Herunterladen Diese Seite drucken
Steinbach Nuovo Montageanleitung

Steinbach Nuovo Montageanleitung

Stahlwandpool set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nuovo:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Stahlwandpool Set Nuovo
Ø 350 x 120 cm
Steel wall pool set Nuovo Ø 350 x 120 cm
EN
Kit de construction pour piscine à paroi acier Nuovo Ø 350 x 120 cm
FR
Set Nuovo per piscina con parete in acciaio da Ø 350 x 120 cm
IT
Bazen z jekleno steno, komplet Nuovo Ø 350 x 120 cm
SI
Piscină cu pereţi din oţel Set Nuovo Ø 350 x 120 cm
RO
Sestava bazénu s ocelovou konstrukcí Nuovo Ø 350 x 120 cm
CZ
Komplet za bazen sa čeličnim stijenkama Nuovo Ø 350 x 120 cm
HR
Acélfalú medence készlet Nuovo Ø 350 x 120 cm
HU
Bazén s oceľovou stenou súprava Nuovo Ø 350 x 120 cm
SK
Комплект басейн със стоманени стени Nuovo Ø 350 x 120 cm
BG
350 x 120 cm çaplı Nuovo çelik duvarlı havuz seti
TR
Basen stalowy zestaw Nuovo Ø 350 x 120 cm
PL
kit de piscina de pared de acero Nuovo Ø 350 x 120 cm
ES
011091_011101_011111_011121_011090_011100_011110_011120

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Steinbach Nuovo

  • Seite 1 Ø 350 x 120 cm Steel wall pool set Nuovo Ø 350 x 120 cm Kit de construction pour piscine à paroi acier Nuovo Ø 350 x 120 cm Set Nuovo per piscina con parete in acciaio da Ø 350 x 120 cm Bazen z jekleno steno, komplet Nuovo Ø...
  • Seite 2 Sie sollten Ihr Schwimmbecken nicht direkt neben oder unter Bäu- men, Sträuchern usw. aufstellen (großer Pflegeaufwand). Auf keinen Fall sollten Sie Ihr Schwimmbecken unter Freileitungen montieren. Vermeiden Sie es Ihr Schwimmbecken auf Erdleitungen zu stellen. Seite 2 von 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 3 Fremdkörper) den Bodenteil mit einer Höhe von ca. 1 - 2 cm ab und verdichten Sie diesen. An der Beckenwand soll ein umlaufender Keil in Dreiecksform gemacht werden (Hohlkehle) und soll 7 cm nicht überschreiten. Mit diesem kleinen Trick vermeiden Sie, dass der ge- Nuovo rund | 2020_V1 Seite 3 von 36...
  • Seite 4 Schrauben zu fixieren. In der Folge werden die übrigen Löcher in die Folie gestochen und die einzelnen Schrauben durchgesteckt und mit dem Skimmergehäuse ver- schraubt. Achten Sie bitte darauf, dass die Skimmerdichtungen um- laufend gleichmäßig montiert sind. Seite 4 von 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 5 The better prepared and fixed the place is, the longer you will have to enjoy your swimming pool. Therfore we apply Nuovo rund | 2020_V1 Page 5 of 36...
  • Seite 6 Figure 18 Now you have to cut in the steel casing prepunched outlets for skimmer and inlet ring all around about 2 inches larger. Figure 25, 26 Page 6 of 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 7 At the end of the season decrease the water level just below the skimmer opening or inlet nozzle of the pool. In addition, the connect- ing tubes to the filter plant have to be dismantled. The filter system Nuovo rund | 2020_V1 Page 7 of 36...
  • Seite 8 (demande beaucoup Figures 6, 7 d'entretien). Vous ne devez en aucun cas installer votre piscine sous des lignes aériennes. Évitez de placer votre piscine sur des lignes enterrées. Page 8 de 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 9 étrangers) d'une hauteur d'environ 1 à 2 cm en U. et tassez-le. Une cale en forme de triangle entourant la paroi du bassin doit être faite (cannelure) et ne doit pas dépasser 7 cm. Avec Nuovo rund | 2020_V1 Page 9 de 36...
