Herunterladen Diese Seite drucken

Steinbach Nuovo de Luxe 011251 Bedienungsanleitung

Oval 550 x 366 x 120 cm

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Stahlwandpool Set Nuovo de
Luxe oval 550 x 366 x 120 cm
Steel wall pool set Nuovo de Luxe oval 550 x 366 x 120 cm
en
Kit de construction pour piscine à paroi acier Nuovo de Luxe ovale 550 x 366 x 120
fr
Set Nuovo de Luxe per piscina con parete in acciaio ovale da 550 x 366 x 120 cm
it
Sestava oválného bazénu s ocelovou konstrukcí Nuovo de Luxe 550 x 366 x 120 cm
cs
Acélfalú medence készlet Nuovo de Luxe ovális 550 x 366 x 120 cm
hu
Bazen z jekleno steno, komplet Nuovo de Luxe oval 550 x 366 x 120 cm
sl
Bazén s oceľovou stenou súprava Nuovo de Luxe oválny 550 x 366 x 120 cm
sk
Piscină cu pereţi din oţel Set Nuovo de Luxe oval, 550 x 366 x 120 cm
ro
Komplet za bazen sa čeličnim stijenkama Nuovo de Luxe, ovalni, 550 x 366 x 120 cm
hr
Комплект басейн със стоманени стени Nuovo de Luxe овален 550 x 366 x 120 cm
bg
011251, 011271, 011261, 011250, 011270, 011260

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Steinbach Nuovo de Luxe 011251

  • Seite 1 Bedienungsanleitung / Instruction manual / Mode d’emploi / Navodila za uporabo / Istruzioni per l’uso / Manual de utilizare / Návod k obsluze / Upute za uporabu / Kezelési útmutató / Návod na použitie / Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu / Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe oval 550 x 366 x 120 cm...
  • Seite 2 Diese Montageanleitung gilt im Allgemeinen, wenn Sie Ihr Standort der Filteranlage Schwimmbecken frei aufstellen. Sollten Sie Ihr Schwimmbecken teilweise oder ganz versenken, so beachten Sie bitte die gesonderten Ihr Schwimmbecken sollte mit einer Sandfilteranlage ausgestattet Hinweise in der Montageanleitung, sowie die beiliegende sein.
  • Seite 3 köpfe zum Boden zeigen. Legen Sie das Zugband nochmals auf den 5,5 x 3,66 x 1,2 m Boden und legen Sie die Basisplatte (6) und darüber die untere Plat- te (4) auf die Schrauben, die aus dem Zugband herausragen (Abbil- freistehend versenkt dungen 49,50,51).
  • Seite 4 gen Sie sich davon, dass die Rille des Übergangsprofils nach oben Abbildung 17 zeigt, Abbildung 66. 1) Hohlkehle Setzen Sie die Übergangsprofile A ein. Schieben Sie jedes Ende 2) Klebeband der Profilteile so weit, bis sie in die Nut des senkrechten Trägers eingepasst sind (Abbildung 67).
  • Seite 5 Montage der Dekorfolie (optional) Stülpen Sie nun die Dekorfolie über den Stahlmantel und achten Sie Montage Einströmdüse und Skimmer darauf, dass dabei keine Falten entstehen. Anschlussöffnungen für Einbauteile (Skimmer und Düse): Nun müssen Sie die im Stahlmantel vorgestanzten Auslässe für Skimmer und Einströmdüse ca.
  • Seite 6 3) Dichtungen 4) Skimmerflansch Nach Anschluss an die Filteranlage wird das Wasser bis ca. ½ Skimmerhöhe aufgefüllt. Abbildung 30 Sollte Ihr Skimmer mit einem losen Pumpenanschlussstück ausge- stattet sein, so ist es erforderlich das Gewinde mit Teflonband abzu- dichten! Ende der Saison Am Ende der Schwimmbadsaison muss der Wasserstand unterhalb des Skimmers bzw.
