Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
STAHLWANDPOOL
NUOVO DELUXE
RUND
Bedienungsanleitung
Nuovo deLuxe
Manual
Nuovo deLuxe
Manuel
Nuovo deLuxe
Manuale
Nuovo deLuxe
Priročnik
Nuovo deLuxe
Manual
Nuovo deLuxe
Uzivatelska prirucka
Nuovo deLuxe
Upute za rukovanje
Nuovo deLuxe
Upute za rukovanje
Nuovo deLuxe
Manuál
Nuovo deLuxe
наръчник
Nuovo deLuxe
Art. Nr.: 00-11149, 00-11151,
00-11161
S. 2
P. 6
P. 9
P. 12
S. 15
P. 18
S. 21
S. 24
O. 27
S. 30
C. 33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Steinbach 00-11149

  • Seite 1 Manual P. 18 Nuovo deLuxe Uzivatelska prirucka S. 21 Nuovo deLuxe Upute za rukovanje S. 24 Nuovo deLuxe Upute za rukovanje O. 27 Nuovo deLuxe Manuál S. 30 Nuovo deLuxe наръчник C. 33 Nuovo deLuxe Art. Nr.: 00-11149, 00-11151, 00-11161...
  • Seite 2 Standort der Filteranlage Diese Montageanleitung gilt im Allgemeinen, wenn Sie Ihr Ihr Schwimmbecken sollte mit einer Sandfilteranlage ausgestattet Schwimmbecken frei aufstellen. Sollten Sie Ihr Schwimmbecken sein. Bei frei aufgestellten Filteranlagen gilt ein Mindestabstand zum teilweise oder ganz versenken, so beachten Sie bitte die gesonder- Schwimmbeckenrand einzuhalten.
  • Seite 3 Schwimmbadfolien ist. Dieses Band muss fest anhaften, verwenden Sie falls nötig einen PVC-Kleber zu diesem Zweck und stellen Sie danach sicher, dass der ganze scharfe Rand, sowie die Schrauben Ebnen Sie nun den Aufstellplatz so lange ein, bis dieser vollkommen völlig bedeckt sind, bevor Sie zum nächsten Schritt übergehen.
  • Seite 4 4. Es ist sehr wichtig, dass die Folie gut zentriert, ausgebreitet und ohne Falten ist. Füllen Sie etwa 2-3 cm Wasser ein und streichen Stecken Sie die Einlaufdüse mit einer Dichtung von der Beckenwan- dann alle noch verbleibenden Falten von der Mitte aus. Dehnen dinnenseite nach außen durch.
  • Seite 5 Wir emfpehlen eine Einwinterung erst dann, wenn die Wassertempe- ratur unter 12°C liegt. Schäden, die durch Frost entstehen, sind nicht durch Gewährleis- tung gedeckt! Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Tel. für Österreich: (0820) 200 100 109 (0,145€ pro Minute aus allen Netzen) Tel.
  • Seite 6: Manual

    tions can make a great difference in the life span of your swimming pool and its liner. The better prepared and fixed the place is, the longer you will have to enjoy your swimming pool. Therfore we apply These installation instructions are valid in general, if you place your appropriate care.
  • Seite 7 7) Floor insulation treadable running away of the sand, you should install as shown below, in ad- 8) Gravel bed max. 3 cm dition a plastic sheet along the pelvic floor. 9) Excavation turf Figure 10 Figure 17 10) Excavation 11) gravel bed 5) chamfer 12) floor insulation added sheepishly...
  • Seite 8 Scan the circle in the pelvic wall and make a cross-section with a sharp knife (stanley knife), without cutting out beyond the punching out! Figure 27 Steinbach VertriebsgmbH, Insert the inlet nozzle with a seal of the tank wall inside through to Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich the outside.
  • Seite 9: Manuel

    rapport au bord de la piscine doit être respectée. Pour d'autres indi- cations, veuillez-vous référer à la description ci-jointe du système de filtration correspondant. Ces instructions de montage sont valables d'une manière générale, si vous posez le bassin de votre piscine sans l’enterrer. Si vous de- viez enterrer le bassin de votre piscine en partie ou intégralement, veuillez respecter les indications séparées dans les instructions de Préparation de l'emplacement pour l'installation...
  • Seite 10 Utilisation d'une isolation de sol : l'ensemble du bord pointu ainsi que les vis soient complètement Si vous devez isoler le fond du bassin avec des panneaux Styropore couverts, avant que vous ne passiez à l'étape suivante. Figure 15 ou Styrodur, il faut nécessairement mettre une isolation sur l'en- semble de la piscine.
  • Seite 11 être découpés proprement et précisément le long de la buse. Posez maintenant le deuxième joint sur le côté extérieur de la buse Steinbach VertriebsgmbH, de refoulement et vissez-le avec l'écrou en plastique. Serrez conve- Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich nablement la buse de refoulement (attention ne pas forcer !).
  • Seite 12: Nuovo Deluxe