  • Seite 10 (ne pas utiliser de visseuse sans fil). Par la suite, le carré de liner est découpé à l'intérieur de la bride de skimmer avec un couteau pointu (couteau Stanley). Figure 29 Montage avec le joint de skimmer à profil en V Page 10 de 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 11 Nel caso d’impianti di filtrazione fuori terra, deve essere rispettata 1) Isolamento del fondo stabile una distanza minima dal bordo della piscina. Maggiori informazioni 2) Letto di pietrisco di max. 3 cm sono disponibili nella descrizione allegata al rispettivo dispositivo di filtrazione. Nuovo rund | 2020_V1 Pagina 11 di...
  • Seite 12 2) Nastro adesivo 3) Pellicola di plastica Installazione della pellicola decorativa (opzionale) 4) Rivestimento di acciaio Posizionare la pellicola decorativa sul rivestimento di acciaio e fare Figura 18 attenzione che non si creino delle pieghe. Pagina 12 di Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 13 1) Rivestimento di acciaio 2) Pellicola per piscina 3) Guarnizioni 4) Flangia dello skimmer Dopo il collegamento al dispositivo di filtrazione l’acqua viene intro- dotta fino a ca. metà dello skimmer. Figura 30 Nuovo rund | 2020_V1 Pagina 13 di...
  • Seite 14 (debelina armiranega betona naj stal. Kolikor dobro in trdno bo pripravljen prostor, toliko dalj boste bo 15 – 20 cm, glede na krajevne pogoje). lahko imeli veselje z bazenom. Zato vas prosimo, da pripravi Stran 14 od 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 15 Bazenska folija je narejena tako, da je lahko dalj časa izpostavljena 1) Tesnila vročini in ultravijoličnim žarkom. Zaradi različnih klimatskih pogojev, 2) Jekleni plašč se lahko lastnosti folije spremenijo. 3) Bazenska folija Nuovo rund | 2020_V1 Stran 15 od 36...
  • Seite 16 čez zimo shraniti v prostoru, kjer ne zmrzuje. Priporočamo, da začnete s postopkom za prezimovanje takrat, ko temperatura vode pade pod 12° C. Garancija ne pokriva škode, ki bi nastala zaradi zmrzovanja! Stran 16 od 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 17 15-20 cm cu plasa din fier). Pregătirea locului de amplasare Dorim să vă bucurați mulți ani de piscina dvs., de aceea este absolut necesar să acordați o importanță deosebită pregătirii locului. Cu cât Nuovo rund | 2020_V1 Pagina 17 di...
  • Seite 18 Indiferent de modul în care creați canelura, trebuie să aplicați acum admisie (atenție nu rotiți în exces!) un strat de pâslă pentru piscine pe izolația de podea și pe caneluri în Figura 28 1) Garnituri 2) Folie din tablă 3) Folie pentru piscină Pagina 18 di Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 19 șurubului de golire. Instalațiile de filtrare din exterior trebuie depozitate într-o încăpere rezistentă la îngheț. Vă recomandăm pregătirea pentru iarnă atunci când temperatura apei este 12°C. Daunele ce pot rezulta din urma înghețului nu sunt acoperite de garanție! Nuovo rund | 2020_V1 Pagina 19 di...
  • Seite 20 (bez terennich nerovnosti). vyprazdnovat. Pokus by byl postaven na nerovne misto, vedlo by to k poskozeni bazenu. Umisteni bazenu musi byt bez plevele, kamenu, korenu a Strana 20 z 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 21 4. Je dulezite, aby byla folie bez zvrasneni, centralizovana a plne prirube telesa a sberace. Klapka se musi volne pohybovat. Nyni rozvinuta. Naplne bazen vodou asi 2-3 cm a srovnavejte zbyvajici Nuovo rund | 2020_V1 Strana 21 z 36...
  • Seite 22 FIltracni sysrem a filtracni cerpadlo je odvodnovano otevrenim vy-pousteciho ventilu. Filtracni zarizeni je nutne mit uskladnene v suche a mrazu odolne mistnosti. Doporucujeme zazimovani pokud je teplo-ta vody pod 12° C. Na skody zpusobene mrazem se nevztahuje za-ruka. Strana 22 z 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 23 Kako dobro i čvrsto će biti pripremljen prostor za postavljenje bazena, toliko duže ćete imati zadovoljstvo sa bazenom. Zato vas molimo, da pripremi posvetite najveću pažnju. Osnova mora nužno biti čvrsta, ravna i nosiva (bez nasutih površina). Nuovo rund | 2020_V1 Stranica 23 od 36...