  • Seite 7 These installation instructions are valid in general, if you place your longer you will have to enjoy your swimming pool. Therfore we apply pool free. If you sink your pool partially or completely, so please check the separate instructions in the installation manual and the in- appropriate care.
  • Seite 8 Push the stiffener (2) forward until you can see the four flanges in- D (cm) side the vertical column (1). At the same time moving the lower end of the stiffener towards the angle plate (3) in the base strap of the E (cm) base plate.
  • Seite 9 base plate (T1), figure 73, generally the central plate of the semi- must perfectly match the lower sections and the wall, all around circle so that the skimmer opening is on the same side. the inside perimeter at the bottom of the swimming pool. Figure 19 2.Locate the side welding so that it is perfectly right and perpendicu- Important: Insert the wall into the sections, checking that they are lar on the ground.
  • Seite 10 Important: If any of the vertical columns (VER) is not straight, adjust Replace the lip seal on the skimmer section. Note the flange holes! by gently tapping the base plate using a hammer on a piece of Proceed the same as previously described above. wood.
  • Seite 11 cations, veuillez-vous référer à la description ci-jointe du système de Ces instructions de montage sont valables d'une manière générale, filtration correspondant. si vous posez le bassin de votre piscine sans l’enterrer. Si vous de- viez enterrer le bassin de votre piscine en partie ou intégralement, veuillez respecter les indications séparées dans les instructions de Préparation de l'emplacement pour l'installation montage, ainsi que le manuel d'installation ci-joint.
  • Seite 12 B (cm) Installation de la barre d'appui verticale C (cm) Posez la barre d'appui (2) en position presque horizontale et mettez les quatre rainures, qui se trouvent à son autre extrémité, dans les D (cm) rainures de la jambe de force verticale (1) (voir figures 56, 57, 58, E (cm) 59).
  • Seite 13 Ne posez jamais les pieds sur le liner de la piscine avec des chaus- Montage de l'enveloppe en acier sures. Cette installation devrait être effectuée lors d'une journée ensoleil- lée et non venteuse par au moins deux personnes. Pour votre sé- Le liner est la partie la plus importante et la plus sensible de votre piscine.
  • Seite 14 correspondent aux ouvertures des éclisses de la plaque T2, figure Si votre buse de refoulement est équipée d'une pièce de raccorde- ment pour pompe, il faut nécessairement isoler le filetage de l'humi- dité avec du ruban téflon ! Répétez les étapes a, b, c et d tout autour du bassin sur les autres Après avoir monté...
  • Seite 15 Le presenti istruzioni di montaggio valgono in generale quando si Preparazione del punto di posizionamento posiziona la piscina fuori terra. Nel caso in cui si dovesse interrare la Desideriamo che i nostri clienti godano della piscina per molti anni e piscina in parte o completamente, si prega di osservare le avverten- per questo motivo è...
  • Seite 16 Verificare che sotto la piegatura nella parte inferiore di ciascun profi- 6,4 x 3,66 x 1,2 m lo verticale ci sia uno spazio di circa 2 mm affinché i profili inferiori “C” possano scorrere facilmente. fuori terra interrata Ripetere i passaggi (a) e (b) dall’altro lato della piscina. Figure 52, A (cm) 53, 54, 55 B (cm)
  • Seite 17 che della pellicola possono cambiare leggermente in determinate condizioni climatiche. Installazione del rivestimento di acciaio Non calpestare mai la pellicola della piscina quando s’indossano le scarpe. La presente installazione deve essere eseguita da almeno due persone in una giornata di sole e in assenza di vento. Per motivi di La pellicola è...
  • Seite 18 Allineare le aperture (fori) per l’inserimento delle viti TO2 sulle tre Se la bocchetta di entrata è munita di un raccordo per pompa allen- aperture del profilo verticale e assicurarsi che combacino con le tato, è necessario rendere stagna la filettatura con un nastro di te- aperture delle linguette della piastra T2, Figura 92.
