Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Heimsport-Trainingsgerät
Crosstrainer-Ergometer
Montage- und Bedienungsanleitung
für Bestell-Nr. 1506
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1506
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Omega
D
GB
Assembly and exercise instructions
for Order No. 1506
F
NL
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1506
RU
№ заказа 1506
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit Sport Omega

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät Crosstrainer-Ergometer Omega Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions für Bestell-Nr. 1506 for Order No. 1506 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 1506 Bestellnummer 1506 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1506...
  • Seite 2: Wichtige Empfehlungen Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste-Techn. Daten Seite 5 - 7 Sommaire Page 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 8 - 12 Benutzung des Gerätes, Leistungstabelle 5. Computeranleitung-Störungsbeseitigung Seite 13 - 14 Reinigung, Wartung und Lagerung Inhoudsopgave Pagina 38...
  • Seite 3 Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея:...
  • Seite 5 Stückliste - Ersatzteilliste Grenzwerten wie Zeit, Entfernung, ca. Kalorienverbrauch, Pulsfrequenz und Watt möglich Omega Best.-Nr. 1506 • Überschreitung der Grenzwerte wird angezeigt Technische Daten: • Fitness- Test Anzeige Stand: 01. 07. 2015 • Geeignet bis zu einem Körpergewicht von max. 120 kg Ergometer der Klasse HA / EN 957-1/9 mit hoher Anzeigengenauigkeit Stellmaße: ca.
  • Seite 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. Rechteckstopfen 36-1506-21-BT Fußschale links 36-1506-08-BT Fußschale rechts 36-1506-09-BT Sterngriffmutter 36-9824-10-BT Unterlegscheibe 6//13 41+80 39-10013-VC Schlossschraube M6x43 39-10410-CR Fußrohr hinten 33-1506-08-WS Fußkappe mit Höhenverstellung 36-1506-06-BT Schraube 39-10187 Schlossschraube M8x90 42+46 39-10445-CR Fußrohr vorne 33-1506-09-WS Fußkappe mit Transportrolleneinheit...
  • Seite 7 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. Netzanschlusskabel 65L+89 36-1206-32-BT Motorkabel 9+89 36-1506-30-BT Netzgerät 6Volt=DC/1000mA 36-9103-31-BT Fußhebelhalter links 33-1506-11-WS Fußhebelhalter rechts 33-1506-12-WS Schraube M8x53 39-10056 Wellscheibe 17/22 36-9918-22-BT Kunststofflager 36-1206-18-BT Unterlegscheibe 8//28 39-10159 Innensechskantschlüssel 36-9107-28-BT Multischlüssel 36-9107-27-BT Montage- und Bedienungsanleitung 36-1506-31-BT...
  • Seite 8 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Das Gerät wurde größtmöglich vormontiert, sodass der Zusammenbau des Gerätes leicht und schnell durchführbar ist. Montagezeit ca. 50Min. Schritt 1: Montage der Fußrohre (42+46) am Grundrahmen (50). 1.
  • Seite 9 Schritt 3: Montage der Fußhebel (32), der Verbindungsrohre (19) und der Fußschalen (38). 1. Schieben Sie die Griffachse (7) mittig in die Aufnahme des Stützrohres (10) ein und stecken sie von jeder Seite eine Wellscheibe 17//25 (8) auf. 2. Die Fußschalenaufnahme rechts (32R) mit dem Verbindungsrohr (19R) auf der rechten Seite neben das Gerät bereit legen und die etwas kleinere Wellscheibe 17/22 (99) auf die Pedalarmaufnahme rechts (70) aufschieben.
  • Seite 10 Schritt 5: Montage des Haltegriffes (12) am Stützrohr (10). 1. Den Haltegriff (12) zur Aufnahme am Stützrohr (10) führen, und so ausrichten, dass das Lochbild des Haltegriffes (12) und des Stützrohres (10) übereinstimmen. Auf die Schrauben M8x16 (17) jeweils eine Unterlegscheibe 8//16 (3) aufstecken und damit den Haltegriff (12) am Stützrohr (10) festschrauben.
  • Seite 11: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen digkeit und des Bremswiderstandes lässt sich die Intensität des Trainings anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Haltegriff und kippen Sie steuern.
  • Seite 12 U/min und Wattleistung von Stufe 1 bis Stufe 24 für Omega Art.-Nr. 1506 Stufe 30 UPM WATT 40 UPM WATT 50 UPM WATT 60 UPM WATT 70 UPM WATT Anmerkung: 1. Die Leistungsanzeige in Watt wurde anhand der Umdrehungszahl der Tretachse pro Minute (UPM) und des Bremsmomentes (Nm) kalibriert.
  • Seite 13 Trainingscomputer taste und bestätigen durch Drücken der F-Drehtaste. Alle voreingestellten Werte können mit der F-Taste geändert werden bis das gewünschte Pro- grammprofil blinkt. Mit der F-Drehtaste bestätigen. 3) Wenn das Programm und die anderen Werte eingestellt sind, START/STOP-Taste drücken um das Training zu beginnen. 4) Erneutes Drücken der START/STOP-Taste beendet oder unterbricht das Programm.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Lagerung Des Ergometers

