Contents
TECHNICAL DATA ............................................................... 7 - 9
STANDARDS ............................................................................. 9
WIRING DIAGRAM .................................................................. 10
DOOR ENVIROMENT ............................................................. 15
DRILLING SCHEME (EL) .................................................. 17 - 21
DRILLING SCHEME (MP) ................................................. 22 - 25
SETTABLE FUNCTIONS OF EL432, EL434, MP432, MP434
CHANGING THE FOREND EL432, EL434 (A) ..................... 26
REMOVING THE MANIPULATION PROTECTION
COVER (B) ........................................................................... 26
CHANGING THE HANDING OF THE
TRIGGER BOLT (C) ............................................................. 26
ATTACHING THE CABLE (D) ............................................. 27
SETTING 8/9 SNAP SPINDLE ADAPTERS (H) ................. 27
SETTABLE FUNCTIONS OF EL532, EL534, EL532HS,
MP532, MP534
CHANGING THE FOREND EL532, EL534 (E) .................... 27
CHANGING THE HANDING OF THE
TRIGGER BOLT (F) ............................................................ 27
ATTACHING THE CABLE (G) ............................................ 27
SETTING 8/9 SNAP SPINDLE ADAPTERS (H) ................. 27
INSTALLATION SCHEMATIC ................................................ 28
Inhalt
TECHNISCHE DATEN ......................................................... 7 - 9
PRÜFUNGEN ............................................................................ 9
ANSCHLUßSCHEMA .............................................................. 10
TÜRUMGEBUNG .................................................................... 15
BOHRSCHEMA FÜR EL ................................................... 17 - 21
BOHRSCHEMA FÜR MP .................................................. 22 - 25
EINSTELLBARE FUNKTIONEN FÜR EL432, EL434,
MP432, MP434
MONTAGE- UND DEMONTAGE DES
STULPBLECHES EL432, EL434 (A).................................... 26
ENTFERNEN DER SCHUTZ-ABDECKUNG (B) ................. 26
ÄNDERN DER STEUERFALLEN
POS. (rechte/linke Türe) (C) ............................................... 26
BEFESTIGUNG DES ANSCHLUSSKABELS (D) ............... 27
EINBAU DES ADAPTERS FÜR 8 mm
DRÜCKERNUSS (H) .......................................................... 27
EINSTELLBARE FUNKTIONEN FÜR EL532, EL534, EL532HS,
MP532, MP534
MONTAGE UND DEMONTAGE DES
STULPBLECHES EL532, EL534 (E) ................................... 27
ÄNDERN DER STEUERFALLEN
POS. (rechte/linke Türe) (F) ................................................ 27
BEFESTIGUNG DES ANSCHLUSSKABELS (G) ............... 27
EINBAU DES ADAPTERS FÜR 8 mm
DRÜCKERNUSS (H) .......................................................... 27
INSTALLATIONSSCHEMEN ................................................... 28
Contenu
DONNEES TECHNIQUES ................................................. 7 - 9
STANDARDS ....................................................................... 9
SCHEMA DE CABLAGE ..................................................... 11
ENVIRONNEMENT DE LA PORTE ......................................... 15
PLAN DE MORTAISE (EL) ............................................... 17 - 21
PLAN DE MORTAISE (MP) ............................................... 22 - 25
FONCTIONS AJUSTABLES DE LA EL432, EL434,
MP432, MP434
CHANGEMENT DE LA TETIERE EL432, EL434 (A) ........... 26
ENLEVEMENT DU COUVERCLE DE
PROTECTION (B) ................................................................ 26
CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE (C) ........... 26
FIXATION DU CABLE (D) .................................................... 27
INSTALLATION DES FOURREAUX
D'ADAPTATION 8/9 mm (H) ................................................ 27
FONCTIONS DE LA EL532, EL534, EL532HS,
MP532, MP534
CHANGEMENT DE LA TETIERE EL532, EL534 (E) ........... 27
CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE (F) ............ 27
FIXATION DU CABLE (G) .................................................... 27
INSTALLATION DES FOURREAUX
D'ADAPTATION 8/9 mm (H) ................................................ 27
SCHEMA D'INSTALLATION .................................................. 28
ENGLISH
Inhoud
