Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SHOWER
119
01.15
FR
NOTICE D'INSTALLATION
UK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
INSTALLATIONSHINWEISE
IT
STRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
NL
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN
SANIDOUCHE
SANISHOWER
SANIPUMP
SE
INSTALLATIONSANVISNING
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
NO
INSTALLASJONSANVISING
FI
ASENNUSOHJEET
HU
FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI
RU
ИнструкцИя по монтажу И эксплуатацИИ
®
®
®
RO
MANUAL DE INSTALARE
CZ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
TR
KURULUM KILAVUZU
EL
ODHGIES EGKATASTASHS
CN
설치내용서
KR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SFA SANIDOUCHE

  • Seite 1 SHOWER 01.15 SANIDOUCHE ® SANISHOWER ® SANIPUMP ® NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSANVISNING MANUAL DE INSTALARE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVEJLEDNING NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ INSTALLATIONSHINWEISE INSTALLASJONSANVISING KURULUM KILAVUZU STRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ASENNUSOHJEET ODHGIES EGKATASTASHS MANUAL DE INSTALACIÓN FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 설치내용서...
  • Seite 2 Ø 32/40 mm Ø 32/40mm Ø 40mm × × ✓ ✓ ✓ ✓ × ✓ × × ✓ ✓...
  • Seite 3 25x40 20x32 32x55 Ø 32 mm Ø 22 mm Ø 32 mm...
  • Seite 4 Ø 40 mm Ø 32 mm 14,5 cm 12 cm mini 40 cm mini...
  • Seite 6 SANIRISH Ltd Fax +34 93 462 18 96 KORE POLSKA IDA Industrial Estate PORTUGAL www.SFA.biz SFA POLAND Sp. z 0.0. Edenderry - County Offaly sales@saniflo-korea.kr SFA, Lda. ul. Kolejowa 33 Tel. + 353 46 9733 102 Sintra Business Park, ed.01- 05-092 £omianki/Warszawa...
  • Seite 7 PUMP 3 01.15 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES FONTOS KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION WAŒNE INFORMACJE DODATKOWE RU UA WICHTIGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPORTANTI INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA IMPORTANTE DŮLEŽITÉ DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE PT BR INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES IMPORTANTES ÖNEMLİ...
  • Seite 8 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES p. 3 ......................IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION p. 4 ....................................WICHTIGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN p. 5 ................................. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPORTANTI p. 6 ..................................INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA IMPORTANTE p. 7 ..........................INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES IMPORTANTES p. 8 ....................BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE p. 9 ...........................................
  • Seite 9: Maintenance

    Pour détartrer et nettoyer la pompe, uti- l’alimentation de l’appareil. qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. liser régulièrement le détartrant spécial SANIBROYEUR de SFA, conçu pour enle- Réglementation ver le tartre tout en respectant les organes Veillez à respecter les dispositions de la APPLICATIONS internes de votre appareil.
  • Seite 10 Its powerful pump will deal with every day normal usage. IN ALL CASES, YOU MUST DISCONNECT SANISHOWER® FLAT/ SANIDOUCHE® THE PUMP FROM THE POWER SUPPLY FLAT is designed to handle the waste from a shower and handbasin.
  • Seite 11: Wartung

    Hebeanlage dienen und muss über einen ken, muss regelmäßig ein geeigneter Ent- geschränkten physischen, sensorischen FI-Schutzschalter abgesichert sein! Der An- kalker von SFA benutzt werden, der darauf oder geistigen Fähigkeiten oder mangels schluss muss ausschließlich der Stromzufuhr ausgelegt ist, den Kalk zu entfernen, wo- Erfahrungen und/oder mangels Wissen des Geräts dienen.
  • Seite 12: Manutenzione

    Il collegamento deve servire esclusivamente utilizzare l'apparecchio, con l'aiuto di adeguato per togliere le incrostazioni. SFA ha all’alimentazione dell’apparecchio. una persona responsabile della loro ideato e progettato un liquido anticalcare ap- sicurezza.
  • Seite 13: Mantenimiento

    CONDICIONES DE GARANTÍA aparato, es importante : Los aparatos SFA tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra • instalar el depósito de forma que no toque siempre que la instalación y la utilización sean conformes al presente manual. A ninguna pared de la sala / habitación,...
  • Seite 14: Condições De Garantia

    • O aparelho pára • O aparelho funcionou durante • Aguardar pelo reaccionamento e INSTALAÇÃO demasiado tempo (corte térmico de consultar o serviço técnico SFA se segurança) necessário O aparelho deve estar na mesma divisória que as outras instalações sanitárias ligadas.
  • Seite 15: Garantie

