Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Eikon Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eikon:

Werbung

Eikon
Arké
20136.1
19136.1
Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elet-
tronici 40-300 VA, lampade CFL dimmerabili 10-200 W, lampade LED dimmerabili 3-200 W, per
alimentatori elettronici LED, comando ON/OFF con pulsante incorporato o da più punti con pulsanti
NO, regolazione con potenziometro rotativo incorporato, funzione MASTER per dispositivo SLAVE
20137, regolazione intensità luminosa minima, individuazione al buio. Apparecchio non installabile
nei contenitori Isoset.
La soluzione abbinata alla serie civile Plana è disponibile anche in versione antibatterica (art. 14136.
AB.1). Il trattamento antibatterico garantisce l'igiene del prodotto tramite l'azione di ioni di argento
(AG+) e previene la formazione e la proliferazione di germi, batteri, virus e funghi. Affinché l'azione
antibatterica sia efficace e per il mantenimento dell'igiene si raccomanda di procedere con la
normale e regolare pulizia del prodotto.
IMPORTANTE: Le lampade comandabili da un singolo regolatore master o slave devono essere
tutte uguali. Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABILI dal costruttore.
Verificare sulla confezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compatibile: LE (Leading
Edge) o TE (Trailing Edge). Nel caso in cui non sia indicato, la lampada può funzionare in entram-
be le modalità (scelta a discrezione dell'installatore).
Dimmerazione con taglio inizio fase LE
CARATTERISTICHE
• Accensione/spegnimento del carico mediante pulsanti incorporati o normali pulsanti in chiusura non
luminosi, regolazione mediante manopola rotativa.
• Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a quello di
luminosità massima o precedentemente impostata.
• Accensione istantanea (flash start): da utilizzare con lampade fluorescenti compatte, garantisce una
corretta accensione delle lampade con difficoltà di accensione al minimo.
• Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di accese a
quello di spento.
• Regolazione taglio inizio fase (LE): da utilizzare con lampade ad incandescenza, lampade fluorescenti
compatte o a LED compatibili, e trasformatori elettronici di tipo
• Regolazione taglio a fine fase (TE): da utilizzare con carichi compatibili come lampade fluorescenti,
lampade a LED o trasformatori elettronici di tipo
• Protezione contro i cortocircuiti con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
• Protezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
• Funzione MASTER-SLAVE: ad un dispositivo MASTER possono essere aggiunti fino a 3 dispositivi SLAVE
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 °C e +35 °C.
• Nel caso di installazione di 2 regolatori nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascun regolatore
devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima comandabile di
un singolo dispositivo.
• Il collegamento 3 fili è richiesto nel caso in cui si utilizzino gli alimentatori 01874-01875 e le lampade 02662.
COLLEGAMENTI
• Comando mediante pulsanti incorporati o da più punti con pulsanti NO in parallelo. Non utilizzare
pulsanti NO con spia luminosa.
ATTENZIONE: Il PULSANTE ON/OFF VA COLLEGATO AL CONDUTTORE DI NEUTRO.
• Per un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il regolatore MASTER e i
regolatori SLAVE o i pulsanti NO non deve superare 100 m.
• Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della scatola onde evitare che vadano a toccare il
corpo del regolatore.
CONFORMITÀ NORMATIVA
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
DICHIARAZIONE SUPPLEMENTARE A CURA DEL COSTRUTTORE
La tabella Carichi comandabili è valida anche per applicazioni in 220 V~ 60 Hz.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire
l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che
si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
segnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a
25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
49400568E0 01 1912
Idea
Plana
16603.1
14136.1-14136.AB.1
Dimmerazione con taglio fine fase TE
.
L
.
C
2
è inoltre possibile con-
CONFIGURAZIONE
Rimuovere il tasto superiore ed impostare i dip-switch secondo la sequenza colori desiderata.
20136.1
19136.1
14136.1
14136.AB.1
16603.1
Dimmer 230 V~ 50 Hz for: 40-400 W incandescent lamps, 40-300 VA electronic transfomers, 10-200
W CFL lamps, 3-200 W LED lamps and LED electronic transfomers, control with built-in push but-
ton or from NO peripheral push buttons, control and regulation by rotary potentiometer, MASTER
function for 20137, minimum power control, visible in darkness, grey. Not for Isoset enclosures.
The solution combined with the Plana residential series is also available in antibacterial version (art.
14136.AB.1). The antibacterial treatment ensures full hygiene thanks to the action of the silver ions
(AG+), which prevent the formation and spread of germs, bacteria, viruses and fungi. To maintain the
hygiene and effectiveness of its antibacterial action, clean the product regularly.
IMPORTANT: Lamps controllable from a single MASTER or SLAVE dimmer must all be the same.
All controllable loads must be declared DIMMERABLE by the manufacturer. Check the type of
compatible dimmering on the lamp package: LE (Leading Edge) or TE (Trailing Edge). Where not
specified, the lamp works in both modes, at the discretion of the installer; choose the type of
dimmering that ensures the best lamp.
Dimmering with Leading Edge mode
CHARACTERISTICS
• Turning on and turning off is with the built-in button or normal buttons without pilot light when off;
knob dimmering.
• Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels. This way the life of
a lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash.
• Flash start: used with compact fluorescent lamps, ensures that the lamps are switched on correctly,
reducing any difficulties to a minimum.
• Soft end: slowly brings the load down from on to off.
• Leading Edge mode: used with incandescent lamps, compact fluorescent lamps and LED compatible
lamps, as well as L-type electronic transformers
• Tailing Edge mode: used with compatible loads such as fluorescent lamps, LED lamps or C-type
electronic transformers
.
C
• Protection against short-circuit when turning on together with flashing blowout detector.
• Overheating protection with flashing blowout detector.
• MASTER-SLAVE function: paying attention not to exceed maximum power controllable by each dim-
mer. A MASTER device can have up to 3 SLAVE devices.
• It should be used in dry, dust-free places at a temperature between 0 °C and +35 °C.
• If installing 2 dimmers in a single box, the loads that can be controlled by each dimmer must be reduced
so that their total does not exceed the maximum power that can be controlled by a single device.
• The 3-wire connection is required if you are using the power supply units 01874-01875 and the lamps
02662.
CONNECTIONS
• Control with built-in button or more points with NO buttons in parallel. Do not use NO buttons with
pilot light.
NOTE: THE ON/OFF BUTTON IS CONNECTED TO THE CABLE NEUTRAL.
• For correct operation, the length of each connection between the MASTER and SLAVE dimmers or the
NO buttons may not exceed 100 m.
• Press the connection conductors to the bottom of the box to prevent them from coming into contact
with the dimmer body.
Aumenta luminosità
minima
Diminuisce luminosità
minima
Flash start
TE
accensione al massimo
per 1 s per poi portarsi
all'intensità impostata
LE
Soft start
accensione graduale
fino a raggiungere
l'intensità impostata
Dimmering with Trailing Edge mode
.
L
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Eikon

