Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
COMPACT SILENCE ECO+
111
01.15
SANICOMPACT Silence ECO+
FR
NOTICE D'INSTALLATION
UK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
INSTALLATIONSHINWEISE
IT
STRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
NL
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN
®
SE
INSTALLATIONSANVISNING
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
NO
INSTALLASJONSANVISING
FI
ASENNUSOHJEET
HU
FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI
RU
ИнСтРукцИЯ пО мОнтажу И экСплуатацИИ
RO
MANUAL DE INSTALARE
CZ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
TR
KURULUM KILAVUZU
EL
ODHGIES EGKATASTASHS
CN
설치내용서
KR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SFA SANICOMPACT Silence ECO+

  • Seite 1 COMPACT SILENCE ECO+ 01.15 SANICOMPACT Silence ECO+ ® NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSANVISNING MANUAL DE INSTALARE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVEJLEDNING NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ INSTALLATIONSHINWEISE INSTALLASJONSANVISING KURULUM KILAVUZU STRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ASENNUSOHJEET ODHGIES EGKATASTASHS MANUAL DE INSTALACIÓN FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 설치내용서 MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN...
  • Seite 2 Ø32 / Ø40 Ø 40 mm × × ✓ ✓ ✓ × ✓ × × ✓ ✓...
  • Seite 3 32x55 25x40 ø32 mm...
  • Seite 5 mini 30 cm × 1,8 L ✓ L/min SANICOMPACT SILENCE ECO+ CR15 DF 220-240 V - 50 Hz - 2,5 A - 550 W - IP44 -...
  • Seite 6 SANICOMPACT PRO SANICOMPACT ELITE ® ® SILENCE ECO+ code: C11 SILENCE ECO+ code: C6 SANICOMPACT LUXE SANICOMPACT 43 ® ® SILENCE ECO+ code: C3 SILENCE ECO+ code: C43 SANICOMPACT 48 SANICOMPACT ® ® SILENCE ECO+ code: C48 SILENCE ECO+ code: C4...
  • Seite 8 SANIRISH Ltd Fax +34 93 462 18 96 KORE POLSKA IDA Industrial Estate PORTUGAL www.SFA.biz SFA POLAND Sp. z 0.0. Edenderry - County Offaly SFA, Lda. sales@saniflo-korea.kr ul. Kolejowa 33 Tel. + 353 46 9733 102 Sintra Business Park, ed.01- 05-092 £omianki/Warszawa...
  • Seite 9 COMPACT 09.14 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES VIGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION VIKTIG TILLEGGSINFORMASJON WICHTIGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN TÄRKEITÄ LISÄTIETOJA INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPORTANTI WAŒNE INFORMACJE DODATKOWE INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA IMPORTANTE ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ PT BR INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES IMPORTANTES INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE DŮLEŽITÉ...
  • Seite 11: Installation

    EN 12056-4. SANIBROYEUR de SFA, qui est conçu pour enlever conde : chaque impulsion est validée par une brève Afin d'optimiser les derniers développements tech- le tartre tout en respectant les organes internes de mise en route du moteur.
  • Seite 12 • Open the stopcock be carried out by a qualified person. water flows into the toilet bowl • The solenoid valve (28) is faulty • Consult the SFA customer The unit requires a 220/240V single phase AC service 50 Hz supply (UK specification).
  • Seite 13: Montage

    • Halten Sie die dunkelgraue Taste für 5 Sekunden gedrückt. sel zu reinigen und zu entkalken, muss regelmäßig (model mit Waschtischanschluss). ein geeigneter Entkalker von SFA benutzt werden, MONTAGE • Der Motor setzt sich 2 Sekunden lang in Gang, was bedeu- der darauf ausgelegt ist, den Kalk zu entfernen, tet, dass Sie den Programmierungsmodus aufgerufen haben.
  • Seite 14: Installazione

    2 secondi, ciò significa che per togliere le incrostazioni. SFA ha ideato e proget- siete entrati nel la modalità programmazione. • Ad ogni pressione del tasto grigio scuro si aumenta...
  • Seite 15: Instalación

    Echar algunas hojas de papel higiénico Los aparatos SFA tienen una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra siempre que la ins- a la taza y, a continuación, efectuar un nuevo ciclo.
  • Seite 16: Condições De Garantia

    Atenção : a qualidade da lavagem da sanita depende corre na sanita • A electroválvula (28) está defeituosa • Consultar o serviço a clientes SFA da pressão da água. Para uma óptima lavagem, a pres- • O ciclo decorre correctamente, •...
  • Seite 17: Garantie