TECHNISCHE INFORMATIE ................................................ 7 - 9
NORMERING ............................................................................ 9
AANSLUITSCHEMA ................................................................ 11
RONDOM DEUR ..................................................................... 17
INFREESTEKENINGEN (EL) ............................................ 17 - 21
INFREESTEKENINGEN (MP) ........................................... 22 - 25
FUNCTIE INSTELLINGEN VAN DE EL432, EL434,
MP432, MP434
WISSELEN VAN DE VOORPLAAT EL432, EL434 (A) ........ 26
HET VERWIJDEREN VAN DE BESCHERMKAP (B) .......... 26
AANPASSEN VAN DE DRAAIRICHTING VAN
DE TRIGGER BOLT (C) ...................................................... 26
HET AANSLUITEN VAN DE KABEL (D) ............................. 27
PLAATSEN VAN 8/9 VERLOOPHULS (H) .......................... 27
INSTELLEN VAN DE EL532, EL534, EL532HS,
MP532, MP534
HET VERWISSELEN VAN DE VOORPLAAT
EL532, EL534 (E) ................................................................ 18
AANPASSEN VAN DE DRAAIRICHTING VAN
DE TRIGGER BOLT (F) ....................................................... 27
HET AANSLUITEN VAN DE KABEL (G) ............................. 27
PLAATSEN VAN 8/9 VERLOOPHULS (H) .......................... 27
INSTALLATIE SCHEMA ........................................................... 28
DEUTSCH
Indice
DATOS TECNICOS ............................................................... 7 - 9
NORMATIVA .............................................................................. 9
ESQUEMA DE CABLEADO ..................................................... 12
PUERTAS ................................................................................ 15
MECANIZADO DE LAS PUERTAS (EL) ........................... 17 - 21
MECANIZADO DE LAS PUERTAS (MP) .......................... 22 - 25
FUNCIONES AJUSTABLES DEL MODELO EL432, EL434,
MP432, MP434
CAMBIO DE FRENTE EL432, EL434 (A) ............................ 26
RETIRADA DE LA CUBIERTA PROTECTORA (B) ............. 26
DETERMINACIÓN DE LA MANO DEL
DISPARADOR (C) ................................................................ 26
FIJACIÓN DEL CABLE (D) ................................................. 27
USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8/9 (H) ..... 27
FUNCIONES AJUSTABLES DEL MODELO EL532, EL534,
EL532HS, MP532, MP534
CAMBIO DE FRENTE EL532, EL534 (E) ............................ 27
DETERMINACION DE LA MANO DEL
DISPARADOR (F) ............................................................... 27
FIJACION DEL CABLE (G) ................................................. 27
USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8/9 (H) ..... 27
ESQUEMA DE INSTALACION ................................................ 28
Contenuto
CARATTERISTICHE TECNICHE .......................................... 7 - 9
FRANCAIS
TESTATA IN ACCORDO AI
SEGUENTI STANDARD ............................................................ 9
SCHEMI DI COLLEGAMENTO ................................................ 12
PUERTAS ................................................................................ 16
DIME (EL) .......................................................................... 17 - 21
DIME (MP) ......................................................................... 22 - 25
FUNZIONI PROGRAMMABILI DELLA SERRATURA
EL432, EL434, MP432, MP434
CAMBIO DEL FRONTALE EL432, EL434 (A) ...................... 26
RIMOZIONE DELLA COPERTURA
POSTERIORE (B) ................................................................ 26
CAMBIO DELLA DIREZIONE DEL TRIGGER (C) ............... 26
FISSAGGIO DEL CAVO (D) ................................................. 27
FISSAGGIO ADATTATORE QUADRO
MANIGLIA 8/9mm (H) ........................................................... 27
FUNZIONI PROGRAMMABILI DELLA SERRATURA
EL532, EL534, EL532HS, MP532, MP534
CAMBIO DEL FRONTALE EL532, EL534 (E) ..................... 27
CAMBIO DELLA DIREZIONE DEL TRIGGER (F) .............. 27
FISSAGGIO DEL CAVO (G) ............................................... 27
FISSAGGIO ADATTATORE QUADRO
MANIGLIA 8/9mm (H) ......................................................... 27
SCHEMA D'INSTALLAZIONE ................................................. 28
R
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
5