Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AQUA24A3F/D
101
74
AQUA24A3F/D
85
VIKTIGT: Läs denna instruktion
!
innan produkten monteras och
ansluts.
1
1
2
2
3
4
TG-R530
5
TG-K330
6
7
AQUA
Fig 1
1
1
TG-R530
2
TG-K330
2
3
4
1
5
2
6
7
3
AQUA
TBI-30
Fig 2
1
1
2
3
4
5
2
3
6
4
7
AQUA
TG-R430
Fig 3
AB REGIN
Box 116
428 22 KÅLLERED
FOUNDED IN 1947
Tel:+46-(0)31-795 44 60
Fax:+46-(0)31-795 38 50
INSTRUKTION
Regulator för konstant tilluft- eller rumstemperatur
reglering, tre utgångar 0...10V, samt reglerande
frysskydd.
AQUA24A3F/D är avsedd för reglering av tilluft- eller rums-
temperaturen i främst vattenuppvärmda luftbehandlingssystem. Den
har tre styrutgångar i sekvens för två steg värme och ett steg kyla,
med ställbar neutralzon mellan kyla och värme. Den har dessutom
ett reglerande frysskydd och automatik för stilleståndsreglering.
AQUA24A3F/D är byggd i normkapsling med samtliga inställningar
åtkomliga på fronten.
Installation
Montera regulatorn på DIN-skena i elskåp eller separat kapsling.
Skyddsform
IP20.
Omgivningstemperatur 0...50°C.
Givare
Huvudgivare
Vid tilluftreglering placeras huvudgivaren i tilluftkanalen.
Vid rumsreglering placeras huvudgivaren i rummet på plats med
representativ temperatur.
Koppla in huvudgivaren enligt fig 1 om den inbyggda börvärdes-
omställaren skall användas, annars enligt figur 2 eller 3 beroende
på vilken extern börvärdesomställare som används.
Begränsningsgivare, kaskadreglering
Vid rumsreglering kan AQUA24A3F/D kopplas som kaskadregulator
med huvudgivaren i rummet och en begränsningsgivare i tilluft-
kanalen. Vid kaskadreglering ger en avvikelse i rumstemperatur en
förskjutning av kanalregulatorns arbetspunkt. Förskjutningens
storlek beror på den inställda kaskadfaktorn CF.
Kanaltemperaturen kan vid kaskadreglering både min- och
maxbegränsas.
Koppla in begränsningsgivaren enligt fig 4.
OBS. Som begränsningsgivare skall TG-K360 användas.
Frysskyddsgivare
Frysskyddsgivaren placeras antingen som anliggningsgivare (TG-
A130) på returvattenledningen efter batteriet, eller som dykgivare
(TG-D130) i vattenströmmen efter eller i batteriet.
INSTRUKTION
Faller temperaturen vid frysskyddsgivaren under 10°C kommer
frysskyddsregulatorn att tvångshöja styrsignal Y1.
Vid 5°C är Y1 fullt utstyrd. Faller temperaturen ytterligare löser
fryslarmet och reläerna faller. Frysskyddet återställs med
tryckknappen ALARM på fronten.
Relä 1: 24V AC, 2A är för larmindikering.
Relä 2: 230V AC, 2A är för fläktförregling.
Koppla in frysskyddsgivaren enligt fig 5.
Övrig inkoppling
Matningsspänning och utgångar
Matningsspänning: 24V AC +/-15% 50...60Hz. Egenförbrukning:
5 VA max.
Plint 13 = systemnoll.
Plint 14 = fas.
Utgångar: 0...10V DC max 1 mA.
Plint 9 = signalnoll
Plint 10 = Y1, värme.
Plint 11 = Y2, värme.
Plint 12 = Y3, kyla.
Vid fallande temperatur är sekvensordningen först Y3 därefter
Y2 därefter Y1.
Spjällbegränsning
Genom att använda en TBI-100 potentiometer kan en utsignal
max- eller minbegränsas.
Inkoppling, se fig 6(min) och 7(max).