  • Seite 1 Eikon Arké Idea Plana 20136.1 19136.1 16603.1 14136.1-14136.AB.1 CONFIGURAZIONE Regolatore universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-400 W, trasformatori elet- tronici 40-300 VA, lampade CFL dimmerabili 10-200 W, lampade LED dimmerabili 3-200 W, per Rimuovere il tasto superiore ed impostare i dip-switch secondo la sequenza colori desiderata.
  • Seite 2: Caractéristiques

    Eikon Arké Idea Plana 20136.1 19136.1 16603.1 14136.1-14136.AB.1 • Amorçage instantané (flash start): pour lampes fluocompactes, améliore l’amorçage des lampes qui s’allument mal au minimum. • Extinction progressive (soft end): passage progressif de l’éclairage à l’extinction • Gradation par coupure en début de phase (LE) : pour lampes à incandescence, lampes fluocompactes ou à...
  • Seite 3 Eikon Arké Idea Plana 20136.1 19136.1 16603.1 14136.1-14136.AB.1 CONFIGURACIÓN Variador 230 V~ 50 Hz para: lámparas incandescentes 40-400 W, transformadores electrónicos 40-300 VA, lámparas CFL 10-200 W, lámparas de LED 3-200 W y transformadores electrónicos de Quitar la tecla superior y establecer el dip-switch.
  • Seite 4: Κανονισμοι Αναφορασ

    Eikon Arké Idea Plana 20136.1 19136.1 16603.1 14136.1-14136.AB.1 • Σταδιακή ενεργοποίηση (soft start): διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση απενεργοποίησης στην κατάσταση μέγιστης φωτεινότητας ή στην προηγούμενη ρύθμιση. Με τον τρόπο αυτό, συμβάλλει στην αύξηση της διάρκειας ζωής του λαμπτήρα μειώνοντας την καταπόνηση...
  • Seite 5 Eikon Arké Idea Plana 20136.1 19136.1 16603.1 14136.1-14136.AB.1 ‫اإلعداد‬ ‫ قابلة لتخفيف الضوء‬CFL ‫منظم عالمي 032 فولت~ 05 هرتز للمصابيح المتوهجة 04-004 واط، محوالت إلكترونية 04-003 فولت أمبير، مصابيح‬ .‫أزل المفتاح العلوي واضبط مفاتيح اإلسقاط وف ق ًا لتسلسل األلوان المرغوب به‬...
  • Seite 6 ‫(بحد أقصى 5 محوالت من نوع‬ ‫(بحد أقصى 3 محوالت من نوع‬ ‫غير منطبق‬ ‫بحد أقصى 01 مغذيات‬ 01875-01874 ‫املغذيات‬ ‫غير منطبق‬ ‫بحد أقصى 01 مصابيح‬ 02662 ‫مصابيح‬ Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400568E0 01 1912...

Diese Anleitung auch für:

IdeaPlanaArke