Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scarlett SC-400 Bedienungsanleitung
Scarlett SC-400 Bedienungsanleitung

Scarlett SC-400 Bedienungsanleitung

Multifunktionaler brotbackautomat
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB
MULTIFUNCTIONAL BREADMAKER ......................................... 5
RUS МУЛЬТИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХЛЕБОПЕЧЬ ........................... 9
CZ
MULTIFUNKČNÍ PEKÁRNA NA CHLEBA .................................. 14
BG
МНОГОФУНКЦИОНАЛНА ХЛЕБОПЕКАРНА .......................... 18
PL
WIELOFUNKCYJNY WYPIEKACZ CHLEBA .............................. 23
RO
CUPTOR DE PÂINE MULTIFUNCŢIONAL.................................. 28
UA
БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ХЛІБОПІЧКА ................................ 33
SCG MULTIFUNKCIONALNI PEKAČ HLEBA ..................................... 38
EST MITMEFUNKTSIOONILINE LEIVAKÜPSETI .............................. 43
LV
DAUDZFUNKCIONĀLĀ MAIZES KRĀSNS ................................ 47
LT
DAUGIAFUNKCINĖ DUONKEPĖ ................................................ 52
H
TÖBBFUNKCIÓS KENYÉRSÜTŐ ............................................... 57
KZ
НАН ПІСІРЕТІН КӨП ФУНКЦИЯЛЫ ПЕШ................................. 62
D
MULTIFUNKTIONALER BROTBACKAUTOMAT ....................... 67
CR
VIŠEFUNKCIJSKI PEKAČ KRUHA............................................. 72
GB TABLE OF OPERATION TIME/ RUS ТАБЛИЦА ВРЕМЕНИ РАБОТЫ
ПРОГРАММ/ UA ТАБЛИЦЯ ЧАСУ РОБОТИ ПРОГРАМ.................... 77
GB RECIPES/ RUS РЕЦЕПТЫ/ UA РЕЦЕПТИ ................................ 80
INSTRUCTION MANUAL
www.scarlett.ru
SC-400
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scarlett SC-400

  • Seite 1 SC-400 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MULTIFUNCTIONAL BREADMAKER ......... 5 RUS МУЛЬТИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХЛЕБОПЕЧЬ ......9 MULTIFUNKČNÍ PEKÁRNA NA CHLEBA ........14 МНОГОФУНКЦИОНАЛНА ХЛЕБОПЕКАРНА ......18 WIELOFUNKCYJNY WYPIEKACZ CHLEBA ......23 CUPTOR DE PÂINE MULTIFUNCŢIONAL........28 БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНА ХЛІБОПІЧКА ........ 33 SCG MULTIFUNKCIONALNI PEKAČ...
  • Seite 2 9. Težina vekne (500g/750g) 10. Вибір кольору скоринки 10. Boja korice 11. Вибір програми 11. Izbor programa KIRJELDUS IZSTRĀDĀJUMA UZBŪVE 1. Ukse lukk 1. Paceļams vāks 2. Maisāmā lāpstiņa 2. Ukse aken 3. Noņemams trauks 3. Lainekanali klapp (MITTE EEMALDADA!) SC-400...
  • Seite 3 11. Бағдарлама таңдау DIJELOVI LCD ZASLON 1. Pokrov 9. Težina štruce (500g/750g) 2. Lopatica za miješenje 10. Boja kore 3. Posuda za pečenje 11. Odabir programa 4. LCD zaslon 5. Upravljačka ploča 6. Glavni dio 7. Mjerna šalica 8. Mjerna žlica SC-400...
  • Seite 4 IM003 ~ 220-230V / 50 Hz 600 W 4.6 / 5.5 kg SC-400...
  • Seite 5: Installation

    20 cm above, 10 cm at the rear and at least 5 cm on each side. • Before starting it for the first time, wipe the baking pan, the kneading blade, the inside and outside parts of the breadmaker with a wet cloth. Remove the protective film from the control panel. SC-400...
  • Seite 6: Operation

    • This mode is used for pastry. The pastry is light and compact. For ingredients see the table at the end of the manual. Baking program 8. Pasta • This mode is used for preparing pasta. In this mode pasta is kneaded without further baking. For ingredients see the table at the end of the manual. SC-400...
  • Seite 7: Troubleshooting

    • ATTENTION: make sure that the kneading blade is not in the bread! TROUBLESHOOTING Before contacting the service centre, please, read the following table. Bread does not Gluten in your flour is of improper quality, or you don’t use baker's flour. (Gluten SC-400...
  • Seite 8 The display There was a power failure, error in the temperature sensor operation. Contact the shows EE0/ EE1 Service Centre. after starting the breadmaker SC-400...
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    • Хлебопечь оснащена автоматическим режимом приготовления хлеба. • Вы можете выбрать 12 различных программ приготовления выпечки. • Вы можете использовать готовые смеси для выпекания. • Хлебопечь позволяет варить варенье. • Вы можете замесить тесто для приготовления лапши и других блюд. SC-400...
  • Seite 10 Программа выпечки 1. Основной • Данный режим используется для приготовления белого или смешанных сортов хлеба. Для приготовления хлеба используется ржаная или пшеничная мука. Буханка получается легкой и компактной. Состав ингредиентов для приготовления см. в таблице в конце инструкции. Программа выпечки 2. Французский SC-400...
  • Seite 11: Полезные Советы

