Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 15526 Bedienungsanleitung

Medion MD 15526 Bedienungsanleitung

Kfz-batterieladegerät mit lc-display
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 15526:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
User Manual
Kfz-Batterieladegerät mit
LC-Display
Chargeur de batterie auto/moto
avec Écran LCD
Batterijlader voor motorvoertuigen
met lcd-scherm
Car battery charger with LC-display
MEDION
®
MD 15526
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 15526

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding User Manual Kfz-Batterieladegerät mit LC-Display Chargeur de batterie auto/moto avec Écran LCD Batterijlader voor motorvoertuigen met lcd-scherm Car battery charger with LC-display MEDION ® MD 15526 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ..............3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 4 Sicherheitshinweise ..................5 3.1. Störungen ........................ 6 3.2. Explosionsgefahr! ....................6 3.3. Schützen Sie sich vor Stromschlag! ..............7 3.4. Schutzartdefinition ....................
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ein primärseitig geschaltetes Ladegerät mit Puls- erhaltungsladung. Es ist zum Aufladen und Erhaltungsladen von folgenden wiederaufladbaren 6 V- oder 12 V-Blei-Batterien mit Elektrolyt-Lösung oder -Gel sowie AGM-Batterien geeignet: −...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe- dingungen. 3. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch.
  • Seite 7: Störungen

     Decken Sie das Ladegerät nicht ab, da es sonst zur Erwär- mung und somit zu einer Beschädigung kommen kann.  Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlän- gerungskabel.  Verwenden Sie das Gerät nur bei Umgebungstemperaturen von -10°C–35°C. ...
  • Seite 8: Schützen Sie Sich Vor Stromschlag

     Schließen Sie die Anschlussleitung entfernt von der Batterie und der Benzinleitung an. 3.3. Schützen Sie sich vor Stromschlag!  Verwenden Sie das Ladegerät nur für 6 V- oder 12 V-Blei-Akkus (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung oder -Gel bzw. AGM-Batterien.  Stellen Sie bei einer fest im Fahrzeug montierten Batterie si- cher, dass das Fahrzeug außer Betrieb ist und sich im geschütz- ten Stillstand befindet! Schalten Sie die Zündung aus und brin- gen Sie das Fahrzeug in Parkposition, z. B.
  • Seite 9: Schutzartdefinition

    3.4. Schutzartdefi nition Dieses Gerät verfügt gemäß DIN EN 60529 über die Schutzart IP65 dies bedeutet: • Das Gerät ist staubdicht und vollständig gegen Berührung ge- schützt. • Das Gerät ist geschützt gegen Strahlwasser (Düse) aus belie- bigem Winkel. 3.5. Umgang mit wiederaufl adbaren Batterien ...
  • Seite 10  Wenn eine Zelle undicht geworden ist, darf die Flüssigkeit we- der mit der Haut noch mit den Augen in Berührung kommen. Falls Sie dennoch damit in Berührung gekommen sind, muss die betreffende Stelle mit einer reichlich Wasser gespült wer- den.
  • Seite 11: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. • KFZ-Batterieladegerät • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß...
  • Seite 12 Lademodus 2 aktiv Ladeanzeige Wenn das Batteriesymbol blinkt, wird die Batterie geladen. Wenn das Batteriesymbol dauerhaft leuchtet, ist die Batterie voll geladen und das Gerät springt auf Erhaltungsladung um. Keine Batterie angeklemmt Batterie defekt Klemmen falsch angeschlossen Anzeige der momentanen Batteriespannung Plus-Pol-Klemme (rot) mit Anschlusskabel Minus-Pol-Klemme (schwarz) mit Anschlusskabel Downloaded from...
  • Seite 13: Bedienung

    6. Bedienung 6.1. Statusanzeigen Beim Betrieb können folgende Anzeigen aufleuchten: Modus Modus 1: Ladevorgang für 6 V-Batterie Empf. Akkukapazität 1,2–14 Ah, 1 A Ladestrom Modus 2: Ladevorgang für 12 V-Motorradbatterie oder 12 V-Autobatterie Empf. Akkukapazität 1,2–120 Ah, 1 A Ladestrom Modus 3: Schnellladevorgang 12 V-Autobatterie Empf.
  • Seite 14: Beschreibung Des Ladezyklus