  • Seite 19 Ta navodila za postavitev veljajo na splošno takrat, kadar postavljate Če bi se teren posedal, bi lahko prišlo do poškodb bazena. Na bazen na prostem. Če želite bazen delno ali popolnoma vkopati, prostoru za postavitev, je treba odstraniti travo, kamenje, ostre upoštevajte posebna navodila, kakor tudi navodila za vgradnjo.
  • Seite 20 napenjalnem traku osnovne plošče. Kotno ploščo (3) namestite v 7,3 x 3,66 x 1,2 m prečno oporo (2) (glej sliki 60, 61). prostostoječ poglobljen Poševni opornik G (2) pritrdite na spodnjo ploščo (3) z dvema A (cm) vijakoma (12) in pripadajočima maticama (11). Vijakov ne privijte preveč...
  • Seite 21 slika 73, praviloma na središčni plošči polkroga. Tako dobite Poiščite var med dnom in steno in folijo namestite tako, da visi odprtino skimerja na isti strani. navpično proti tlom. To vam bo omogočilo, da boste folijo položili brez gub. Pomembno: Jekleni plašč vstavite v profile PCA in se pri tem Dvignite stranice, ki zgoraj pokrivajo rob bazena in jih pritrdite s prepričajte, da se brezhibno prilega v reže (slika 75).
  • Seite 22 Pomembno: Če kateri od navpičnih opornikov (VER) ne stoji navpično, ga morate poravnati tako, da s kladivom prek kosa lesa narahlo udarjate po temeljni plošči. Po potrebi popravite tudi zgornji Montaža z dvojnim tesnilom v V obliki del navpičnega opornika. Namestite dvojno tesnilo na izrez za skimer.
  • Seite 23 locul este pregătit mai bine și este mai stabil, cu atât mai mult vă veți Aceste instrucțiuni de montare sunt valabile î n general atunci pentru bucura de piscina dvs. De aceea vă rugăm să lucrați cu atenție. Este montarea piscinei î n exterior. Dacă doriți să introduceți piscina neapărat necesar ca suprafața pe care montați piscina să...
  • Seite 24 (3) în ștuțul oblic (2) (figura 60,61). 7,3 x 3,66 x 1,2 m Fixați ștuțul oblic G (2) cu două șuruburi (12) și piulițele De sine stătător îngropat corespunzătoare (11) pe palca de jos (3). Nu le strângeți prea fix, ci suficient pentru o fixare sigură...
  • Seite 25 dacă acestea intră corespunzător în deschizături (figura 75). Localizați cusătura sudată și poziționați-o astfel încât să fie Verificați dacă profilurile de trecere sunt poziționate corect (figura perpendiculară pe podea. Acest lucru vă va ajuta să montați folia 76). Fixați peretele și ștuțurile perpendiculare (1) cu o bucată de fără...
  • Seite 26 pe placa de bază. Partea superioară a ștuțului perpendicular trebuie Montați garnitura cu buză pe orificiul skimmer-ului. Aveți grijă la reglată dacă este necesar. găurile flanșei! În acest caz procedați conform descrierilor anterioare. Montarea stratului decorativ Figural 29 1) Folia din tablă Poziționați stratul decorativ pe capetele celor două...
  • Seite 27 podobných materiálů, dojde k poškození bazénu. Tato montážní p říru čka je obecně platná, pro volně stojí cí bazény. Bazén není vhodný k zapuštění do země. V takovém případě ztrácí Pokud jste již bazén z části a nebo zcela zaplnili, zkontrolujte pokyny nárok na záruku.
  • Seite 28 Postavení bazénove lišty Velikost ba- Přechodný Přechodný Při intalaci stěn bazénu je nutné zajistit stěny ochrannou lištou. Tato Míry +/- (mm) zénu Profil A Profil B lišta můze být zhotovena z lehkého, tenkého betonu nebo vybu- 550 x 366 cm 850.015 x 4 1420 x 4 dováním lehké...
