Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 16371 Bedienungsanleitung

Medion MD 16371 Bedienungsanleitung

Auto-batterieladegerät mit starthilfefunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 16371:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Auto-Batterieladegerät mit
Starthilfefunktion
Chargeur de batterie auto avec fonction aide au
démarrage | Caricabatterie per auto con funzione di
avviamento di emergenza
MD 16371
Deutsch ....... Seite 06
eite 06
Français ........Page 27
Italiano ......Pagina 51
g
gi
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
|
age 27
na 51
p
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
QR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 16371

  • Seite 1 Istruzioni per l‘uso Auto-Batterieladegerät mit Starthilfefunktion Chargeur de batterie auto avec fonction aide au démarrage | Caricabatterie per auto con funzione di avviamento di emergenza MD 16371 Deutsch ..Seite 06 eite 06 Français ..Page 27 age 27 Italiano ..Pagina 51...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smart- phone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetsei- te oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......7 Zeichenerklärung ................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........9 Sicherheitshinweise ..............10 Gerät auspacken ................10 Aufstellung & elektrischer Anschluss ..........11 Gesundheit ..................12 Vorbereitung ................13 Lieferumfang prüfen ................13 Ladegerät verwenden ..............13...
  • Seite 5: Verwendung

    schwarz rouge noir rosso nero...
  • Seite 6: Eite

    Lieferumfang/Geräteteile LED Display Tragegriff Netzkabel (a. d. Rückseite) Batterietyp - Batterietyp auswählen Strom - Lademodus auswählen Start - Starthilfevorgang starten LED Anzeige Verpolung LED Anzeige Auffrischen/Laden Anschlussklemmen rot (+) und schwarz (-) Anzeige- LED Anzeige wechseln...
  • Seite 7: Allgemeines

    Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko- grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet- zung zur Folge haben kann. KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 8 Symbol – kein offenes Feuer Symbol – Schutzbrille tragen Symbol – Schutzhandschuhe tragen Recycling-Symbol WEEE-Symbol (gemäß Richtlinie zum Umgang mit Elektroschrott) Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformati- on“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anfor- derungen der EG-Richtlinien. KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: • Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe • Extrem hohe oder tiefe Temperaturen • Direkte Sonneneinstrahlung • Offenes Feuer KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Verletzungsgefahr durch Stromschlag! − Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Ladegerät oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist. − Wenn Sie einen Transportschaden feststellen wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center. KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 11: Aufstellung & Elektrischer Anschluss

    Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Eine beschädigte Anschlussleitung darf nur vom Hersteller oder sei- nem Kundendienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. − Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder die Nähe anderer Wärmequellen. KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 12: Gesundheit

    + und - Pole des Ladegeräts oder der Batterie gleichzeitig berühren können. Blei-Säure-Batterien enthalten große Mengen elektrischer Energie. Im Falle eines Kurzschlusses versucht die Batterie die- se Energie sofort zu entladen. Dies kann zu Brand-, Personen- und Sachschaden führen. KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 13: Vorbereitung

    − Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim An- schluss des Ladegerätes an die Batterie. Schließen Sie das Minus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Minus-Pol der Batterie an. Schließen Sie das Plus-Pol-Anschlusskabel ausschließlich an den Plus-Pol der Batterie an! KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 14 Schutzhandschuhe, wenn Sie mit KFZ-Batterien arbeiten. − Laden Sie niemals eine gefrorene Batterie auf. Es besteht Explosionsgefahr! Auch nach dem Auftauen besteht Ver- ätzungsgefahr durch austretende Batteriesäure. − Ersetzen Sie eine gefrorene Batterie. KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 15 Sie erst dann die Klemme am Fahrgestell und anschlie- ßend entfernen Sie die Klemme von der Batterie. Achtung! Überladen Sie die Batterie nicht. HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Verwendung. − Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Platz. KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 16: Bedienung

    (korrekter Wert = 5 – 10 mm über den Sammelzellen - siehe Anleitung der Batterie). − Vermeiden Sie ein Überladen der Batterie, wenn Sie 6V-Batte- rien aufladen! Bei diesen Batterien ist eine Erhaltungsladung nicht gegeben. KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 17 , um den Batterietyp auszuwählen: 6 V STD 6 V Standard Blei-Säure Batterien 12 V STD 12 V Standard Blei-Säure Batterien 12 V AGM 12 V AGM Batterien 12 V GEL 12 V Gel-Batterien KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 18 Pluspol. 3. Schließen Sie das Pluspol-Anschlusskabel des Fahrzeuges wieder am Plus- pol der Batterie an. 4. Schließen Sie nun das Minuspol-Anschlusskabel des Fahrzeuges am Minus- pol der Batterie an. KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 19: Fahrzeug Über Die Starthilfefunktion Starten

    Sie einen weiteren Startvorgang durchführen. − Führen Sie maximal 3 Startvorgänge aus, um das Fahrzeug zu starten. Schlagen diese Versuche fehl, muss die Batterie vollstän- dig aufgeladen werden, siehe „Batterie laden“ auf Seite 16. KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 20: Ladezyklen

