Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Índice
  • Información y Advertencias Generales
  • Datos del Producto
  • Placa de Características
  • Descripción General del Equipo
  • Dispositivos de Seguridad
  • Instrucciones de Instalación
  • Desembalaje
  • Emplazamiento y Nivelación
  • Montaje de Equipos en Bloques
  • Conexión Eléctrica
  • Conexión de Agua
  • Reciclaje
  • Instrucciones de Uso y Mantenimiento
  • Riesgos de Utilización
  • Funcionamiento
  • Descripción de Los Mandos
  • Encendido de las Resistencias
  • Apagado de las Resistencias
  • Llenado de la Cuba
  • Vaciado de la Cuba
  • Consejos Útiles
  • Limpieza Inicial
  • Mantenimiento
  • No Uso Prolongado
  • Anomalías, Alarmas y Averías
  • Reciclaje del Producto
  • Index
  • General Information and Warnings
  • Product Details
  • Safety Devices
  • Installation Instructions
  • Removal of Packaging
  • Positioning and Levelling
  • Assembly of Equipment in Blocks
  • Electrical Connection
  • Water Connection
  • Recycling
  • Instructions for Use and Maintenance
  • Risks of Use
  • Operation
  • Description of the Controls
  • Switching on the Heating Elements
  • Switching off the Heating Elements
  • Filling the Tub
  • Tub Drainage
  • Useful Tips
  • Initial Cleaning
  • Maintenance
  • Prolonged Periods of no Use
  • Faults, Alarms and Breakdowns
  • Recycling the Product
  • Table des Matières
  • Informations et Avertissements Généraux
  • Données du Produit
  • Plaque Signalétique
  • Dispositifs de Sécurité
  • Instructions D'installation
  • Déballage
  • Mise en Place et Nivellement
  • Montage D'équipements Par Blocs
  • Connexion Électrique
  • Raccordement à L'eau
  • Recyclage
  • Instructions D'utilisation et D'entretien
  • Risques D'utilisation
  • Fonctionnement
  • Description des Commandes
  • Mise en Marche des Résistances
  • Extinction des Résistances
  • Remplissage de la Cuve
  • Vidange de la Cuve
  • Conseils Utiles
  • Nettoyage Initial
  • Entretien
  • Non-Utilisation Prolongée
  • Anomalies, Alarmes et Pannes
  • Recyclage du Produit
  • Indice
  • Informazioni E Avvertenze Generali
  • Dati Prodotto
  • Targhetta Delle Caratteristiche
  • Descrizione Generale Dell'apparecchio
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Disimballaggio
  • Posizionamento E Livellamento
  • Montaggio Delle Attrezzatura in Blocchi
  • Connessione Elettrica
  • Allacciamento Dell'acqua
  • Riciclaggio
  • Istruzioni DI Uso E Manutenzione
  • Rischi D'uso
  • Funzionamento
  • Descrizione Dei Comandi
  • Accensione Delle Lresistenze
  • Spegnimento Delle Lresistenze
  • Riempimento Della Vasca
  • Svuotamento Della Vasca
  • Consigli Utili
  • Pulizia Iniziale
  • Manutenzione
  • Non Per Uso Prolungato
  • Anomalie, Allarmi E Guasti
  • Riciclaggio del Prodotto
  • İndeks
  • Genel Bi̇lgi̇ Ve Uyarilar
  • Ürün Bi̇lgi̇leri̇
  • Kurulum Tali̇matlari
  • Ambalajın Çıkarılması
  • Yerleştirme Ve Yüksekliğin Ayarlaması
  • Blok Halindeki Cihazın Montajı
  • Elektrik Bağlantısı
  • Su Bağlantısı
  • Geri DönüşüM
  • Kullanim Ve Bakim Tali̇matlari
  • KullanıM Riskleri
  • İşleyiş
  • Düğmelerin TanıMı
  • Rezistansların Lyakılması
  • Kovanın Doldurulması
  • Kovanın Boşaltılması
  • Kullanışlı Tavsiyeler
  • İlk Temizlik
  • BakıM
  • Uzun Süre Kullanmama
  • Anormal Durumlar, Alarmlar Ve Arizalar
  • Ürünün Geri̇ Dönüşüme Veri̇lmesi̇
  • Index
  • Informacje I Ostrzeżenia
  • Detale Produktu
  • Instrukcja Instalacji
  • Usunięcie Opakowania
  • Pozycjonowanie I Poziomowanie
  • Montaż Urządzeń W Blokach
  • Podłączenie Elektryczne
  • Przyłącze Wody
  • Recykling
  • Instrukcja Użytkowania
  • Ryzyko Związane Z Używaniem
  • Obsługa
  • Opis Elementów Sterujacych
  • Załączenie Elementów Grzejnych
  • Wyłączenie Elementów Grzejnych
  • Napełnianie Misy Wodą
  • Unoszenie Misy
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Pierwsze Mycie
  • Konserwacja
  • Przy Dłuższym Nie Używaniu
  • Błędy I Nieprawidłowosci W Działaniu
  • Recyckling Urządzenia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
ES: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
FR: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
EN: INSTALLATION, USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
DE: INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG
IT: ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
TR: MONTAJ, KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
PL: INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA
SB-E910
SB-E915
SB-E710
12159960
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor SB-E915IM