    • Необходимо вначале извлечь съемную чашу, добавить в нее необходимые ингредиенты, и только затем поместить чашу в хлебопечь. • Всегда соблюдайте порядок добавления ингредиентов. Сначала добавляйте жидкости, масло, сахар, соль, затем муку и прочие добавки, в самом конце добавьте дрожжи. SC-400...
  • Seite 12: Порядок Работы

    Вы использовали чрезмерное количество дрожжей. рыхлый хлеб • Проверьте рецепт и отмеряйте правильное количество с помощью прилагаемой мерной ложки. Вы добавили слишком много жидкости. • Некоторые виды муки впитывают больше воды, чем другие, попробуйте уменьшить количество воды на 10-20 мл. SC-400...
  • Seite 13: Очистка И Уход

    моющим средством. • Не применяйте агрессивные вещества или абразивные материалы. ХРАНЕНИЕ • Убедитесь, что печь отключена от электросети и полностью остыла. • Выполните все требования раздела “ОЧИСТКА И УХОД”. • Храните печь с приоткрытой крышкой в сухом чистом месте. SC-400...
  • Seite 14: Návod K Použití

    • Umístěte spotřebič na suchý, rovný a žáropevný povrch. • Nestavte spotřebič blízko hořlavých materiálů, výbušnin nebo vznětlivých plynů. • Nestavte spotřebič blízko plynového anebo elektrického sporáku, a také jiných zdrojů tepla. • Nic nastavte na pekárnu. Nezakrývejte větrací otvory. SC-400...
  • Seite 15 • Tento režim se používá na pečení chleba z mouky hrubého mletí. V tomto režimu se těsto zadělává delší dobu a také vykynutí těsta probíhá o hodně déle. Bochník bude těžký a kompaktní. Složení pro pečení viz v tabulce na konci Návodu. Program pečení 4. Rychlý „Quick“ SC-400...
  • Seite 16: Praktické Rady

    • Všechny potraviny musí mít pokojovou teplotu pro optimální růst droždí. • Přesně odměřte potřebné množství každé potraviny. I ta nejmenší odchylka od receptáře může ovlivnit výsledek pečení. • Během provozu může vzniknout kondenzát na víku, během zadělávání lze víko otevřít. • Neotvírejte víko během pečení! Chleba může klesnout. SC-400...
  • Seite 17 Použili jste příliš velké množství droždí/vody. aktivně kyne • Přečtěte si recept ještě jednou a odměřte správné množství pomocí odměrky, která je součástí dodávky, (droždí) / šálku (vody). • Zkontrolujte, zdali vodu neobsahují ostatní potraviny. Nemáte dostatečné množství mouky. SC-400...
  • Seite 18: Čištění A Údržba

    не са инструктирани за начина на използване на прибора от лице, отговарящо за тяхната безопасност. • Децата трябва да са под контрол и да не се допуска да играят с прибора. • Не оставяйте прибора включен без надзор. • Не исползвайте принадлежност, които не влизат в комплекта от доставката. SC-400...
  • Seite 19: Монтиране На Уреда

    • Настройте на желаната програма за печене. Номерът на програмата и времето, което съответства на програмата за печене, ще се изпишат на течнокристалния дисплей. • Внимание: при натискане на бутона трябва да се чуе звуков сигнал. ЦВЯТ НА КОРИЧКАТА SC-400...
  • Seite 20 като плодови сокове, смлени орехи, сушени плодове, шоколад или захар. При дадения режим времето за втасване на хляба е увеличено, в резултат на което хлябът се получава лек и въздушен. Съставът на продуктите, необходими за приготвянето на хляба, е посочен в таблицата в края на инструкцията. Програма за печене 6. Ускорен “Ultra fast” SC-400...
  • Seite 21: Полезни Съвети

    рецептата стойности може да повлияе на резултатите от изпичането. • По време на работа може да се образува конденз по капака на пекарната. По време на замесването капачето може да бъде отворено. • Не отваряйте капака по време на печене! Хлябът может спадне. SC-400...
  • Seite 22 Качеството на брашното ви не е достатъчно добро. • спаднал след Опитайте с брашно на друг производител. втасването Сипали сте прекалено много течност. • Опитайте да намалите количеството вода с 10-20 мл. Хлябът е Използвате прекалено голямо количество мая/вода. SC-400...
  • Seite 23: Почистване И Поддръжка