    6.2. Beschreibung des Ladezyklus Schritt Batte- Kons- Batte- Konstant- Erhal- riespan- tantspan- riespan- Modus stromla- tungsla- nungs- nungsla- nungsprü- dung dung dung fung prüfung A: bei ei- 1 A Kons- Wenn nach 1A: Kons- ner Span- tantstrom- 1 Minute tantspan- nung von Ladung bis die Span-...
  • Seite 15 Schritt Batte- Kons- Batte- Konstant- Erhal- riespan- tantspan- riespan- Modus stromla- tungsla- nungs- nungsla- nungsprü- dung dung dung fung prüfung A: bei einer 1A Kons- Wenn nach 1 A: Kons- Spannung tantstrom- 1 Minute tantspan- von mehr Ladung bis die Span- nungsla- als 8V wird zu 14,4 V...
  • Seite 16: Ladegerät An Batterie Anschließen

    6.3. Ladegerät an Batterie anschließen ACHTUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines Stromschlags durch strom- führende Geräteteile.  Ziehen Sie vor Montage- und Wartungsarbeiten sowie vor der Reinigung des Gerätes immer den Netzstecker aus der Steckdose!  Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, be- vor Sie die Anschlussklemmen an der Batterie an- oder ab- klemmen.
  • Seite 17  Das Ladegerät erkennt zum Batterietyp passende Modi. Deshalb kann nicht bei jeder Batterie jeder Modus ausgewählt werden.  Nachdem Sie einen Modus ausgewählt haben, führt das Ladegerät diesen aus. Wenn eine Batterie nach dem vollständigen Aufladen am Ladegerät ange- klemmt bleibt, schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladen.
  • Seite 18 6.4.3. Modus 3 (Schnellladevorgang für Batterien 12 V, ab 1,2 Ah bis 120 Ah) Stellen Sie diesen Modus zum Laden von Batterien mit einer größeren Kapazität als 1,2 Ah und normalen Umgebungstemperaturen ein. Das Ladegerät erkennt normalerweise den zum Batterietyp passenden Modus. Soll- te die Batterie nicht erkannt werden, gehen Sie wie folgt vor: HINWEIS Entnehmen Sie den Batterietypen dem Typenschild Ihrer Batterie.
  • Seite 19: Tiefenentladene 12 V-Batterien Regenerieren/Aufladen (Wiederbelebungsmodus)

    6.5. Tiefenentladene 12 V-Batterien regenerieren/ aufl aden (Wiederbelebungsmodus)  Klemmen Sie die tiefenentladene (völlig leere) Batterie an das Ladegerät an und starten Sie einen Ladevorgang. In diesem Wiederbelebungsmodus wird die Batterie geladen, bis das Ladegerät eine Klemmspannung misst, die hoch genug für einen regulären Lademodus ist. Das Gerät wechselt dann automatisch in einen passenden Lademodus und setzt die Ladung normal fort.
  • Seite 20: Wandmontage

    7. Wandmontage Das Gerät verfügt über Befestigungslöcher, so dass Sie es an der Wand befestigen können. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht Stromschlaggefahr durch stromführende Leitungen.  Bohren Sie nicht in verborgene Bereiche, in denen Elektro-, Gas- oder Wasserleitungen liegen können. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um diese Lei- tungen aufzuspüren.
  • Seite 21: Entsorgung

    10. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 22: Technische Daten

    11. Technische Daten Modell MD 15526 Eingang 220 – 240 V ~ 50/60 Hz; 0,6 A Ausgang für Batterien mit Bemessungsspannungen 6 V oder 12 V Ladestrom ca. 1 A/4 A (12 V) ca. 1 A (6 V) Schuztart IP65 Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge-...
  • Seite 23: Konformitätsinformation

    12. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. 13. Impressum Copyright © 2017 Stand: 26.04.2017 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 45 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88 MSN 5005 6018 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis