Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fagor MZ-336 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MZ-336:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESpAÑA
Enero 2008 ‫يفناج‬
Downloaded from
www.Manualslib.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
EXPRIMIDOR / ESPREMEDOR DE CITRINOS / JUICER / PRESSE-AGRUMES /
ZITRUSPRESSE / SPREMIAGRUMI / A¶√ÃÀªø∆∏™ / CITRUSFACSARÓ /
ELEKTRICKÝ CITRUSPRESS / ODŠŤAVOVAČ CITRUSOVÝCH PLODOV /
WYCISKARKA DO SOKU / СОКОИЗСТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА /
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESpAÑA
manuals search engine
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁvOD k pOUŽITí
SK - NÁvOD NA pOUŽITIE
PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫لامعتسإلا ليلد‬
‫ةراصع‬
MZ-336
MZ-456
MZ-486

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor MZ-336

  • Seite 1 ‫ةراصع‬ Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. WYCISKARKA DO SOKU / СОКОИЗСТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА / Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: MZ-336 MZ-456 MZ-486 ‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬ N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESpAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESpAÑA Enero 2008 ‫يفناج‬...
  • Seite 2 ‫4 .لامعتسإ لوا لبق‬ ‫نوباصلا لئاس عم ئفاد ءامب ءاعولاو تافصملا طيراخملا ءاطغلاا فضن ةرم لوال زاهجلالامعتسإ لبق‬ 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO elementos fueran indispensables, use ‫ةيتالا ةيلمعلاب مق ةراصعلا كيكفتل‬ sólo adaptadores simples o múltiples y ‫ىلعالا ىوحن تافصملاو طيراخملا عزناو ءاطغلا عزنإ‬ cables de extensión que respeten las • ‫ىرخالا ديلاب كرحملا ةدعاق كسماو ديب ةعاسلا براقع سكع هاجتإب ردا ءاعولا عزنل‬ 1. Tapa.
  • Seite 3: Antes Del Primer Uso

    • No sumerja la base motor en agua ni lo El depósito dispone de una ventana ponga debajo del agua del grifo. transparente graduada que le permitirá conocer • No deje que el cable cuelgue sobre el nivel de zumo extraído. Una vez extraída la cantidad de zumo deseada, el borde de la mesa o encimera, ni que esté...
  • Seite 4: Technical Specifications

    • After removing the packaging, check that 1. DESCRIPTION OF APPLIANCES the appliance is in perfect condition. In (Fig. 1) case of doubt, contact your nearest service centre. 1. Cover. • The packaging, (plastic bags, polystyrene foam, etc.) can constitute a safety hazard 2. Squeezer.
  • Seite 5 on or near hot surfaces (gas or electric 6. INFORMATION FOR THE CORRECT hobs or ovens). DISPOSAL OF ELECTRICAL AND • Never use the appliance to mix or stir paint or varnish with inflammable ELECTRONIC APPLIANCES solvents, as there is a risk of explosion. 4.
  • Seite 6: Caracteristiques Techniques

    pas dépasser la limite de puissance 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (FIG. 1) indiquée sur l’adaptateur et/ou l’allongeur. 1. Couvercle. • Après avoir retiré l’emballage, vérifier que 2. Cône. l’appareil se trouve en parfaite condition; 3. Filtre. en cas de doute, s’adresser au Service 4. Réservoir.
  • Seite 7: Avant La Premiere Utilisation

    sur le cordon. l’appareil de manière continue pendant plus • Débrancher l’appareil après son utilisation, de 5 minutes. avant de le monter ou de le démonter, et avant de le nettoyer. • Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil 6. NETTOYAGE sans surveillance.
  • Seite 8: Produktbeschreibung (Abb. 1)

    1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1) Es muß darauf geachtet werden, den für den jeweiligen Adapter und/oder das jeweilige Verlängerungskabel angegebenen 1. Deckel. Anschlußwert nicht zu überschreiten. 2. Saftkegel. • Nach dem Entfernen der Verpackung 3. Filter. vergewissern Sie sich bitte, daß sich das 4. Saftbehälter.
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    die Küchenplatte hängen lassen und den Der Saftbehälter verfügt über ein Sichtfenster mit Kontakt mit heißen Flächen vermeiden Mengeneinteilung, so daß Sie jederzeit wissen, • Zum Ausschalten auf keinen Fall am Kabel wieviel Saft Sie bereits ausgepreßt haben. ziehen. Sobald Sie die gewünschte Menge Saft • Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn entnommen haben, kann der Saftbehälter es nicht benutzt werden soll, vor dem...

Diese Anleitung auch für:

Mz-456Mz-486

Inhaltsverzeichnis