Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MDS280
D
- Dreieckschleifer ........................
CZ -
Bruska delta
F
- Ponceuse triangulaire ............... 23
GB - Triangle Sander ....................... 33
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
MW-5456560-Bedien-1908.indd 1
4
............................ 14
NL - Driehoek schuurmachine ........... 42
PL -
Szlifierka trójkątna
TR -
......................... 62
Üçgen z∂mpara
.................... 52
Nr. WU5456560
25.09.19 16:12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meister MDS280

  • Seite 1 MDS280 NL - Driehoek schuurmachine ... 42 - Dreieckschleifer ......CZ - PL - ......14 ....52 Bruska delta Szlifierka trójkątna TR - - Ponceuse triangulaire ....23 ......62 Üçgen z∂mpara GB - Triangle Sander ....... 33 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Překlad originálního návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Abb. 1 Klett-fix MW-5456560-Bedien-1908.indd 2 25.09.19 16:12...
  • Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 180-400 40-180 60-240 240-320 5-MAX 80-120 120-240 Abb. 4 MW-5456560-Bedien-1908.indd 3 25.09.19 16:12...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden. Inhalt Seite Seite...
  • Seite 5: Bauteile

    genormten Prüfverfahren gemessen • I st der Gebrauchszustand des Gerä- worden und können zum Vergleich eines tes in Ordnung Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. • S ind die Haltegriffe ggf. optionale Vib- rationsgriffe montiert und sind diese Die angegebenen Schwingungsgesamt- fest am Maschinenkörper. werte und die angegebenen Geräusch- emissionswerte können auch zu einer Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder vorläufigen Einschätzung der Belastung eine Hautverfärbung während der verwendet werden. Benut z ung der Maschine an Ihren Hän- den fest s tellen, unterbrechen Sie sofort Warnung: Die Schwingungs- und die Arbeit. Legen Sie aus r ei c hende Geräuschemis sionen können Arbeits p ausen ein. Bei Nichtbeachten während der tatsäch lichen Benutzung von ausreichenden Arbeits p ausen, kann...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3 Anschlusskabel Gebrauch“ genannt sind, gelten als eine 4 Staubsaugeranschluss nicht bestimmungsgemäße Verwendung. 5 Schleifplatte 6 Staubabsaugöffnungen Verwendungen, für die das Elektro w erk- 7 A dapter zur externen zeug nicht vorgesehen ist, können Staub a bsaugung Ge f ährdungen und Verletzungen 8 S chleifpapier verursa c hen. Verwenden Sie kein Zube- hör, nicht speziell für dieses Elektro- werkzeug vorgesehen ist. 4 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elek- trowerkzeug befestigen können, garan- Der Dreieckschleifer arbeitet nur im Tro- tiert das keine sichere Verwendung.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienen Sie deshalb Elektrowerkzeuge sich auf netzbetriebene Elektro w erkzeu- immer mit der notwendigen Vorsicht. ge (mit Netzleitung) oder auf akku b etrie- be n e Elektrowerkzeuge (ohne Netzlei- Restrisiken können zum Beispiel sein: tung). 1 Arbeits platz si cherheit • Berühren von rotierenden Teilen oder Werkzeugen. a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich • Verletzung durch umher fliegende sau ber und gut beleuchtet. Un o rd- Werkstücke oder Werkstückteile.
  • Seite 8 gen von Wasser in ein Elektrowerk- b Tragen Sie persönliche Schutz aus­ zeug er h öht das Risiko eines elektri- rüstung und immer eine Schutz bril­ le. Das Tragen persön l i c her Schut z - schen Schlages. aus r üstung, wie Staub m aske, rutsch- d Zweckentfremden Sie die feste Sicherheits s chu h e, Schutzhelm oder Gehör s chutz, je nach Art und Anschlussleitung nicht, um das Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver- Elektrowerkzeug zu tragen, aufzu­...
  • Seite 9 richtig zu verwenden. Verwendung Elektrowerkzeuge sind ge f ährlich, einer Staubab s augung kann Gefähr- wenn sie von unerfah r enen Personen benutzt werden. dun g en durch Staub verringern. h Wiegen Sie sich nicht in falscher e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Sicherheit und setzen Sie sich nicht Einsatzwerkzeug mit Sorg falt. Kont­ über die Sicherheitsregeln für Elek­...
  • Seite 10: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    b Wenn die Anschlussleitung beschä- • Nur für Trockenschleifarbeiten ver- digt wird, muss sie – um Ge f ährdu- wenden. ngen zu ver m ei d en – vom Hersteller oder seinem Kun d en d ienst v ertreter • Das Einatmen von Schleifstäuben ist ersetzt werden. gesundheitsschädlich, daher grund- sätzlich mit eingeschalteter Staubab- Weitere Sicherheitshinweise für saugung arbeiten. Gegebenenfalls Dreieckschleifer Atemschutz anlegen. • T ragen Sie eine Staubschutzmaske. • Schleifblatt nicht durch Gegendrücken Das Einatmen von Staub kann eine abbremsen. Gefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen • Nur Zubehör mit Klettbeschichtungen darstellen.
  • Seite 11: Montage Und Einstellarbeiten

