Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti DCG 230‑D Bedienungsanleitung

Hilti DCG 230‑D Bedienungsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCG 230‑D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071445 / 000 / 02
DCG 230-D/
DAG 230-D
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Használati utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Инструкция по зксплуатации
Пайдалану бойынша басшылы қ
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
de
en
hu
cs
sk
pl
hr
sl
bg
ru
kk
ro
tr
zh
cn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti DCG 230‑D

  • Seite 1 DCG 230-D/ DAG 230-D Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция по зксплуатации Пайдалану бойынша басшылы қ Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071445 / 000 / 02...
  • Seite 2 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071445 / 000 / 02...
  • Seite 3 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071445 / 000 / 02...
  • Seite 4 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071445 / 000 / 02...
  • Seite 5 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071445 / 000 / 02...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG DCG 230‑D / DAG 230‑D Winkelschleifer 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- triebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet.
  • Seite 7: Beschreibung

    Verwenden Sie nur kunstharzgebundene faserstoffarmierte Schruppschleif- oder Trennschleifscheiben mit einer zulässigen Umfanggeschwindigkeit von 80 m/sec. Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge. Gesundheitsgefährdende Werkstoffe (z.B. Asbest) dürfen nicht bearbeitet werden. Beachten Sie auch Ihre nationalen Arbeitsschutzanforderungen.
  • Seite 8 Der Betrieb darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung und ‑frequenz erfolgen. Das Arbeitsumfeld kann sein: Baustelle, Werkstatt, Renovierungen, Umbau und Neubau. Das Gerät ist für den professionellen Benutzer bestimmt und darf nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein.
  • Seite 9: Verbrauchsmaterial

    Generell wird empfohlen beim Trennschleifen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, wie Beton oder Stein eine Staubabsaughaube im abgestimmten System, mit einem geeigneten Hilti Staubsauger zu verwenden. Dieses System dient dem Schutz des Benutzers und erhöht die Lebensdauer des Geräts und des Werkzeugs.
  • Seite 10: Technische Daten

    4 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten! Gerät DCG 230‑D DAG 230‑D Bemessungsstrom / Leistungsauf- Bemessungsspannung 230 V: Bemessungsspannung 230 V: nahme 12,0 A / 2600 W (CH 2200 W/10A) 10,0 A / 2200 W Bemessungsspannung 110 V: Bemessungsspannung 110 V: 20 A / 2200 W 19,4 A / 2000 W Bemessungsspannung 127 V: 15 A...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Unsicherheit (K) 1,5 m/s² Zusätzliche Information Andere Anwendungen, wie Trennen, können zu abwei- chenden Vibrationswerten führen. 5 Sicherheitshinweise e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien 5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Elektrowerkzeuge die auch für den Aussenbereich geeignet sind. WARNUNG Die Anwendung eines für den Aussenbereich ge- eigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko...
  • Seite 12 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen 5.2 Gemeinsame Sicherheitshinweise zum montiert werden können, vergewissern Sie sich, Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Drahtbürsten und Trennschleifen wendet werden. Verwendung einer Staubabsau- a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als gung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Seite 13: Rückschlag Und Entsprechende

    sichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. trolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt. Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder Spezialschürze, kleine Schleif- blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die Materialpartikel von Ihnen fernhält.
  • Seite 14: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotie- dass die Elektronik defekt ist. Lassen Sie das Gerät renden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe umgehend vom Hilti Service reparieren. im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle h) Kinder sollten unterwiesen sein, dass sie nicht eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich...
  • Seite 15: Elektrische Sicherheit

    Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Be- sungen des Herstellers aufbewahrt und gehand- arbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäs- habt werden. sigen Abständen vom Hilti-Service überprüfen. An b) Vergewissern Sie sich, dass Schleifwerkzeuge der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von nach den Anweisungen des Herstellers ange- leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit können un-...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Einsatzwerkzeug 6 7 Bei Verwendung von anderem für die Winkelschlei- GEFAHR fer empfohlenen Hilti Zubehör in Verbindung mit den oben genannten Winkelschleifern ist vor Gebrauch Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Schleifwerk- die Bedienungsanleitung des Zubehörs zu lesen und zeug angegebene Drehzahl gleich oder grösser als...
  • Seite 17: Einsatzwerkzeug Mit Schnellspannmutter Kwik-Lock

    Atemschutz benutzen. ruckartig anläuft.Es besteht die Möglichkeit, dass die Elektronik defekt ist. Lassen Sie das Gerät umgehend WARNUNG vom Hilti Service reparieren. Vermeiden Sie die Berührung rotierender Teile. Schal- ten Sie das Gerät erst im Arbeitsbereich ein. Die WARNUNG Berührung rotierender Teile, insbesondere rotierender...
  • Seite 18: Wiederanlaufsperre

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. VORSICHT Ziehen Sie den Entriegelungshebel nach hinten. Das Werkzeug kann durch den Einsatz heiss werden. Schwenken Sie den Handgriff nach rechts oder links Beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe benut- bis zum Anschlag. zen! Stellen Sie den Handgriff mit dem Entriegelungshe- VORSICHT bel wieder fest.
  • Seite 19: Instandhaltung

    10 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Seite 20: Herstellergewährleistung Geräte

    11 Herstellergewährleistung Geräte Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von genstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmit- Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleistung telbare oder mittelbare Mangel- oder Mangelfolge- gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Überein- schäden, Verluste oder Kosten im Zusammenhang stimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig ein- mit der Verwendung oder wegen der Unmöglich-...
  • Seite 50: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)

    12 EK megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Megnevezés: Sarokcsiszoló FL‑9494 Schaan Típusmegjelölés: DCG 230‑D / DAG 230‑D Generáció: Konstrukciós év: 2008 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez Paolo Luccini Jan Doongaji a termék megfelel a következő irányelveknek és szab-...
  • Seite 210 12 EC歐規符合聲明(原版) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 產品名稱: 有角研磨器 FL‑9494 Schaan DCG 230‑D / DAG 230‑D 型號: 產品代別: 2008 製造年份: 本公司在此聲明,我們的唯一責任在於本產品符合 Paolo Luccini Jan Doongaji 下列指示或標準: 2006/42/EC, 2004/108/EC, Head of BA Quality and Process Executive Vice President 2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑3,...
  • Seite 222 2008 设计年份: 86916 Kaufering Deutschland 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 和标准: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑3, EN ISO 12100。 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Executive Vice President Management Business Area Electric Tools &...

Diese Anleitung auch für:

Dag 230‑d

Inhaltsverzeichnis