    sono disponibili nella descrizione allegata al rispettivo dispositivo di filtrazione. Le presenti istruzioni di montaggio valgono in generale quando si posiziona la piscina fuori terra. Nel caso in cui si dovesse interrare la piscina in parte o completamente, si prega di osservare le avverten- Preparazione del punto di posizionamento ze a parte delle istruzioni di montaggio, nonché...
  • Seite 13 nel caso in cui si desideri isolare il fondo della piscina con un pan- Coprire il fondo con sabbia pulita (senza pietre e altri corpi estranei) nello di polistirolo o di stylodur, è necessario isolare l’intera piscina. per circa 1-2 cm e comprimere il tutto. Sulla parete della piscina de- ve essere creato tutt’attorno un cuneo a forma di triangolo (scanala- Applicare uno strato di pietrisco di al massimo 3 cm e comprimerlo.
  • Seite 14 Ora prendere la seconda guarnizione sul lato esterno della bocchet- ta di entrata e fissarla con il dado di plastica. Stringere la bocchetta di entrata (fare attenzione a non stringere troppo!). Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Figura 28...
  • Seite 15 Če bi se teren posedal, bi lahko prišlo do poškodb bazena. Na prostoru za postavitev, je treba odstraniti travo, kamenje, ostre predmete in korenine, ker lahko poškodujejo bazensko folijo. Ta navodila za postavitev veljajo na splošno takrat, kadar postavljate Če želite bazen postaviti na beton, asfalt ali podobno podlago, je bazen na prostem.
  • Seite 16 lahkega ali suhega betona, se bazen ob praznjenju vode lahko Neodvisno od tega, kako naredite zagozde, morate talno izolacijo poruši navznoter. prekriti s filcem iz mineralnih vlaken. Brez te zaščite bi lahko talna izolacija iz folije potegnila mehčalce, folija bi postala krhka in bi se za to zelo skrajšala njena življenska doba.
  • Seite 17 čez izsekano luknjo (slika 27). Skozi luknjo vstavite dovodno pušo z enim tesnilom z notranje strani bazena. Pri tem bodo na zunanji strani bazena ob puši nastali Steinbach VertriebsgmbH, odvečni trikotniki folije, ki jih tik ob puši skrbno odrežite. Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Sedaj namestite z zunanje strani še drugo tesnilo in pušo privijte z...
  • Seite 18 Pregătirea locului de amplasare Aceste instrucțiuni de montare sunt valabile în general atunci pentru Dorim să vă bucurați mulți ani de piscina dvs., de aceea este absolut montarea piscinei în exterior. Dacă doriți să introduceți piscina necesar să acordați o importanță deosebită pregătirii locului. Cu cât parțial sau total, trebuie să...
  • Seite 19 4) Excavare 1) Canelură 5) Strat intermediar 2) Banda adezivă 6) Așezare izolație podea 3) Folia din plastic În cazul unei fundații din beton sunt valabile aceleași instrucțiuni, 4) Folia din tablă placa din beton înlocuind stratul intermediar (grosimea variază în funcție de particularitățile locale cca.
  • Seite 20 Figura 28 1) Garnituri 2) Folie din tablă 3) Folie pentru piscină Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Dacă duza de admisie este prevăzută cu o piesă de conexiune FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 pentru pompă, atunci este necesar să etanșați filetul cu o bandă din e-mail: service@steinbach.at...
  • Seite 21 Pokud postavite bazen bez podlozky jen na vyse zminenych a podobnych materialech, dojde k poskozeni bazenu. Bazen neni vhodny k zapusteni do zeme. V takovem pripade ztraci Tato montazni prirucka je obecne platna, pro volne stojici bazeny. narok na zaruku. Pokud jste jiz bazen z casti a nebo zcela zaplnili, zkontrolujte pokyny v navodu a ilustracemi.
  • Seite 22 1. Dejte folii do poloviny sten bazeni a rozvinte je do stran. Folie musi byt pripevnena k podlaze a musi byt prilnuta ke stene bazenu. Instalace podlahovych list Cast, ktera spojuje spodni folii se stenou, musi na vsech mistech skvele prilehat. Zobrazeni 19 Polozte stridave spojovaci konektory a obloukove dolni listy po ob- 2.
  • Seite 23 Sberac a vratnou trysku propojte s filtracnim zarizenim pomoci had- ic.Spoje zajistete hadicovymi sponami! Zobrazeni 27 Steinbach VertriebsgmbH, Zobrazeni 28 Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich 1) Tesneni 2) Ocelova stena FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 3) Bazenova folie e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