    WAARSCHUWING : indien de SANICOMPACT® de closetpot achter voldoende af maak hem schoon Eco SFA is gemonteerd in een gebied met hard • De motor maakt een ratelend • Motor geblokkeerd door een • Het vreemde voorwerp water (kalkrijk water) is het raadzaam een ont-...
  • Seite 18 Ett exempel är specialavkalknings- ökar du den normala och eco cykelns längd med en på modell.) medlet DESCALER från SFA, som är framtaget för sekund: varje tryck bekräftas med en kort igång- att ta bort kalk utan att skada insidan av apparaten.
  • Seite 19 SANIBROYEUR INSTALLATION mulighed for tilslutning af håndvask). afkalkningsmiddel fra SFA, som er beregnet til at Installation og virkemåde skal overholde nationale • Motoren kører i 2 sekunder, hvilket betyder, at fjerne kalk uden at ødelægge apparatets interne forskrifter og standarden EN 12056-4.
  • Seite 20 Sa- • Trykk inn den mørkegrå knappen i 5 sekunder. settet og de andre sanitære produktene som nibroyeur fra SFA, laget for å fjerne kalk samtidig (modell med servant alternativet). eventuelt er tilkoplet. som det ikke skader apparatet.
  • Seite 21 KYTKEMINEN VEDEN TULOON huuhtelupainiketta tai virtalähde on viallinen virtalähde Kytke veden tuloletku sulkuventtiiliin. (24), jakso ei käynnisty • Ota yhteys SFA:n asiakaspalveluun Huom: WC-altaan huuhtelun laatu riippuu ve- • Jakso käynnistyy, mutta WC- • Syöttöpuolen magneettiventtiilin • Puhdista magneettiventtiilin denpaineesta.
  • Seite 22 INSTALACJA (model z możliwością podłączenia umywalki). SANICLEAN firmy SFA, przeznaczonego do usu- • Silnik włącza się na 2 sekundy, co oznacza, że Rozdrabniacz musi znajdować się w tym samym wania kamienia bez żadnej szkody dla elementów wszedłeś...
  • Seite 23 систему электроснабжения (24), ˆËÍÎ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ЖЕНИЯ электроснабжения • é·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÛ˛ èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ „Ë·ÍËÈ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ Í ÒÎÛÊ·Û SFA χ„ËÒÚ‡ÎË ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl, Ô‰ÛÒÏÓÚËÚ Í‡Ì • ñËÍΠ̇˜Ë̇ÂÚÒfl, ÌÓ Ï‡ÎÓ ‚Ó‰˚ • îËθÚ ̇ ‚ıӉ ˝ÎÂÍÚÓÍ·ԇ̇ • Почистить фильтр электроклапана ÔÂÂÍ˚‚‡ÌËfl ‚Ó‰˚.
  • Seite 24 Pentru a beneficia de ultimele îmbunătăţiri tehnice durata ciclului normal cu câte o secundă: fiecare BROYEUR de la SFA care este conceput pentru a în domeniul acustic, aduse acestui aparat, este apăsare este validată de o scurtă punere în funcţiune îndepărta tartrul şi care protejează...
  • Seite 25 Pro čištění přístroje od vodního kamene doporučuje- dostali do režimu programování. místním předpisům a normě EN 12056-4. me použít přípravek SFA® ANTIKALK. • Každým stiskem tmavě šedé části tlačítka prodlou- Pro maximalizaci účinku nejnovějších výsledků vý- voje v oblasti hlučnosti, které jsou v tomto přistroji použity, je důležité:...
  • Seite 26 Minden másodperc meghosszabítását kőmentesítse használjon rendszeresen egy megfe- egy rövid motor beindulás jelzi. lelő kőmentesítőt mint például a SFA SANIBOYEUR FELSZERELÉS • Ahányszor nyomod a világos szűrke gombot annyi különleges kőmentesítő szerét ami védi a belső al- másodperccel csökkented a normális cilkus időtar-...
  • Seite 27 规定 ·每按一次亮灰色的按钮,您便能同 描述 V请遵守使用国的有关浴室保护容积 时减少两种冲水模式各1秒钟的冲洗 该设备通过了 9001, 的现行规定。 时间:您每按一次亮灰色按钮,电机 14001 认证,严格 会有一个很短暂的运行作为确认 安装调试 按 照 工 艺 规 格 设 计 制 造 。 程序设计 退出编程模式 只 要 严 格 按 照 本 说 明 进 行 SANICOMPACT® Eco 是由一个电子程序 ·如果您希望结束或者退出编程模...
  • Seite 28 Ù‡ÍÒ (495) 258 29 51 Fax +34 93 462 18 96 UNITED KINGDOM ČESKÁ REPUBLIKA SANIFLO Ltd., SFA-SANIBROY, spol. s r.o PORTUGAL Howard House, The Runway Na Košince č.ev. 681 - 180 00 PRAHA8 - SFA, Lda. South Ruislip Middx., Libeň...

Inhaltsverzeichnis