    Beim Hantieren mit Schleifblät- tern und rauhen Werkstoffen Größe der Schleifplatte Hand s chuhe tragen. Gehörschutz tragen. Staubabsaugung Schutzbrille tragen. Baujahr Seriennummer • Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen. SN: XXXXX Die ersten beiden unter­ strichenen Ziffern geben • Keine Werkzeugschlüssel stecken lassen. den Herstellungsmonat an. • Allgemeine Sicherheitshinweise für 7 – Montage und den Umgang mit Elektrowerkzeugen Einstellarbeiten beachten. Vorwahl der Schwingfrequenz • Schalten Sie das Gerät aus, und (Abb.
  • Seite 12: Betrieb

    8 – Betrieb Staubabsaugung Inbetriebnahme Über den Staubsaugeranschluss ist die Staubabsaugung mittels Die Maschine muss ausgeschaltet sein, Staubsauger möglich. Ggf. den der Ein-/Ausschalter (1) muss in Stellung Adapter zur externen Staubabsaugung 0 (= AUS) gedrückt sein. Das Stellrad (2) (7) verwenden (Abb. 4). Das Ein a tmen muss am rechten Anschlag stehen, von Schleif s täu b en ist gesundheits- so d ass die Ziffer 1 sichtbar ist. schädlich, daher grundsätz l ich mit ein- geschalteter Staub a bsau g ung arbei t en. Einschalten 10 – Wartung und Ein-/Ausschalter (1) in Position l (= EIN) Umweltschutz drücken. Die Maschine startet in ihrer Minimal-Drehzahl.
  • Seite 13: Service-Hinweise

    Teile ver- • Meister-Geräte unterliegen einer wendet wurden und die Reparatur stren g en Qualitätskontrolle. Soll- nicht vom Conmetall Meister GmbH – te dennoch ein m al eine Funk t ions- Kunden-service oder einem autori- störung auftreten, so sen d en Sie das sierten Fachmann durch geführt Gerät bitte an unse r e Service-An-...
  • Seite 71 MW-5456560-Bedien-1908.indd 71 25.09.19 16:12...
  • Seite 72 MW-5456560-Bedien-1908.indd 72 25.09.19 16:12...
  • Seite 73 MW-5456560-Bedien-1908.indd 73 25.09.19 16:12...
  • Seite 74 Service Conmetall Meister GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal Tel.: 0202 / 24 75 04 30 0202 / 24 75 04 31 0202 / 24 75 04 32 Fax: 0202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von unserer Internetseite www.conmetallmeister.de heruntergeladen werden. MW-5456560-Bedien-1908.indd 74 25.09.19 16:12...
  • Seite 75 MW-5456560-Bedien-1908.indd 75 25.09.19 16:12...
  • Seite 76 Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı GB - EU declaration of conformity Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Dreieckschleifer nachstehende Erzeugnis ... Prohlašujeme s vý h radní zodpovědností, že níže uvedený vý r obek ...
  • Seite 77 EN 61000-3-2:2014 Wykorzystane normy sharmonizowane: EN 61000-3-3:2013 Uygulanan normlar: EN 50581:2012 21.10.19 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů. - Personne autorisée pour la conservation des documents techniques. GB - Person authorised to store technical documents. NL - Geautoriseerde persoon voor het bewaren van de technische documentatie. PL - Osoba upoważniona do przechowywania dokumentacji technicznej. TR - Teknik evrakların saklanmasına yetkili kişi. MW-5456560-Bedien-1908.indd 77 25.09.19 16:12...
  • Seite 78 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch auszugs w eise – nur mit Genehmigung der Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 37– 39 42349 Wuppertal Germany 2019 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim m ung der Conmetall Meister GmbH unzu l ässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein s peisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. MW-5456560-Bedien-1908.indd 78 25.09.19 16:12...

Inhaltsverzeichnis