  • Seite 24 Bazenska folija je proizvedena na takav način, da može duže biti prevelikom snagom oštetili navoj. izložena suncu i njegovom ultraljubičastom zračenju. Zbog različitih klimatskih uslova svojstva ovog materijala mogu neznatno varirati. Slika 28: 1) Brtve Stranica 24 Nuovo rund | 2020_V1 od 36...
  • Seite 25 Preporuč u jemo vama, da poč n ete sa postupkom za prezimljavanje, kada temperatura vode padne pod 12° C. t Š eta koja bi nastala zbog smrzavanja, nije pokrivena garancijom! Nuovo rund | 2020_V1 Stranica 25 od 36...
  • Seite 26 Az úszómedence alaptartozéka a homokszűrős vízforgató. A felszín szigetelőlapokat. feletti telepítésnél a medence és a berendezés között egy biztonsági távolságot be kell tartani. Ezt a biztonsági előírást megtalálja a homokszűrős berendezés leírásában. Oldal 26 a 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 27 ék és a hungarocell lapok közé minden esetben geotextilt, vagy fúvóka menetes részét a lyukon és a nagy anyával rögzítse a medence falán. A szkimmertestet kívülről illessze a furatokhoz, belülről óvatosan kezdje el felrögzíteni. Húzza meg a csavarokat, de Nuovo rund | 2020_V1 Oldal 27 a 36...
  • Seite 28 A téliesítést akkor javasoljuk, ha víz hőmérséklete tartósan 12°C alatt van. A fagykárokból eredő károkért felelősséget nem vállalunk és a ga- rancia nem terjed ki az ebből adódó meghibásodásokra. Oldal 28 a 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 29 Čím lepšie a pevnejšie je pripravené 15 – 20 cm s oceľovou výstužou). miesto, tým dlhšie sa budete z bazéna radovať. Preto vás žiadame, aby ste boli veľmi starostliví. Je bezzpodmienčen nevyhnutné, aby Nuovo rund | 2020_V1 Strana 29 z 36...
  • Seite 30 životnosť fólie bazéna, pre- Vtokovú dýzu s tesnením prevlečte z vnútornej strany smerom von. tože skrehne. Vzniknuté trojuholníky fólie na vonkajšej strane sa musia pozdĺž dýzy dočista a presne odrezať. Strana 30 z 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 31 Zazimovanie odporúčame až vtedy, keď teplota vody klesne pod 12 °C. V prípade škôd, ktoré vzniknú dôsledkom mrazu, nie je možné up- latniť záruku. Nuovo rund | 2020_V1 Strana 31 z 36...
  • Seite 32 храсти и др. подобни (по-голяма необходимост от поддръжка). В не доведет това до слягания в последствие. никакъв случай не монтирайте басейна под електропроводи. Фигури 6, 7 Избягвайте поставянето на басейна върху подземни проводници. Стр 32 от 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 33 превишава 7 см. С този малък трик ще предотвратите целият басейна наполовина с вода. От теглото на водата басейнът натиск на водата да е върху фолиото и да го повреди, ще се разшири. Тогава разстоянието ще може да се премери Nuovo rund | 2020_V1 Стр 33 от 36...
  • Seite 34 с остър нож (макетен). Фигура 29 Монтаж с V-образно скимерно уплътнение Сложете маншетното уплътнение на изрязания отвор за скимера. Внимавайте за отворите за фланеца! Продължете по гореописания начин. Фигура 29  Стоманена конструкция Стр 34 от 36 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 35 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 36 011300 011331 011333 011345 011345 011361 011350 011370 011370 011383 011385 011111 011121 Ø 4,5 x 1,2 m Ø 5,5 x 1,2 m TO/TU/AR 011301 011301 011334 011338 011345 011345 011362 011363 011370 011370 011386 011389 Nuovo rund | 2020_V1...
  • Seite 37 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschü tzt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere fü r Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfi lmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.