    • Съхранявайте пекарната с полуотворен капак на сухо и чисто място. INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZENSTWA Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Prosimy dokładnie zapoznać się z nimi i zachować w celu uzyskania informacji w przyszłości. • Niewłaściwa obsługa urządzenia może spowodować jego uszkodzenie i wyrządzić szkodę użytkownikowi. SC-400...
  • Seite 24 • Nie wolno umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów palnych, substancji wybuchowych oraz samozapalnych gazów. • Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. • Nie wolno umieszczać na wypiekaczu żadnych przedmiotów. Nie wolno przekrywać otworów wentylacyjnych. SC-400...
  • Seite 25 • Ten tryb jest używany do przyrządzenia chleba z mąki grubego przemiału. W tym trybie odbywa się dłuższy zaczyn ciasta i proces wzrostu chleba zajmuje o wiele więcej czasu. Otrzymujemy ciężki i nieduży bochenek. Składniki do przyrządzenia - patrz tabelę w końcu instrukcji. Program wypiekania 4. Szybki „Quick” SC-400...
  • Seite 26 • Wszystkie składniki muszą mieć temperaturę pokojową w celu zapewnienia optymalnego wzrostu drożdży. • Dokładnie odmierzaj ilość składników. Nawet nieduże odchylenie od podanej w przepisie wielkości może wywrzeć wpływ na wynik pieczenia. • W czasie pracy mogą utworzyć się skropliny na pokrywie wypiekacza, w trakcie zagniatania można otwierać pokrywę. SC-400...
  • Seite 27 Spróbuj użyć mąki od innego producenta. Dodałeś za dużo płynu. • Spróbuj zmniejszyć ilość wody o 10-20 ml. Chleb wzrósł za Dodałeś za dużo drożdży\wody. bardzo • Sprawdź przepis i odmierz właściwą ilość za pomocą łyżki do mierzenia (drożdże)/kubku(woda), które są dołączone do zestawu SC-400...
  • Seite 28: Czyszczenie I Konserwacja

    Atenţie! Fişa şnurului de alimentare dispune de cablu electric şi de fir de împământare. Conectaţi dispozitivul numai la prize corespunzătoare cu împământare. • Utilizaţi dispozitivul numai în condiţii casnice conform destinaţiei acestuia, specificate în prezentul Ghid de Utilizare. Dispozitivul nu este destinat pentru utilizare la scară industrială. SC-400...
  • Seite 29 • Înainte de prima utilizare, ştergeţi cupa detaşabilă, lopăţica pentru amestecare, exteriorul şi interiorul cuptorului de pâine cu o stofă curată şi umedă. Scoateţi pelicula de protecţie de pe panoul de comandă. EXPLOATAREA • Conectaţi cuptorul de pâine la reţeaua electrică. • Introduceţi produsele în cuptor (conform reţetei) şi puneţi capacul. SC-400...
  • Seite 30 Programul de coacere 5. Dulce „Sweet” • Regimul dat este destinat pentru prepararea pâinii cu utilizarea diferitor ingrediente dulci, ca de exemplu sucuri de fructe, nuci zdrobite, fructe uscate, ciocolată sau zahăr. Pentru acest regim este mărit timpul pentru dospirea SC-400...
  • Seite 31: Sfaturi Utile

    • Dozaţi exact ingredientele. Chiar şi cea mai neînsemnată deviere de la dozele indicate în reţetă poate afecta rezultatul preparării produsului. • În timpul funcţionării pe capacul cuptorului se poate forma condensatul. La etapa frământării se permite deschiderea capacului. • Nu scoateţi capacul în timpul coacerii! Pâinea ar putea coborî. SC-400...
  • Seite 32: Modul De Utilizare

    Încercaţi să micşoraţi cantitatea apei cu 10-20 ml. Pâinea a crescut Dumneavoastră adăugaţi exagerat de multe drojdii/apă. • prea tare Verificaţi reţeta şi dozaţi corect cu ajutorul lingurii (drojdiile)/păhărelului (apa) de dozare incluse. • Asiguraţi-vă că apă suplimentară nu se adaugă împreună cu alte ingrediente. SC-400...
  • Seite 33: Curăţarea Şi Îngrijirea

    • Неправильне поводження з приладом може призвести до його пошкодження та заподіяння шкоди користувачеві. • Перед тим, як увімкнути прилад вперше, перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, що вказані на наклейці, параметрам електромережі. УВАГА! Вилка кабелю живлення має провід і контакт заземлення. Підключайте прилад тільки до відповідних заземлених розеток. SC-400...
  • Seite 34 • Перед першим використанням протріть чистою вологою тканиною знімну чашу, лопатку для замішування, внутрішню та зовнішню поверхні хлібопічки. Зніміть захисну плівку з панелі управління. РОБОТА • Підключіть хлібопічку до електромережі. • Покладіть продукти в піч (згідно рецепту) та закрийте кришку. SC-400...
  • Seite 35 виходить легким й компактним. Склад інгредієнтів для приготування див. у таблиці в кінці Посібника. Програма випікання 5. Солодкий ”Сладкий” • Даний режим використовується для приготування хліба з використанням різних солодких домішок, як фруктові соки, терті горіхи, сухофрукти, шоколад або цукор. У даному режимі збільшений час для підняття SC-400...
  • Seite 36: Корисні Поради