  • Seite 1 ES: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO FR: INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN EN: INSTALLATION, USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE: INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG IT: ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE TR: MONTAJ, KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI PL: INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SB-E910 SB-E915 SB-E710...
  • Seite 3 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES - GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS - ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES GENERALES - CARATTERISTICHE GENERALI - CHARAKTERYSTYKA I SPECYFIKACJE TECHNICZNE (1) Dimensiones generales y acometidas - General dimensions and connections - Allgemeine ABMessungen und Anschlüsse - Dimensions générales et raccordements - Dimensioni generali e le connessioni - Wymiary i przyłącza SB-E910 SB-E915...
  • Seite 5 (2) Características técnicas - Technical specifications - Tabelle mit den Geräteeigenschaften - Caractéristiques techniques- Caratteristiche tecniche Specyfikacje techniczne SB-E710 SB-E910 I SB-E915 I SB-E910 SB-E910 M SB-E910 I Modelo - Model - Modelle- Modèle – Modelo - Model 1200 L (mm) Dimensiones externas - External dimensions - Äußere ABMessungen W (mm)
  • Seite 33: Inhaltsangabe

    1. INHALTSANGABE INHALTSANGABE ........................... 33 ALLGEMEINE INFORMATION UND HINWEISE ..................34 ANGABEN ZUM GERÄT ......................... 34 INSTALLATIONSANWEISUNG....................... 36 4.1 Auspacken ............................... 36 4.2 Aufstellung und Nivellierung ........................36 4.3 Montage der Geräte in Blockbauweise ....................36 4.4 Elektrischer Anschluss ..........................37 4.5 Wasseranschluss .............................
  • Seite 34: Allgemeine Information Und Hinweise

    2. ALLGEMEINE INFORMATION UND HINWEISE Das vorliegende Handbuch soll Ihnen dabei behilflich sein, alle zur Verfügung gestellten Informationen in Bezug auf Funktionsweise, Installation und Wartung des Gerätes vollständig verstehen zu können. Hier finden Sie alle notwendigen Informationen und Hinweise zur ordnungsgemäßen Installation und zum richtigen Gebrauch des Gerätes, sowie alle erforderlichen Angaben in Bezug auf die technischen Eigenschaften, damit Sie alle Möglichkeiten Ihres neuen Gerätes optimal nutzen können.
  • Seite 35: Typenschild

    TYPENSCHILD GERÄTENAME ARTIKELNUMMER DES GERÄTES SERIENNUMMER UND HERSTELLUNGSDATUM ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN IPX-SCHUTZ Halten Sie bitte diesen Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Abluftkamin 2. Tiegel 3. Bedienfeldhalter 4. Handrad bzw. Knöpfe zum Hoch- und Runterfahren 5.
  • Seite 36: Installationsanweisung

    4. INSTALLATIONSANWEISUNG Aufstellung und Installation, sowie Reparaturen oder Umrüstungen dürfen nur von AUTORISIERTEN FACHTECHNIKERN bei Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Gesetzgebung vorgenommen werden. Bei unsachgemäßer Installation, Einstellung, Bedienung oder Wartung bzw. Handhabung des Gerätes kann es sowohl zu Sach- als auch Personenschäden kommen.
  • Seite 37: Elektrischer Anschluss

    • Die Geräte mit Schrauben und Muttern im hinteren Bereich untereinander verbinden (Laschen). Verwenden Sie bei Verbindung mit einer Kippbratpfanne das blau markierte Loch. • Ziehen Sie die Maschinen im unteren vorderen Teil mit einer Schraube und Mutter fest (siehe Bild).
  • Seite 38: Wasseranschluss

    ausreichend bemessen sein. Diese Vorrichtung dient zum Ausschalten des Gerätes bei Installations-, Reparatur- und Reinigungs- bzw. Wartungsarbeiten am Gerät. Es sollten Möglichkeiten zum Sperren bzw. eine entsprechende Etikettierung vorhanden sein. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für mögliche Schäden ab, die auf die Nichteinhaltung dieser Voraussetzung zurückzuführen sind.
  • Seite 39: Funktionsweise

    Beim Hoch- bzw. Herunterschwenken des Tiegels ist ebenfalls mit äußerster Vorsicht vorzugehen. Die Lebensmittel können noch heiß sein, so dass Verbrennungsgefahr besteht. 5.2 Funktionsweise Anweisungen für die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes: • Die Kippbratpfanne ist zur Zubereitung von Lebensmitteln mit Soße, Bratgut und Schmorgut konzipiert.
  • Seite 40: Ausschalten Der Heizwiderstände

    • Trocknen Sie auch die Kuba. 5.3.2 Wartung FAGOR INDUSTRIAL rät dazu, einen autorisierten Fachtechniker einmal pro Jahr alle Funktionsbauteile der Kippbratpfanne gründlich überprüfen zu lassen, um den Zustand aller Bauteile und die ordnungsgemäße Funktionsweise des Gerätes sicherzustellen. Diese Inspektion muss...
  • Seite 41: Störungen Und Alarme

    • Das Gerät und die nahe liegende Umgebung gründlich reinigen. • Einen dünnen Film Speiseöl auf die Edelstahlflächen und den Tiegel auftragen. • Den Hauptschalter für die Spannungsversorgung ausschalten. 6. STÖRUNGEN UND ALARME Bei Auftreten von Störungen oder Funktionsfehlern befolgen Sie bitte die folgenden Schritte. Die folgende Tabelle enthält die möglichen Ursachen und Behebungsmaßnahmen.

Diese Anleitung auch für:

Sb-e910Sb-e915Sb-e710

Inhaltsverzeichnis