    8. Entfernen Sie erst die Minuspol-Anschlussklemme von der Batterie (Ka- rosserie), dann die Anschlussklemme vom Pluspol. Ladezyklen Auf den folgenden Seiten finden Sie in den Tabellen die Beschreibung der La- dezyklen des Ladegeräts: KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 21 Ladezyklen KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 22 Ladezyklen KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 23: Außerbetriebnahme

    Position richtig eingestellt. Die Batterie-Rest- Ersetzen Sie die Batterie. spannung ist zu niedrig. +/- Pole sind Reinigen Sie die Pole. oxidiert oder schmutzig Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie. KUNDENDIENST 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 24: Entsorgung

    Schneiden Sie vor der Entsorgung das Kabel ab. Verpackung Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederver- wendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. KUNDENDIENST www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 25: Technische Daten

    Abstand min. 180 Sekunden Batteriekapazität 20-120 Ah Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt D 16371 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.
  • Seite 26: Impressum

    45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Down- load zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 27 Dépannage rapide ................46 Élimination ..................47 Appareil ....................47 Emballage ....................47 Caractéristiques techniques .............. 48 Informations relatives à la conformité..........48 Mentions légales ................49 Bon de garantie ..................73 Conditions de garantie ...............75 SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 28: Pièces De L'appareil

    Courant – sélectionner le mode de charge Démarrage du moteur – lancer le processus d'aide au démarrage LED d'inversion de polarité LED Reconditionnement/Charge Pinces de raccordement rouge (+) et noire (-) Touche Mode – modifier l'affichage SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 30: Généralités

    Lire le mode d'emploi et le conserver Le présent mode d'emploi fait partie de ce chargeur de batterie auto avec fonction d'aide au démarrage MD 16371. Il contient des informa- tions importantes pour la mise en service et l'utilisation. Pour une meilleure compréhension, le chargeur de batterie auto avec fonction d'aide au démarrage MD 16371 est simplement appelé...
  • Seite 31 Symbole DEEE (conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques) Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations rela- tives à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communautaires. SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : • Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides • Températures extrêmement hautes ou basses • Rayonnement direct du soleil • Feu nu SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    − Si le chargeur ou le cordon d'alimentation présente des dom- mages visibles, ne pas les utiliser. − Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au service après-vente Medion. SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26...
  • Seite 34: Installation & Branchement Électrique

    être remplacé uniquement par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne aux qualifications similaires. − N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à d'autres sources de chaleur. SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 35: Santé

    Les batteries plomb-acide contiennent de grandes quantités d'énergie électrique. En cas de court-circuit, la batterie tente de libérer immédiatement cette énergie. Cela peut provoquer un feu, des dommages de personnes ou matériels. SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 36: Préparation

    Branchez toujours le câble de raccorde- ment au pôle moins uniquement sur le pôle moins de la batterie ! Branchez toujours le câble de raccordement au pôle plus uniquement sur le pôle plus de la batterie ! SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 37 − Ne chargez jamais une batterie gelée – risque d'explo- sion ! Même lorsque la batterie a dégelé, le danger de brûlure par l'acide s'échappant de la batterie persiste. − Remplacez donc toujours une batterie qui a gelé. SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 38 Attention ! Ne surchargez pas la batterie. REMARQUE ! Risque de dommages de l'appareil en cas d'utilisation incorrecte. − Rangez l'appareil dans un endroit sec. SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 39: Utilisation

    – voir mode d'emploi de la batterie). − Si vous chargez une batterie de 6 V, évitez toute surcharge de la batterie ! Avec ces batteries, il n'y a pas de charge d'entretien. SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 40 7. Branchez la fiche d'alimentation du chargeur sur une prise de courant à contact de protection réglementaire et accessible à tout moment. Type de batterie 8. Appuyez sur la touche pour sélectionner le type de batterie : SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 41 2. Retirez d'abord la pince de raccordement du pôle moins de la batterie puis celle du pôle plus. 3. Rebranchez le câble de raccordement du pôle plus du véhicule sur le pôle SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 42: Démarrer Le Véhicule Avec La Fonction D'aide Au Démarrage

    10,8 et 11,2 V et de moins de 60 Ah. − N'essayez pas de démarrer en vain votre véhicule pendant plus de 5 secondes. SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 43: Cycles De Charge

    8. Enlevez d'abord la pince de raccordement au pôle moins de la batterie (carrosserie) puis la pince de raccordement au pôle plus. Cycles de charge Les tableaux des pages suivantes décrivent les différents cycles de charge de ce chargeur : SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 44 Cycles de charge SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 45 Cycles de charge SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 46: Mise Hors Tension

    La tension résiduelle Remplacez la batterie. de la batterie est trop basse. Les pôles +/- sont Nettoyez les pôles. oxydés ou sales. La batterie est Remplacez la batterie. défectueuse. SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 47: Élimination

    L'appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. SERVICE APRÈS-VENTE 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    Capacité de la batterie 20-120 Ah Sous réserve de modifications techniques et des spécifications. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16371 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Seite 49: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Seite 50 SERVICE APRÈS-VENTE www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 51 Risoluzione dei problemi ..............69 Smaltimento ..................70 Dispositivo ....................70 Imballaggio .................... 70 Dati tecnici ................... 71 Informazioni sulla conformità ............71 Note legali ...................72 Garanzia ....................73 Condizioni di garanzia ................76 ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 52: Componenti Del Dispositivo