    • Точно вимірюйте кількість інгредієнтів. Навіть незначне відхилення від вказаної в рецепті кількості може вплинути на результат випікання. • Під час роботи на кришці печі може утворюватися конденсат, під час замішування кришку можна відкривати. • Не відкривайте кришку під час випікання! Хліб може осісти. SC-400...
  • Seite 37 Ви використовуєте надмірну кількість дріжджів /води. • сильно Перевірте рецепт і відмірюйте правильну кількість за допомогою мірної піднявся ложки (дріжджі) або чашки (вода), які додаються. • Перевірте, щоб зайва кількість води не потрапляла з інших інгредієнтів. У Вас недостатньо борошна. SC-400...
  • Seite 38: Очищення Та Догляд

    • Koristite ga isključivo u domaćinstvu i u skladu sa ovih uputstvom za upotrebu. Ovaj pekač hleba nije namenjen za profesionalnu upotrebu. • Nemojte ga koristiti napolju. • Pekač hleba uvek isključite pre nego što ga očistite ili ako ga ne koristite. SC-400...
  • Seite 39 • Sastojke stavite u pekač hleba (prema receptu) i zatvorite vrata. TIPKA MENIJA • Izaberite željeni program pečenja. Na LCD ekranu biće prikazan broj programa i vreme pečenja koje odgovara tom programu. • Pažnja: zvučni signal se mora oglasiti svaki put kada pritisnete tipku. BOJA KORICE SC-400...
  • Seite 40 Hleb je zato najgrublji u odnosu na svih 12 mogućih režima. Za sastojke vidite tabelu na kraju ovog uputstva. Program pečenja 7. Desert „Dessert“ • Ovaj program se koristi za pecivo. Pecivo je lagano i kompaktno. Za sastojke vidite tabelu na kraju ovog uputstva. SC-400...
  • Seite 41 • Pre otvaranja vrata utikač pekača hleba izvucite iz utičnice. • Tepsiju izvadite koristeći rukavicu. • Tepsiju okrenite i blago je protresite. Ako hleb ne ispadne sam, drvenom ili plastičnom spatulom ga izvadite iz tepsije. Nikako nemojte koristiti metalne predmete jer njima možete izgrebati površinu tepsije. SC-400...
  • Seite 42: Rešavanje Problema

    Ekran prikazuje To znači da je temperatura u pekaču hleba preniska. Premestite pekač hleba u topliju LLL posle prostoriju. započinjanja programa Ekran prikazuje To znači da je temperatura u pekaču hleba previsoka. Zaustavite program, utikač SC-400...
  • Seite 43: Čišćenje I Održavanje

    • Leivaküpseti nõuetekohase puhtuse mittesäilitamine võib põhjustada pindade kulumist ja ebasoodsalt mõjutada seadme töökorras olekut, seades võimalikku ohtu kasutajat. • Pikendusjuhtme kasutamisel jälgige, et kaabli maksimaalselt lubatav võimsus vastaks leivaküpseti võimsusele. • Tähelepanu! Töötades seade kuumeneb. Leivaküpsetiga kontakteerumise vajadusel kasutage köögikindaid või pajalappe. SC-400...
  • Seite 44 • TÄHELEPANU! Kui soovite kontrollida küpsetise seisundit, ärge vajutage nupule start/stop. Selleks kasutage leivaküpseti kaanes olevat vaateakent. PROGRAMMI NUMBER • Programmi number ilmub LED indikaatori ülemisse vasakusse nurka. MÄLUFUNKTSIOON • Toitekatkestusel jätkab leivaküpseti valitud programmi teostamist mitte üle 10 minuti vältel elektrivõrgu tõrke tekkimisest. SC-400...
  • Seite 45 • Režiimidele 1-6 lisandkoostisainete nagu pähklid ja puuviljad, lisamine on lubatud peale helisignaali, mis kõlab vastavalt leivavalmistusprogrammile. • Taimeri paigaldamisel võib lisada puuvilju ja pähkleid juba kõige alguses, kuid selleks tuleb need eelnevalt peenestada. TAIMER • Taimerifunktsioon võimaldab küpsetise valmistusaja edasilükkamist. SC-400...
  • Seite 46 Te lisasite kas liiga palju soola või mitte küllaldaselt suhkrut. • Kontrollige retsepti ja mõõtke õige kogus kaasasoleva mõõtelusika abil. • Jälgige, et sool ja suhkur ei satuks teistesse koostisainetesse. Liiga kohev leib Te olete kasutanud üleliiga suurt annust pärmi. SC-400...
  • Seite 47 • Täitke kõik lõigus “PUHASTAMINE JA HOOLDUS” esitatud nõuded. • Hoidke leivaküpsetit praokil avatud kaanega kuivas, puhtas kohas. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS PASĀKUMI Svarīgas drošības instrukcijas. Izlasiet uzmanīgi un saglabājiet turpmākai uzziņai. • Nepareiza apiešanās ar ierīci var izraisīt tās bojājumu un nodarīt kaitējumu tās lietotājam. SC-400...
  • Seite 48 • Pirms pirmās lietošanas noslaukiet noņemamo trauku, maisāmo lāpstiņu, maizes krāsns iekšpusi un ārpusi ar tīru mitru audumu. Atbrīvojiet vadības paneli no aizsargplēves. DARBĪBA • Pievienojiet maizes krāsni elektrotīklam. • Ielieciet krāsnī produktus (saskaņā ar recepti) un aizveriet vāku. SC-400...
  • Seite 49 • Šo režīmu izmanto, lai pagatavotu maizi izmantojot dažādas saldās piedevas, tādas kā augļu sulas, saberzēti rieksti, žāvēti augļi , šokolāde un cukurs. Šajā režīmā ir palielināts maizes uzbriešanas laiks, un pateicoties tam maize iznāk viegla un gaisīga. Sastāvdaļas gatavošanai sk. tabulā, kas atrodas instrukcijas beigās. Cepšanas programma 6. Paātrinātā „Ultra fast” SC-400...
  • Seite 50 • Piespiediet maisāmo lāpstiņu, pārbaudiet, vai tā darbojas. • Ielieciet sastāvdaļas traukā. • UZMANĪBU: pārliecinieties, ka raugs nesaskaras ar sāli un šķidrumu. • Ievietojiet noņemamo trauku atpakaļ maizes krāsnī. • Pārliecinieties, ka trauks ir ievietots pareizi. • Aizveriet ierīces vāku. SC-400...
  • Seite 51 • Ierīce izslēdzas, ja tā tiek apturēta vairāk kā uz 10 minūtēm. Izņemiet maizi no formas un vēlreiz ieslēdziet ciklu ar jaunām sastāvdaļām. Uz maizes ir Jūs izmantojāt par maz miltu vai mīklā ir par maz šķidruma. SC-400...
  • Seite 52: Tīrīšana Un Apkope

    • Nemirkykite prietaiso ar maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius. Jeigu taip atsitiko, nedelsiant išjunkite prietaisą iš elektros tinklo bei prieš naudodamiesi juo toliau patikrinkite jo saugumą bei veikimą pas kvalifikuotus specialistus. SC-400...
  • Seite 53 • Skystųjų kristalų displėjuje pasirodys rodyklė-markeris, nurodanti į pasirinktą duonos kepalo dydį. • DĖMESIO: Standartiškai duonkepė yra nustatyta dideliam duonos kepalui kepti. • DĖMESIO: Pasirinkus programas Nr. 7 – 12 jūs negalėsite reguliuoti duonos kepalo dydžio. SC-400...
  • Seite 54 • Šis režimas naudojamas tešlai paruošti. Šiame režime vykdomas tik tešlos minkymas be kepimo. Ingredientų sąrašą šiai programai žr. Instrukcijos pabaigoje esančioje lentelėje. Kepimo programa Nr. 10. Uogienė „Jam“ • Šis režimas naudojamas uogienei paruošti. Ingredientų sąrašą šiai programai žr. Instrukcijos pabaigoje esančioje lentelėje. Kepimo programa Nr. 11. Keksas „Cake“ SC-400...
  • Seite 55 Jokiu būdu nenaudokite metalinių daiktų, nes jie gali subraižyti kepimo formos paviršiu! • Palaukite 30 minutes kol duona atvės, ir galite ją supjaustyti. • DĖMESIO: Įsitikinkite, jog maišymo mentelė neįstrigo duonoje! PROBLEMOS BEI JŲ PAŠALINIMO BŪDAI Prieš kreipdamiesi į serviso centrą, prašome, susipažinkite su žemiau pateikta lentele. SC-400...
  • Seite 56 Tai reiškia, jog temperatūra duonkepėje yra pernelyg žema. Reikia perkelti prietaisą į programa šiltesnę patalpą. displėjuje pasirodė užrašas LLL Paleidus Tai reiškia, jog temperatūra duonkepėje yra pernelyg aukšta. Reikia sustabdyti programa programą, išjungti prietaisą iš elektros tinklo ir leisti prietaisui atvėsti, prieš tęsiant displėjuje programą. pasirodė užrašas HHH SC-400...
  • Seite 57 • Hosszabbító használatakor győződjön meg arról, hogy a vezeték maximálisan megengedett teljesítménye megfelel a kenyérsütő teljesítményének. • Figyelem! Működés közben a készülék felmelegszik! Amennyiben működés közben szükséges érintkezni a kenyérsütővel, használjon konyhai kesztyűt vagy fogót. • A készülék üzemeltetésekor kerülje el a keverőlapáttal való érintkezést, ez sérüléshez vezethet! SC-400...
  • Seite 58 • FIGYELEM: Ne nyomja meg a gombot, ha ellenőrizni kívánja a sütési folyamatot. Ennek érdekében használja a kenyérsütő fedelén található ablakot. PROGRAMSZÁM • A programszám az LCD kijelző bal felső sarkában látható. MEMÓRIA FUNKCIÓ SC-400...
  • Seite 59 • Az 1-6 üzemmódban olyan kiegészítő hozzávalók hozzáadása, mint dió vagy gyümölcs, a hangjel elhangzása után lehetséges, amely a sütőprogramnak megfelelően hangzik el. • Időmérő beállítása esetén a gyümölcsöt és diót legelején hozzá lehet adni a tésztához, viszont előzőleg fel kell őket aprítani. SC-400...
  • Seite 60: Hasznos Tanácsok

    Kevés élesztőt használt vagy az élesztő felhasználási ideje lejárt. • A kenyér teteje Használja a készletben lévő mérőkanalat. Ellenőrizze az élesztő felhasználási egyenetlen idejét. (Az élesztőt hűtőszekrényben tárolja) Keverés előtt folyadék került az élesztőre. • Ellenőrizze, helyes sorrendben lettek-e bevezetve a hozzávalók, az Útmutatónak SC-400...
  • Seite 61: Tisztítás És Karbantartás

    • A sütő rendszeres tisztítást igényel. Távolítsa el a felületéről az összes ételmaradékot. • Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és áramtalanítsa azt. • Hagyja a sütőt teljesen kihűlni. • Az irányítópadot, külső- és belső felületeket, kiemelhető csészét törölje meg nedves, mosogatószeres törlőkendővel. • Ne használjon agresszív- vagy súrolószert. SC-400...
  • Seite 62 • Нан пісіруге арналған дайын қоспаларды пайдалануға болады. • Нан пісіретін пеште қайнатпа жасауға болады. • Кеспе мен басқа да тағамдарды дайындауған арналған қамыр илеуге болады. ОРНАТУ • Нан пісіретін пештің ішінде орауыш материалдар мен бөгде заттардың жоқ екенін тексеріңіз. SC-400...
  • Seite 63 жатқан тағамды тексеру үшін нан пісіретін пештің қақпағындағы терезені пайдаланыңыз. БАҒДАРЛАМА НӨМІРІ • Бағдарлама нөмірі СК бейнебеттің сол жақ жоғары бұрышында бейнеленеді. ЖАДЫ ФУНКЦИЯСЫ • Электрмен жабдықтауда 10 минуттан аспайтын уақытқа іркіліс болған жағдайда, нан пісіретін пеш таңдалған бағдарламаны орындауды электр желісінде іркіліс сəтінен бастап жалғастырады. ПІСІРУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ SC-400...
  • Seite 64 • Мерзімінен бұрын тоқтату үшін СТОП/СТАРТ түймешігін басып, дыбыстық белгі берілгенге дейін 2 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз. • 1-6 режим үшін жаңғақ немесе жеміс-жидек сияқты қосымша азық-түлікті нан дайындау бағдарламасына сəйкес естілетін дыбыстық белгіден кейін ғана қосуға болады. SC-400...
  • Seite 65 ылғалдылығына, сақталу жағдайларына жəне астық жиналған уақытқа байланысты өзгеше болуы мүмкін) • Ұнның басқа түрін, басқа өндірушінің ұнын немесе ұнның басқа партиясын пайдаланып көріңіз. Қамыр тым қатты болып кеткен, себебі сіз сұйықтықты аз қосқансыз. • Құрамында ақуыз мөлшері көп наубайханалық ұн басқаларына қарағанда SC-400...
  • Seite 66 бөлмеге ауыстырып қою керек. кейін бейнебетте LLL жазуы пайда болды Бағдарлама Бұл пештің ішіндегі температура тым жоғары дегенді білдіреді. Бағдарламаны басталғаннан тоқтатып, аспапты электр желісінен ажыратып, қақпағын ашу керек жəне кейін бағдарламаның жұмысын жалғастырмас бұрын аспапты суыту керек. бейнебетте HHH жазуы SC-400...
  • Seite 67 • Bei der Verwendung eines Verlängerungskabels soll die maximal zulässige Leistung des Kabels der Leistung des Brotbackautomaten entsprechen. • Achtung! Beim Betrieb erhitzt sich das Gerät! Bei der Notwendigkeit, den Automaten beim Betrieb zu berühren, Fausthandschuhe oder Topflappen benutzen. SC-400...
  • Seite 68 • ACHTUNG: Die Taste (START/STOPP) für die Prüfung des Zustands des Backens nicht betätigen. Für die Prüfung des Backens ist das Fenster auf dem Deckel des Brotbackautomaten zu benutzen. PROGRAMMNUMMER • Die Programmnummer steht im LC-Display in der linken oberen Ecke. SC-400...
  • Seite 69 • Dieser Betriebsmodus wird für die Zubereitung von Warenje verwendet. Die Zusammensetzung der Zutaten s. in der Tabelle am Ende der Bedienungsanleitung. Backprogramm 11. Früchtebrot „Cake“ • Dieser Betriebsmodus wird für die Zubereitung der Früchtebrote und Kuchen verwendet. Die Zusammensetzung der Zutaten s. in der Tabelle am Ende der Bedienungsanleitung. Backprogramm 12. Erwärmung „Bake“ SC-400...
  • Seite 70: Nützliche Ratschläge

    Vor der Anwendung ins Service-Zentrum bitte in die unten dargestellte Tabelle Einsicht nehmen. Das Brot läuft nicht Die Qualität des Mehlglutens passt nicht oder Sie benutzen Backmehl (Die Qualität des Glutens kann sich abhängig von der Temperatur, Feuchtigkeit, Lagerungsbedingungen des Mehls und der Erntezeit ändern). SC-400...
  • Seite 71 Programm unterbrechen, das Gerät vom Stromnetz abschalten, den Deckel Programms HHH aufmachen und das Gerät vor der Fortsetzung des Programms abkühlen lassen. erschienen Im Display ist nach Störung bei der Einspeisung, Fehler in der Arbeit des Temperaturgebers. Es ist dem Arbeitsanfang notwendig, sich ans Service-Zentrum zu wenden. SC-400...
  • Seite 72: Reinigung Und Instandhaltung