    PULSMESSUNG: 1. Handpulsmessung: Im linken und rechten Lenkergriffteil ist je eine Metallkontaktplatte, die Sensoren, eingelassen. Bitte darauf achten, dass immer beide Handflächen gleichzeitig mit nor- maler Kraft auf den Sensoren aufliegen. Sobald eine Pulsabnahme erfolgt, blinkt ein Herz neben der Pulsanzeige. (Die Handpulsmessung dient nur zur Orientierung da es durch Bewegung, Reibung, Schweiß...
  • Seite 15: Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich folgenden Faktoren beachtet werden: unter www.christopeit-sport.com 1. Intensität: 4. Motivation Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln...
  • Seite 16 Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 16 3. Parts List-List of spare parts-tec. Data Page 17 - 19 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 20 - 23 Mount, use and dismount, Watt table 5.
  • Seite 17 Parts List – Spare Parts List Space requirement approx.: L 120 x W 64 x H 161 cm Items weight: 43kg Omega Order No. 1506 Exercise space approx: min. 3,5m² Technical data: Issue: 01. 07. 2015 Ergometer of Class HA / EN 957-1/9 with high accuracy •...
  • Seite 18 Illustration signation imensions Quantity Attached to ET number illustration No. Screw M8x55 19+32 39-10056 Square cap 36-1506-21-BT Pedal left 36-1506-08-BT Pedal right 36-1506-09-BT Handgrip nut 36-9824-10-BT Washer 6//13 41+80 39-10013-VC Carriage bolts M6x43 39-10410-CR Rear stabilizer 33-1506-08-WS Adjust end cap 36-1506-06-BT Screw 39-10187...
  • Seite 19 Illustration imensions Quantity Attached to ET number signation illustration No. Screw 4x30 39-10499 DC cable 65L+89 36-1206-32-BT Motor cable 9+89 36-1506-30-BT Adaptor 6Volt=DC/1000mA 36-9103-31-BT Foot tube bracket left 33-1506-11-WS Foot tube bracket right 33-1506-12-WS Screw M8x53 39-10056 Wave washer 17/22 36-9918-22-BT Plastic bushing 36-1206-18-BT...
  • Seite 20 Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check that all are there on the basis of the assembling steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
  • Seite 21 Step 3: Installation of the pedal supports (32) with connecting tubes (19) and pedals (38). 1. Place the handgrip axle (7) in the holder of handlebar support (10) and push on each side one wave washer 17//25 (8) on axle’s end. 2.
  • Seite 22 Step 5: Attach the pulse grip (12) at handlebar support (10). 1. Guide the pulse grip (12) through the appropriate holder of support (10) and adjust the holder so that the holes and threats align. Put on each screw M8x16 (17) one washer 8/16 (3) and tighten the pulse grip (12) at the support (10) firmly.
  • Seite 23: Mount, Use & Dismount