    Gebruik regelmatig de speciale ontkalker van te voorkomen dat ze met het apparaat Normen SFA Sanibroyeur, die ontworpen is voor het gaan spelen. Gelieve de bepalingen en normen van het verwijderen van kalkaanslag en vervuilingen...
  • Seite 16 (30mA). Ett exempel är specialavkalkningsmedlet med apparaten. Kopplingen får endast användas till strömför- DESCALER från SFA, som är framtaget för sörjning av apparaten. att ta bort kalk utan att skada insidan av apparaten. Bestämmelser Respektera gällande standarder i an-...
  • Seite 17 Børn skal være under opsyn for at brugslandet vedrørende beskyttelse i afkalkningsmiddel fra SFA, som er velegnet sikre, at de ikke leger med apparatet. et badeværelse. til at fjerne kalk uden at ødelægge appara- tets interne komponenter.
  • Seite 18 Pass på barna og sørg for utiliser bruk et egnet avkalkingsmid- at de ikke leker med apparatet. Tilkoblingen skal kun brukes til strømtilfør- del som Sanibroyeur fra SFA, laget for å sel til apparatet. fjerne kalk samtidig som det ikke skader Regelverk BRUK apparatet.
  • Seite 19 Sähköliitäntä on varattava vain tämän lait- pun puhdistukseen sopivaa kalkinpoistoai- asentaja. Tarvittaessa opasta käyttäjiä teen käyttöön. netta (esim. SFA:n SANIBROYEUR-kalkin- laitteen käyttöön liittyvissä asioissa. poistoaine), joka on suunniteltu poistamaan Normit kalkki laitteen sisäosia vahingoittamatta. Noudata laitteen käyttömaassa kylpy-...
  • Seite 20 SANIBROYEUR A bekötés kizárólag a készülék áramellátásá- személy felügyelete alatt állnak, illetve SFA vízkőoldót, amely a készülék belső egy- ra szolgálhat. ha ez a felelős személy előzetesen ellátta ségeit kímélve távolítja el a vízkövet.
  • Seite 21 SA- Normy użytkowania urządzenia od osoby odpo- NICLEAN firmy SFA, przeznaczo nego do usu- Należy przestrzegać przepisów obo- wiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy wania kamienia bez żadnej szkody dla elemen- wiązującej normy, dotyczących bez-...
  • Seite 22 из раковины, стиральной, посудо- • Неисправность системы • Проверить систему моечной машин, душа или ванной. электроснабжения электроснабжения Аппарат SANIDOUCHE® /SANIPUMP • Неисправность мотора или системы • Если проблема не устранена, 1® может откачивать сточные воды управления обратиться в лицензированную только из душа, раковины, или биде.
  • Seite 23: Condiţii De Garanţie

    ţial de înaltă sensibilitate (30 mA). ca de exemplu detartrantul special SANI- soană care răspunde de siguranţa lor. BROYEUR de la SFA care este conceput Această priză trebuie să fie destinată exclu- Supravegheaţi copiii pentru ca aceştia să pentru a îndepărta tartrul şi care protejează...
  • Seite 24 POUŽITÍ ní na elektrický rozvod. Čerpadla lze mene SFA® ANTIKALK, vyrobený pro od- Toto zařízení je sanitární čerpadlo určené pro instalovat v zóně 3 koupelny dle ČSN straňování vodního kamene při současné...
  • Seite 25 30 mA kacak akım rolesi ile ko- için gerekli talimatları almaları duru- Cihazı kireçten arındırmak ve temizlemek runmalıdır. munda, kendi güvenliklerinden sorumlu için, düzenli aralıklarla, SFA'nın özel kireç Bu bağlantı sadece cihaza güç sağlamak bir kişinin yardımıyla cihazı kullanabilir- çözücü SANIBROYEUR® gibi cihazınızın iç için kullanılmalıdır.
  • Seite 26 维护 描述 安装调试 警示: 该设备通过了ISO 9001,ISO 14001 一旦电气与管道连接完成,检 如果长期出行,务必关闭家里 认证,严格按照工艺规格设计 查所有与抽水站连接的卫生设 的供水总开关。 制造。 备是否全部密封。 清洁/除水垢 只要严格按照本说明进行 安装及维护,此设备可保 定期使用家用除垢剂清除抽水 证安全可靠的高性能运行。 站内的水垢(升利保除垢液), 以便在除垢的同时保护您设备 该设备不适用于包括儿童在内 的内部系统不受损伤。 的一些特殊人群(精神或智力 有限制等)。除非在确保安全 或有监护人的情况下安装此设 备。 发现故障/修理 使用 在任何情况下,必须关闭抽水站电源 该机器为小体积提升站,用于 故障 原因 解决方法 抽排除粪便以外的家庭污水。 • 设备不启动 • 没有接电 • 给设备接电 此设备适用于淋浴、洗脸盆...
  • Seite 27 안 된다. 반드시 5 암페어 퓨즈 설비 제품 개요 제품 작동 검증 가 있는 직류전원출력단자(unswit- 본 펌프장(품질보증 공장에서 제조 전기 및 배관연결이 끝나면 모든 밀 ched)이며 고정배선 타입의 커넥터 된)은 ISO 9001, ISO 14001 인증을 봉 부위 및 연결부위에 물이 새지 않 에...
  • Seite 28 Propisi SANIBROYEUR tvrtke SFA naprav- Obavezno se pridržavajte odreda- PRIMJENE ljeno za uklanjanje kamenca kojim se ba važećih propisa u zemlji upotrebe štite unutarnji sklopovi vašeg uređaja.
  • Seite 30 Tel. +34 93 544 60 76 UNITED KINGDOM Fax +34 93 462 18 96 ČESKÁ REPUBLIKA SANIFLO Ltd., SFA-SANIBROY, spol. s r.o PORTUGAL Howard House, The Runway Na Košince - 180 00 PRAHA 8 - Libeň SFA, Lda. South Ruislip Middx.,...

Diese Anleitung auch für:

SanishowerSanipumpSaniviteSanipump2

Inhaltsverzeichnis