    • Izbjegavajte dodirivanje lopatice za miješenje tijekom rada pekača kruha, jer vas mogu ozlijediti! PREDNOSTI VAŠEG PEKAČA KRUHA • Pekač kruha ima automatski način rada za izradu kruha. • Za pečenje možete odabrati 12 različitih programa. • Možete koristiti mješavine za pečenje koje su spremne za upotrebu. SC-400...
  • Seite 73 Za sastojke pogledajte tablicu na kraju priručnika. Program pečenja 2. Francuski kruh „French“ • Ovaj način rada koristi se za pečenje laganog, lisnatog pšeničnog kruha koji je hrskav. Štruca je lagana i kompaktna. Za sastojke pogledajte tablicu na kraju priručnika. SC-400...
  • Seite 74 • Dodajte sastojke u posudu za pečenje. • POZOR: pobrinite se da kvasac ne dodiruje sol i tekućinu. • Postavite posudu za pečenje u pekač kruha. • Uvjerite se jeste li ispravno postavili posudu za pečenje. • Zatvorite pokrov. SC-400...
  • Seite 75: Rješavanje Problema

    U posudu za pečenje niste stavili lopaticu za miješenje. • izmiješan Prije dodavanja sastojaka se uvjerite nalazi li se lopatica za miješenje u posudi. • Došlo je do kvara električne energije ili se pekač kruha zaustavio tijekom procesa pečenja. SC-400...
  • Seite 76 • Ne koristite agresivna sredstva ili abrazive. POHRANJIVANJE • Uvjerite se je li pekač kruha iskopčan iz utičnice električne energije i do kraja ohlađen. • Slijedite zahtjeve odjeljka ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE. • Pohranite pekač kruha s napola otvorenim pokrovom na suho i čisto mjesto. SC-400...
  • Seite 77 11. CAKE DOUGH HEATING DESSERT Cycle 750g 500g 1:20 0:15 1:30 1:20 1:38 0:10 1:15 0:59 KNEADING 1 RISING 1 KNEADING 2 RISING 2 RISING 3 0:10 BAKING KEEP IN WARMTH ADDITION OF 1:10 0:54 SUPPLEMENTS DELAY 13:00 13:00 SC-400...
  • Seite 78 ОНЫ ТЕСТО ВАРЕНЬЕ ЕВ Цикл 750г 500г 1:20 0:15 1:30 1:20 1:38 0:10 1:15 0:59 ЗАМЕС 1 ПОДНЯТИЕ 1 ЗАМЕС 2 ПОДНЯТИЕ 2 ПОДНЯТИЕ 3 0:10 ВЫПЕКАНИЕ ДЕРЖАТЬ В ТЕПЛЕ ДОБАВЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬ- 1:10 0:54 НЫХ ИНГРЕДИЕНТОВ 13:00 13:00 ОТСРОЧКА SC-400...
  • Seite 79 11.КЕКС ПІДІГРІВА ОНИ ТІСТО Я ННЯ 750г 500г 1:20 0:15 1:30 1:20 1:38 0:10 Цикл 1:15 0:59 ЗАМІШУВАННЯ 1 ПІДНЯТТЯ 1 ЗАМІШУВАННЯ 2 ПІДНЯТТЯ 2 ПІДНЯТТЯ 3 0:10 ВИПІКАННЯ ТРИМАТИ В ТЕПЛІ ДОДАВАННЯ 1:10 0:54 ДОМІШОК 13:00 13:00 ВІДСТРОЧЕННЯ SC-400...
  • Seite 80 6. 15 minutes before completion, open the lid and apply mixture of eggs and sugar, add some cinnamon and close the lid. 7. Remove the bread from the baking pan at the end of the program. 8. In this mode you can use timer to delay the baking time. SC-400...
  • Seite 81 500 g Water 270 ml 170 ml Vegetable oil 1 tablespoon 3/4 tablespoons Lemon juice 1 tablespoon 3/4 tablespoons Salt 1 teaspoon 3/4 teaspoons Sugar 1 teaspoon 3/4 teaspoons Flour 2 4/5 cups 2 cups Yeast 1 teaspoon 1 teaspoon SC-400...
  • Seite 82 2. Set the baking pan into the breadmaker. 3. Select SWEET program, the crust colour and the loaf size. 4. Remove the bread from the baking pan at the end of the program. 5. In this mode you can use timer to delay the baking time. SC-400...
  • Seite 83 3. Set the baking pan into the breadmaker. 4. Select SWEET program, the crust colour and the loaf size. 5. Remove the bread from the baking pan at the end of the program. 6. In this mode you can use timer to delay the baking time. SC-400...