    Keep always your hands on fixed handle bar or hand grips left and right. RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for Omega Art.-Nr. 1506 LEVEL 30 RPM WATT...
  • Seite 24 Trainingscomputer When the Program and other protocols are entered press START/STOP key and begin your workout. FUNCTION DESCRIPTION 1. MANUAL Set the resistance level using the dot matrix display then (if required) set exercise parameters TIME/DISTANCE / CALORIES / PULSE then press START/STOP to START manual program.
  • Seite 25 gently both metal parts each hand. With the good signals picked up by the computer, the heart symbol in the HEART RATE Display shall flash. Some- times the heart rate value is not useable, based on wet hands or any other contact problems during exercising.
  • Seite 26: Training Instructions

    Training instructions You find further information on the subject warm-up exercises, stretch exer- cises or general gymnastics exercises in our download area under www. christopeit-sport.com You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 4. Motivation The key to a successful program is regular training. You should set a fixed 1. Intensity: time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the The level of physical exertion in training must exceed the level of normal training. Only train when you are in the mood for it and always have your goal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion. in view. With continuous training you will be able to see how you are progres- A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate. sing day by day and are approaching your personal training goal bit by bit. During training this should rise to the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate (see the table and formular for determination and calculation of this). During the first weeks, the pulse rate should remain at the lower end of this region, at around 70% of the maximum pulse rate. In the course of the follo- wing weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper limit of 85% of the maximum pulse rate. The better the physical condition of the person doing the exercise, the more the level of training should be encreased to remain in the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate. This should be done by lengthening the time for the training and / or encreasing the level of difficulty.
  • Seite 27 Sommaire Chère cliente, cher client, 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et de sécurité Page nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 3. Nomenclature-Caractéristiques techniques Page 28 - 30 Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage Liste des pièces de rechange...
  • Seite 28 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous Omega N° de commande 1506 adresser à : Caractéristiques techniques :...
  • Seite 29 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° M8x55 19+32 39-10056 Coiffe rectangulaire 36-1506-21-BT Logement de pied gauche 36-1506-08-BT Logement de pied droit 36-1506-09-BT Ecrou à poignée étoile 36-9824-10-BT Rondelle 6//13 41+80 39-10013-VC Boulon brut à tête bombée et collet carré M6x43 39-10410-CR Tube du pied arrière...
  • Seite 30 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 4x30 39-10499 Faisceau des câbles du moteur y compris douille pour bloc d’alimentation 65L+89 36-1206-32-BT Câble de servomoteur 9+89 36-1506-30-BT Appareil d’alimentation électrique 6Volt=DC/1000mA 36-9103-31-BT Support de coup de pied gauche 33-1506-11-WS Support de coup de pied droit 33-1506-12-WS...
  • Seite 31 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant sur la montage étape de cette Notice de montage et d’utilisation. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été...
  • Seite 32 Etape n° 3: Montage des logements du pied (32) avec des tubes de connexion (19) et des pédale droite et gauche (38). 1. Placer l’essieu (7) sur le tube de support (10) et poser de chaque côté une rondelle intercalaire 17//25 (8). 2.
  • Seite 33 Etape n° 5: Montage de la poignée de maintien (12). 1. Conduire au poste de guidon supérieure (10) de la poignée maintien (12), et l‘aligner de sorte que le modèle de trou de la poignée maintien (12) et le tube de support (10) coïncident. Les vis M8x16 (17) attacher chacun la rondelle 8//16 (3) et donc la poignée maintien (12), serrer le tube de support supérieur (10).
  • Seite 34: Monter, Utiliser & Descendre

    Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for Omega Art.-Nr. 1506 LEVEL 30 RPM WATT...
  • Seite 35 Trainingscomputer que le profil du programme désiré clignote. Appuyez de nouveau sur F pour confirmer. Quand le programme et les autres protocoles sont insérés, ap- puyez sur la touche START/STOP et entamez votre exercice. FUNCTION DESCRIPTION 1. MANUAL Insérez le niveau de la résistance en utilisant la grille à trames et puis (si désiré) insérez les paramètres d’exercice (TIME/DISTANCE/CA- LORIES/PULSE).
  • Seite 36 RYTHME CARDIAQUE : 1. Mesure du pouls de première main : Dans la partie gauche et la droite saisirait la poignée présentent chacun une plaque de contact métallique, les capteurs intègres. S‘il vous plait as- surez que toujours les deux paumes de repos en même temps que la force normale sur les capteurs.
  • Seite 37: Recommandations Pour L'entraînement

    Recommandations pour l’entraînement aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 4. Motivation l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme.
  • Seite 38: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheids Instructies

    Inhoudsopgave Geachte klant 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 38 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 3.
  • Seite 39 Stuklijst - reserveonderdelenlijst • Belastbaar met een lichaamsgewicht tot ca. 120 kg Gewicht van het product: 43kg Omega best.nr. 1506 Training ruimte: minstens 3,5m² Afmeting: ca. L 120 x B 64 x H 161 cm Technische specificatie: Stand: 01. 07. 2015...
  • Seite 40 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Schroef M8x55 19+32 39-10056 Vierkantedop 36-1506-21-BT Voetschaal links 36-1506-08-BT Voetschaal rechts 36-1506-09-BT Ster grep moer 36-9824-10-BT Onderlegplaatje 6//13 41+80 39-10013-VC Schlotschroef M6x43 39-10410-CR Voetbuis achter 33-1506-08-WS Kappen met hoogtecompensatie 36-1506-06-BT Schroef 39-10187 Schlotschroef M8x90...
  • Seite 41 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Schroef 4x30 39-10499 Spanningsverzorgingkabel 65L+89 36-1206-32-BT Stelmotorkabel 9+89 36-1506-30-BT Nettoestel spanningsverzorging 6Volt=DC/1000mA 36-9103-31-BT Voetschalbefestigings houder links 33-1506-11-WS Voetschalbefestigings houder rechts 33-1506-12-WS Schroef M8x53 39-10056 Gegolfte schijf 17/22 36-9918-22-BT Kunstoflaager 36-1206-18-BT Onderlegplaatje 8//28 39-10159 Binnenzeskant-Werktuig...
  • Seite 42 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en controleer aan de hand van de montage staps uit de montageen bedieningshandleiding of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Seite 43 Stap 3: Montage van de voetschaalbevestiging (32) met de verbindingsbuizen (19) en de voetschaals (38). 1. Schuiv de greep as (7) in de opname van de steunbuis (10) en ze stak door elke zijde een gegolfde ring 17//25 (8) op. 2.
  • Seite 44 Stap 5: Montage van de polsgreep (12) aan het stuur (10). 1. Breng de polsgreep (12) naar de steunbuis (10) en voorzie de bouten M8x16 (17) van een onderlegplaatje 8//16 (3), steek ze door de gaten en vervast de polsgreep (12) aan de steunbuis (10). 2.
  • Seite 45: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Houdt uw handen altijd ofwel op de vaste stuur, ofwel op het linker en rechter handvat. RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for Omega Art.-Nr. 1506 LEVEL 30 RPM WATT...
  • Seite 46 Trainingscomputer en dan op de F-toets te drukken om te bevestigen. Om het even welke standaardwaarde kan veranderd worden door op de F-toets te drukken tot het verkozen programmaprofiel begint te knipperen. Druk opnieuw op de F-toets om te bevestigen. 3) Wanneer het programma (Program) en andere protocollen zijn ingege- ven, druk dan op de START/STOP-toets en begin met training.
  • Seite 47 Hartslag: 1. Handpolsmeting: In de linker en rechter handgreep gedeelte hebben elk een metalen con- tactplaat, het van sensoren. Zorg ervoor dat altijd rusten beide handpal- men tegelijkertijd met de normale werking op de sensoren. Zodra een puls afna- me plaatsvindt, een hart naast de pols display knippert. (De meting van de hartslag is alleen voor begeleiding, als het kan, enz.
  • Seite 48: Warming-Up Oefeningen (Warm Up)

    Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.
  • Seite 49: Обзор Содержания

    Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Важные рекомендации и указания Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних по безопасности ctp. занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 2. Обзор отдельных деталей стр. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 3.
  • Seite 50 Спецификация - Список запасных частей Г абаритные размеры: прибл. Д 120 x Ш 64 x В 161 см Вес: 43 кг Omega № заказа 1506 Необходимая площадь для тренировки: мин. 3,5 м Технические характеристики По состоянию на 01.07.2015 Эргометр класса HA / EN 957-1/9 с высокой точностью индикации...
  • Seite 51 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Болт M8x55 19+32 39-10056 Четырехгранная заглушка 36-1506-21-BT Правый фиксатор стопы 36-1506-08-BT Левый фиксатор стопы 36-1506-09-BT Грибковая гайка 36-9824-10-BT Пластмассовый подшипник 6//13 41+80 39-10013-VC Крепежный болт M6x43 39-10410-CR Труба ножки сзади 33-1506-08-WS Колпачки...
  • Seite 52 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Гнутая подкладная шайба 36-9126-57-BT Болт 4x30 39-10499 Электрокабель 65L+89 36-1206-32-BT Кабель серводвигателя 9+89 36-1506-30-BT Блок питания 6Volt=DC/1000mA 36-9103-31-BT Крепление ножного рычага слева 33-1506-11-WS Крепление ножного рычага справа 33-1506-12-WS Болт...
  • Seite 53: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы на основную раму или смонтированы в блоки . Это поможет Вам при сборке тренажера. Время монтажа: прибл. 50 минут. Шаг...
  • Seite 54 Шаг 3: Монтаж ножных рычагов (32), на правого фиксатора (38)и соединительные трубы (19). 1. Вставьте ось (7) в поддержку трубы (10) и они застряли в каждую сторону волны шайба 17//25 (8). 2. Подножка правый (32R) к соединительной трубе (19R) укладка на...
  • Seite 55 Шаг 5: Монтаж опорного поручня (12) на опорную трубу (10). 1. Подведите опорный поручень (12) к креплению на опорной трубе (10) таким образом, чтобы отверстие в опорном поручне (12) и опорной трубе (10) совпадали. Наденьте на болты M8x16 (17) и одной подкладной...
  • Seite 56 справа и слева. С увеличением или уменьшении скорости и тормозного сопротивления можно регулировать интенсивность тренировки. Постоянно держитесь за скобу или поручни во время тренировки. Обороты/минута и показатель в ваттах отступени 1 до ступени 24 для Omega № заказа 1506 LEVEL 30 RPM WATT...
  • Seite 57 КОМПЬЮТЕР установленные показатели можно изменить до желаемого профиля программы с помощью клавиши F. Подтвердить с помощью клавиши F. 3) После выбора программы и установления показателей нажать на клавишу START/STOP / СТАРТ/СТОП и начать тренировку. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ 1. MANUELL / РУЧНАЯ: Установка...
  • Seite 58 Измерение пульса: 1. Измерение пульса: В правом и левом поручне находятся датчики измерения пульса в виде металлических пластин. Примите во внимание, что измерение пульса происходит только при одновременном наложении рук при нормаль- ном давлении на датчики. Считывание пульса видно по мигающему сердечку...
  • Seite 59 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com результатов и пользы для здоровья. Мотивация Ключевым моментом успеха программы являются регулярные Интенсивность...
  • Seite 60 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Inhaltsverzeichnis