  • Seite 24 Kako dobro i čvrsto će biti pripremljen prostor za postavljenje bazena, toliko duže ćete imati zadovoljstvo sa bazenom. Zato vas molimo, da pripremi posvetite najveću pažnju. Osnova mora nužno Ove upute za montažu bazena važe uglavnom tada, kada biti čvrsta, ravna i nosiva (bez nasutih površina). postavljate bazen na otvorenom.
  • Seite 25 Kod temelja iz betona važe iste upute i kod te varijante betonski sloj 1) Klin iz pijeska nadomjesti sloj sitnog pijeska. Debljina armiranog betona mora biti 2) Ljepljiva traka 15 – 20 cm, zavisi od lokalnih vremenskih uvjeta. 3) Plastična folija Ugradnja u zemlju 4) Plašt iz čeličnog lima Kod ugradnje bazena u zemlju, morate se pobrinuti za odgovarajuću...
  • Seite 26 (slika 27). Umjetnine ulaznu mlaznicu s brtvom od unutrašnje stjenke bazena prema van. Nastale trokute folije na vanjskoj strani bazena potrebno Steinbach VertriebsgmbH, je čisto i točno odrezati duž mlaznice. Sada postavite drugu brtvu sa Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich vanjske stranu ulazne mlaznice i učvrstite je plastičnom maticom.
  • Seite 27 betartását Ezért nagyon fontos, hogy az aljtalaj ahova Ön a Általános információ medencét telepíti, sima felületű és megfelelő teherhordó tulajdonságú legyen.( ne legyen laza felszórt felület) Ez a telepítési útmutató általánosságban akkor érvényes, ha az úszómedencét föld felszín felett telepíti. Az úszómedencét félig vagy A süllyedés visszafordíthatatlan deformációt és sérülést okozhat a teljesen is a földbe lehet süllyeszteni, ehhez bizonyos előírásokat medencében.
  • Seite 28 Amennyiben a szigetelést betonaljzatra helyezi a fent leírtak ugya- Aljzatszigetelés alkalmazása núgy érvényesek, habár a betonalapot kavicságyra öntik ki. ( a beto- nalap vasalt legalább 15-20cm vastag legyen.) Az itt leírtak az opcionálisan kapható hungarocell ék használatára vonatkoznak. Az éket hungarocell ragasztóval tudja az aljzatszigete- léshez és a medence falához rögzíteniHier können Alternativ können Süllyesztés Sie aber auch die Hohlkehle aus Sand herstellen.
  • Seite 29 és a fólia rendben van. Vágja ki a szkimmer perforációját lemezollóval. Miután kivágta és sorjázta a szkimmer helyét. Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Töltse a medencét vízzel kb.5cm-rel a vízbevfúvó alatti szintig.
  • Seite 30 Príprava miesta pre bazén Tento návod na montáž platí vo všeobecnosti, ak váš bazén umiest- Chceme, aby ste mali zo svojho bazéna radosť dlhé roky, preto je nite voľne. Ak by ste bazén čiastočne alebo úplne zahĺbili, dodržia- nevyhnutné, aby ste venovali miestu, na ktorom bude bazén umiest- vajte, prosím, osobitné...
  • Seite 31 1) Utlačená izolácia dna 2) Lepiaca páska 2) Vrstva štrku max. 3 cm 3) Plastová fólia 3) Výkop trávnika Obrázok 10 4) Oceľový plášť 4) Výkop Obrázok 18 5) Vrstva štrku 6) Striedavo ukladaná izolácia dna Ak použijete betónový základ, platia rovnaké pokyny, pričom betón nahradí...
  • Seite 32 Vtokovú dýzu s tesnením prevlečte z vnútornej strany smerom von. Vzniknuté trojuholníky fólie na vonkajšej strane sa musia pozdĺž dýzy dočista a presne odrezať. Steinbach Vertriebs GmbH, Druhé tesnenie vložte z vonkajšej strany vtokovej dýzy a pomocou Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich plastovej matice ho dobre utiahnite.
  • Seite 33 да се спази някакво минимално отстояние от басейна. По- нататъшни указания можете да намерите в приложеното упътване към съответното филтърно съоръжение, Това ръководство за монтаж важи като цяло, в случай че басейнът Ви ще е на повърхността. Ако басейнът Ви ще е частично...
  • Seite 34 Ако ще изолирате дъното на басейна с плоскости стиропор или стиродур, трябва да сложите целия басейн върху изолация. Уверете се още веднъж, че басейнът е с кръгла форма. Фигура За тази цел трябва да положите слой баластра с дебелина най- много...
  • Seite 35 от очертанията на отвора! Фигура 27 Мушнете дюзата с едно уплътнение откъм вътрешната страна на стената навън. Ъгълчетата от фолиото, които ще излязат от Steinbach VertriebsgmbH, външната страна, трябва внимателно и чисто да се изрежат Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich около...
  • Seite 36 Nuovo deluxe rund | 2013_V1...
  • Seite 37 00-11149 00-11151 00-11161 Ø 3,5 x 1,2 m Ø 4,6 x 1,2 m Ø 5,5 x 1,2 m TO/TU/AR 00-11301 00-11301 00-11301 00-11302 00-11302 00-11303 00-11304 00-11304 00-11305 00-11310 00-11312 00-11313 00-11324 00-11324 00-11324 00-11330 00-11336 00-11337 00-11355 00-11355 00-11355...

Diese Anleitung auch für:

00-11161Nuovo deluxe00-11151