  • Seite 84 Apple puree 120 g 90 g Salt 3/4 teaspoons 1/2 teaspoons Powdered milk 1/4 cups 1/5 cups Sugar 1/6 cups 1/8 cups Flour 2 1/2 cups 1 3/4 cups Yeast 1 teaspoon 1 teaspoon Oatmeal 1/4 cups 1/5 cups SC-400...
  • Seite 85 5. В данном режиме вы можете использовать таймер для отсрочки времени приготовления. КУНЖУТНЫЙ ХЛЕБ Ингредиенты 750 гр 500 гр Вода 270 мл 160 мл Яйцо 1 шт 1 шт Сухое молоко 1 1/2 с.л. 1 с.л. Масло сливочное 3 с.л. 2 с.л. SC-400...
  • Seite 86 1 с.л. Соль 1 ч.л. 3/4 ч.л. Коричневый сахар 1 1/2 с.л. 1 с.л. Сухое молоко 1 1/2 с.л. 1 с.л. Мука цельнозерновая 1 1/2 чашки 1 чашки Мука 1 1/2 чашки 1 чашки Дрожжи 1 ч.л. 1 ч.л. SC-400...
  • Seite 87 5. В данном режиме вы можете использовать таймер для отсрочки времени приготовления. БЕЗДРОЖЖЕВОЙ ХЛЕБ Ингредиенты 750 гр 500 гр Молоко 250 мл 150 мл Яйцо 1 шт 1 шт Масло сливочное 2 с.л. 1 1/2 с.л. Соль 2/3 ч.л. 1/2 ч.л. SC-400...
  • Seite 88 1 шт 1 шт Мед 1 с.л. 3/4 с.л. Банан 2/3 банана 1/2 банана Масло растительное или сливочное 2 с.л. 1 1/2 с.л. Соль 3/4 ч.л. 2/3 ч.л. Сухое молоко 1/5 чашки 1/6 чашки Сахар 1/5 чашки 1/6 чашки SC-400...
  • Seite 89 2 с.л. 1. Выложите все ингредиенты в съемную чашу в указанном порядке. 2. Поставьте съемную чашу в хлебопечку. 3. Выберите программу ВАРЕНЬЕ. ДЖЕМ ЯГОДНЫЙ Ингредиенты Ягоды (клубника, ананас) 2 чашки Крахмал 1/3 чашки Сахар 1 чашка Лимонный сок 2 с.л. SC-400...
  • Seite 90 6. Поставьте съемную чашу в хлебопечку. 7. Выберите программу КЕКС. 8. В конце программы выньте хлеб из чаши. РИСОВЫЙ ПУДИНГ Ингредиенты Яйцо 2 шт Молоко 1 1/3 чашки Отваренный рис 1чашка Сахар 1/3 чашки Изюм 1/3 чашки Ванилин 1 ч.л. Корица 1 ч.л. SC-400...
  • Seite 91 6. За 15 хв. до кінця програми відкрийте кришку і змастіть поверхню сумішшю яйця та цукру, додайте трохи кориці та закрийте кришку. 7. В кінці програми вийміть хліб з чаші. 8. У даному режимі Ви можете використовувати таймер для відстрочення часу приготування. SC-400...
  • Seite 92 500 г Вода 270 мл 170 мл Олія рослинна 1 ст.л. 3/4 ст.л. Лимонний сік 1 ст.л. 3/4 ст.л. Сіль 1 ч.л. 3/4 ч.л. Цукор 1 ч.л. 3/4 ч.л. Борошно 2 4/5 чашки 2 чашки Дріжджі 1 ч.л. 1 ч.л. SC-400...
  • Seite 93 1. Покладіть усі інгредієнти в знімну чашу у вказаному порядку. 2. Покладіть знімну чашу в хлібопічку. 3. Оберіть програму СЛАДКИЙ, колір скоринки та розмір буханця. 4. В кінці програми вийміть хліб з чаші. 5. У даному режимі Ви можете використовувати таймер для відстрочення часу приготування. SC-400...
  • Seite 94 2. Покладіть усі інгредієнти в знімну чашу у вказаному порядку. 3. Покладіть знімну чашу в хлібопічку. 4. Оберіть програму СЛАДКИЙ, колір скоринки та розмір буханця. 5. В кінці програми вийміть хліб з чаші. 6. У даному режимі Ви можете використовувати таймер для відстрочення часу приготування. SC-400...
  • Seite 95 Яблучне пюре 120 г 90 г Сіль 3/4 ч.л. 1/2 ч.л. Сухе молоко 1/4 чашки 1/5 чашки Цукор 1/6 чашки 1/8 чашки Борошно 2 1/2 чашки 1 3/4 чашки Дріжджі 1 ч.л. 1 ч.л. Вівсяні пластівці 1/4 чашки 1/5 чашки SC-400...
  • Seite 96 Відварений рис 1 чашка Цукор 1/3 чашки Родзинки 1/3 чашки Ванілін 1 ч.л. Кориця 1 ч.л. 1. Збийте яйця. 2. Покладіть усі інгредієнти в знімну чашу у вказаному порядку. 3. Покладіть знімну чашу в хлібопічку. 4. Оберіть програму ДЕСЕРТ. SC-400...

Inhaltsverzeichnis