12050-1 • 3/ Stromnetz-Alarm (Fäkalienhebeanlagen) sowie den europäischen Vorschriften Wenn das grüne LED der Tastatur blinkt bedeutet dies,...
  • Seite 12: Verwendung

    Ist das Kabel dieses Geräts beschädigt, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. GARANTIE Für SANICUBIC 1 wird eine Garantie von zwei (2) Jahren gewährt (Teile und Arbeitszeit). Dies unter der Voraussetzung dass die Installation und Verwendung dieser Gebrauchsanleitung entspricht.
  • Seite 46 Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris Denna apparat är inte avsedd att användas av personer les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- (inklusive barn) vars fysiska kapacitet, känselförmåga eller tales sont limitées, ou auxquelles l’expérience et les connais- mentala förmåga är begränsad, eller vars erfarenhet och sances font défaut, excepté...

Inhaltsverzeichnis