Stilleståndsreglering
AQUA24A3F/D har en ingång (plint 15-16) som kopplas till en
potentialfri kontakt i tilluftfläktens kontaktor. Kontakten skall vara
sluten vid drift. Vid styrt stopp av fläkten övergår AQUA24A3F/D
till stilleståndsreglering, vilket innebär att temperaturen vid
frysskyddsgivaren hålls på 25°C och integratorerna stängs av.
Stilleståndsregleringen påverkar bara utgång Y1.
Y2 och Y3 hålls på 0V. Vid återstart beror utstyrningen enbart
på P-avvikelsen vid uppstartsögonblicket. Är avvikelsen noll
ligger uppstartspunkten mitt emellan Y2 och Y3.
Ledvärde SPC
Det inställda börvärdet kan förskjutas -15K till +15K med hjälp
av en 0...10V DC styrsignal på SPC-ingången (plint 8). 5V ger
ingen förskjutning. Används inte ingången hålls den internt på
ingen förskjutning.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Regin AQUA24A3F/D

  • Seite 1 Stilleståndsreglering Fig 2 Begränsningsgivare, kaskadreglering AQUA24A3F/D har en ingång (plint 15-16) som kopplas till en Vid rumsreglering kan AQUA24A3F/D kopplas som kaskadregulator potentialfri kontakt i tilluftfläktens kontaktor. Kontakten skall vara med huvudgivaren i rummet och en begränsningsgivare i tilluft- sluten vid drift.
  • Seite 2 INSTRUKTION AQUA24A3F/D Inställningar Inkopplingsfigurer TG-K360 AQUA24A3F/D är vid leverans inställd på värden som är lämpliga Fig 1: Huvudgivare vid drift med inbyggda börvärdespotentio- som startvärden vid injustering. Slutgiltiga inställningar provas ut i metern. samband med uppstart av anläggningen. FI=Fabriksinställningar. Fig 2: Huvudgivare och extern börvärdespotentiometer TBI-30.
  • Seite 3 (terminal 13=neutral, terminal 14=phase). TG-K330 cooling. It also has active frost protection control and shut-down Power consumption 5VA maximum. control. AQUA24A3F/D is built for DIN-rail mounting with all settings Outputs 0...10V DC 1mA maximum. AQUA accessable on the front. Terminal 9 = signal neutral Terminal 10 = Y1, heating.
  • Seite 4 AQUA24A3F/D Settings Wiring diagrams TG-K360 AQUA24A3F/D is on delivery set to values suitable as starting values for balancing the system. Fig 1: Main sensor when using the built-in setpoint. Final settings must be tried out when the system is comissioned.
  • Seite 5 Frostchutzregelung Relais 2 für 230 V~, 2 A dient zum Abschalten des Ventilators. Den Frostschutzfühler gemäß Abb. 5 anschließen. Der Regler AQUA24A3F/D ist in erster Linie für die Regelung der Übrige Verkabelung Zuluft- oder Raumtemperatur in mit Wasser beheizten HVAC- Anlagen vorgesehen.
  • Seite 6 Abb. 1: Hauptfühler bei Verwendung der eingebauten Sollwerteinstellung Einstellungen Abb. 2: Hauptfühler und externe Sollwerteinstellung TBI-30 Der Regler AQUA24A3F/D ist bei der Lieferung auf Werte Abb. 3: Hauptfühler und externe Sollwerteinstellung bei der eingestellt, die sich als Startwerte zum Ausbalancieren des Raumtemperaturregelung mit Raumfühler TG-R430 Systems eignen.
  • Seite 7 Il comporte également une protection active contre Sorties 0-10 V DC, 1 mA maximum. le gel et une commande d’arrêt. L’AQUA24A3F/D est destiné à être Borne 9 = neutre des signaux monté sur rail DIN et tous ses réglages sont accessibles en façade.
  • Seite 8 Position B : Consigne externe Réglages 2 Position A : Proportionnel version gaine (contrôle A la livraison, l’AQUA24A3F/D est réglé sur des valeurs initiales d’ambiance avec une seule sonde) permettant d’équilibrer le système. On devra déterminer les Position B : Proportionnel Intégral version gaine (contrôle...