  • Seite 29 Aby se zabránilo pohybu písku, je vhodné podél nainstalovat, jak je Spojte spodní část jedné z vertikálních profilů (VER) s dvěma zobrazeno níže, fólii. malými štítky (jazýčky) podlahové desky (T1), Tyto štítky musí být na vnitřní straně vertikálních profilů. Zobrazení 17 Spojte otvory k upevnění...
  • Seite 30 Po správném namontování vstupní trysky naplňte bazén do výšky 5 cm pod skimmer. Nejprve připojte klapku skimmeru do tělesa sklimmeru. V závislosti na verzi skimmeru, skimmer obsahuje 2 jednotlivá těsnění nebo 1 přisávací těsnění. Montáž tělesa sběrače na stěnu bazénu Poznámka: K montáži budete potřebovat křížový...
  • Seite 31 Ako bi se teren slijegao, moglo bi doći do oštećenja bazena. Na Ove upute za montažu bazena važe uglavnom tada, kada odabranom prostoru za postavljanje bazena ne smije biti trave, postavljate bazen na otvorenom. Ako želite bazen djelomično ili kamenja, korijenja i ostalih oštrih predmeta, jer bi to moglo oštetiti potpuno ugraditi u zemlju, slijedite posebne upute, kao i upute za bazensku foliju.
  • Seite 32 pokrečite donji kraj suprotnog potpornja prema kutnoj ploči (3), koja 7,3 x 3,66 x 1,2 m se nalazi na zateznom remenu temeljne ploče. Kutnu ploču (3) umetnite u kosi potporanj (2) (vidi slike 60, 61). Prosto stojeći produbljen A (cm) Pomoću dva vijka (12) i pripadajućih matica (11) pričvrstite kosi potporanj G (2) na donju ploču (3).
  • Seite 33 Važno: Čelični plašt umetnite u žlijeb donjeg PCA profila i pritom Vrlo je važno, da je folija postavljena točno u sredini, da je dobro provjerite, je li stjenka bazena (plašt bazena) besprijekorno proširena i bez nabora. Napunite bazen sa oko 2 – 3 cm vode i uglavljena u proreze (slika 75).
  • Seite 34 Namještanje ulazne mlaznice za dovodnu cijev i skimera Otvori za priključke za ugradbene dijelove (skimer i mlaznica): Ako je skimer prelabavo povezan sa cijevi crpke, obavezno je Otvori za ugradbene dijelove tvornički su pripremljeni za izrezivanje - potrebno navoj dodatno izolirati sa teflonskom trakom! ali nisu kompletno istisnuti.
  • Seite 35 ltalános információ Ez a telepí tési útmutató általánosságban akkor érvényes, ha az telepítse. Minél jobban előkészített a terület, annál hosszabban fogja a úszómedencét föld felszí n felett telepí ti. Az úszómedencét félig vagy medence az Ön örömét szolgálni. Ezért kérjük a fontos előkészítés teljesen is a földbe lehet süllyeszteni, ehhez bizonyos előírásokat betartását Ezért nagyon fontos, hogy az aljtalaj ahova Ön a szem el tőt kell tartani, melyet a telepí...
  • Seite 36 Nyomja be az oldaltámasztó elemeket(2) amíg azt teljesen be nem tolta a ütközésig.(1). Mozgassa és állítsa be ezzel egyidőben az 7,3 x 3,66 x 1,2 m oldaltámasztó elemet hozzáileszetve alaplaphoz. rögzítőpántok végén lévő konzolhoz csatlakoztatni tudja. (3) (Ábra földfelszín felett süllyesztett 60,61) A (cm)
  • Seite 37 lés közben a medence palást ne törjön meg, ezért óvatosan terker- A fólia a medence egyik legfontosabb és legérzékenyebb része.A je ki. karton nyitásához ne használjon éles kést vagy más éles tárgyat. A Állítsa a palástot függőleges helyzetbe a palást belsejében található fóliát a medence szett egyéb alkatrészeitől elkülönítve bizonságos címkén megtalálja a kis nyilakat, amelyek jelzik a a palást felső...