    Selezione corrente - selezione della modalità di ricarica Accensione assistita - procedura per l'avviamento di emergenza Indicatore LED per la polarità Indicatore LED per Rigenerazione/Carica Morsetti di collegamento rosso (+) e nero (-) Indicatore LED per il selezione display ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 53: Codici Qr

    Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 54: Informazioni Generali

    Per una maggiore scorrevolezza del testo, di seguito il caricabatteria per auto con avviamento di emergenza MD 16371 verrà denominato semplicemente caricabatteria. Prima di utilizzare il caricabatteria leggere con attenzione le istruzioni per l'uso, in particolare le indicazioni di sicurezza.
  • Seite 55 Simbolo RAEE (come da Direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche) Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo sod- disfano i requisiti delle direttive CE. ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 56: Utilizzo Conforme

    • Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare: • Elevata umidità dell'aria o umidità • Temperature estremamente alte o basse • Luce diretta del sole • Fiamme libere ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 57: Indicazioni Di Sicurezza

    − Non mettere in funzione il dispositivo se il caricabatteria o il relativo cavo di alimentazione presentano danni visibili. − Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza Medion. ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26...
  • Seite 58: Posizionamento E Collegamento Elettrico

    − Evitare i raggi solari diretti o la vicinanza ad altre sorgenti di calore. ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 59: Salute

    Pericolo di soffocamento con le pellicole dell'imballaggio! − Tenere pertanto le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 60: Utilizzare Il Caricabatteria

    − Evitare di cortocircuitare i contatti della batteria con compo- nenti metallici. Non toccare l’involucro metallico del caricabat- teria con i morsetti, perché questo provocherebbe un cortocir- cuito. − Allontanare gli oggetti metallici dall'area in cui si utilizza il ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 61 Soltanto in seguito colle- gare il caricabatteria alla rete elettrica. − Qualora, durante la ricarica, la batteria raggiungesse una tem- peratura superiore a 40°C, occorre ridurre la corrente di carica. ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 62: Funzionamento

    − Verifi care il livello dell’acido della batteria ed eventualmente aggiungere acqua distillata. Prima di eseguire questa operazione, leggere il manuale della batteria. ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 63 3. In seguito scollegare il cavo del polo positivo (rosso) del veicolo dal polo po- sitivo della batteria. 4. Prima di collegare il cavo di ricarica, assicurarsi che il caricabatteria sia stac- cato dalla rete elettrica. ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 64 La rigenerazione della batteria dura circa Rigenerazione/Carica 15 minuti. Nel frattempo il LED lampeggia. Se dopo la rigenerazione la batteria fornisce una tensione superiore a 10,5 Volt, il caricabatteria passa alla modalità di ricarica normale. Se ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 65: Avviare Il Veicolo Con La Funzione Di Avviamento Di Emergenza

    5. Dopo circa 5 secondi, l'operazione di avviamento viene interrotta e il carica- Display batteria passa alla modalità di ripristino. Sul viene visualizzato il tempo restante prima della successiva operazione di avviamento (180 secondi). ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 66: Cicli Di Carica

    8. Rimuovere prima il morsetto del polo negativo dalla batteria (carrozze- ria), quindi il morsetto del polo positivo. Cicli di carica Nelle tabelle delle pagine seguenti sono descritti i cicli di carica del caricabatteria: ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 67 Cicli di carica ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 68 Cicli di carica ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 69: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    è impostato correttamente. La tensione residua Sostituire la batteria. della batteria è trop- po bassa. I poli +/- sono ossi- Pulire i poli. dati o sporchi. La batteria è guasta. Sostituire la batteria. ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch...
  • Seite 70: Smaltimento

    Prima di smaltire l'apparecchio, tagliare il cavo. Imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie prime e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati. ASSISTENZA POST-VENDITA www.medion.ch 0848 - 24 24 26...
  • Seite 71: Dati Tecnici

    Capacità della batteria 20-120 Ah Con riserva di modifiche tecniche e di errori di stampa. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 16371 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva bassa tensione 2006/95/CE •...
  • Seite 72: Note Legali

    È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal por- tale www.medion.com/ch/it/service/start/.
  • Seite 73: Garantiekarte

    0,08 CHF/Min. (Numero verde) produit défectueux à : / Inviare la scheda di ga- ranzia compilata insieme al prodotto guasto a: Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. / 10/2015 Modello: MD 16371 Cod. art./: 45220 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz / Suisse / Svizzera JAHRE GARANTIE www.medion.ch...
  • Seite 74: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Über- gabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Re-...
  • Seite 75: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Seite 76: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all‘acquisto e compilare la scheda della garanzia.
  • Seite 77 AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA www.medion.de KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 www.medion.ch 0,08 CHF/Min. (Numero verde) JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf./ ANNI GARANZIA Cod. art.: 45220 10/2015 Modello: MD 16371...

Inhaltsverzeichnis