  • Seite 38 Ismételej meg a lépéseket a medence körül, ha beállította a merevítőket és rögzítette a csavarokkal a művelet végén húzza meg és rögzítse véglegesen. A fúvóka tartozéka egy önálló csatalkozó csonk, csavarozza be a fúvóka végébe, a tömítéshez használjon teflonszalagot! A felső könyöklő szerelése Miután a fúvókát beszerelte töltse tovább a a medencét a szkimmer szint alá.
  • Seite 39 Tento návod na montáž platí vo v šeobecnosti, ak váš bazén umiest- nite voľne. Ak by ste bazén čiastočne alebo úplne zahĺbili, dodržia- bolo miesto, na ktorom bude umiestnený bazén, ploché a s pevné vajte, prosí m, osobitné pokyny v návode na montá ž a priložený (žiadny kyprý...
  • Seite 40 koncom protiľahlej podpery smerom k uhlovej platničke (3), ktorá sa E (cm) nachádza na napínacom páse základnej dosky. Uhlovú platničku (3) F (cm) vložte do šikmej podpery (2) (obrázky 60, 61). Šikmú podperu „G“ (2) upevnite pomocou dvoch skrutiek (12) a príslušných matíc (11) na spodnej platni (3).
  • Seite 41 Dôležité: Oceľovú stenu nasaďte do profilov PCA a kontrolujte, či Zdvihnite časť fólie, ktorá prekrýva hornú hranu bazéna a uchyťte bez problémov zapadla do drážky (obrázok 75). Presvedčte sa aj o ju pomocou štipcov na bielizeň. Vyrovnajte zvyšné záhyby, jemne tom, či sú...
  • Seite 42 tiahnite ho k sebe (obrázok 101) a založte na vonkajšiu stranu, obrázok 102. Ak by súčasťou vášho skimmera bol pripájací diel pre čerpadlo, je potrebné závit utesniť teflónovou páskou. Montáž vtokovej dýzy a skimmer Koniec sezóny Pripojovacie otvory pre vstavané diely (skimmer a dýza): Na konci letnej sezóny sa musí...
  • Seite 43 Това ръководство за монтаж важи като цяло, в случай че Подготовка на терена басейнът Ви ще е на повърхността. Ако басейнът Ви ще е частично или изцяло вкопан, моля, вижте отделните указания в Ние бихме искали да си доставяте радост с Вашия басейн за ръководството, както...
  • Seite 44 E (cm) Сложете една от вертикалните подпори/колонки (1) върху долната планка (4). Хванете подпората (1) с М5х16 болтове (10) F (cm) и съответните гайки (11) върху планката „G”. Завийте гайките в произволен ред. Проверете дали остава пространство от около 2мм под 6,4 x 3,66 x 1,2 m прегъвката...
  • Seite 45 Монтирайте долните извити PCA-профили. Фигура 71 отнема пластификатора на фолиото, то става чупливо и продължителността му на живот значително намалява. След преходните профили А се слага планката Т1, следвана от долните PCA-профили, докато на се затвори полукръга (фигура Монтаж на фолиото 68).
  • Seite 46 Сложете една горна планка (Т2) върху горния ръб на стената на Ø Стоманена конструкция басейна и върху вертикалния профил (VER), при което Ø Фолио съединителните пластинки да сочат към вътрешната страна на профила. Ако свръзката към помпата на входната дюза е хлабава, Изравнете...
  • Seite 47 Nuovo deluxe oval | 2020_V2...
  • Seite 48 Nuovo deluxe oval | 2020_V2...
  • Seite 49 Nuovo deluxe oval | 2020_V2...
  • Seite 50 Ref. 5,5 x 3,66 m 6,4 x 3,66 m 7,3 x 3,66 m TO/TU/AR 011301 011301 011301 011302 011302 011302 011304 011304 011304 011311 011311 011311 011320 011320 011320 011321 011321 011321 011322 011322 011322 011323 011323 011323 011324 011324 011324 011325 011325...
  • Seite 52 Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschü tzt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere fü r Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfi lmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.