Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vacmaster Orson Lite VSE2101EU

  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS SECTION PAGE ............................Symbols ........................... Safety Information ....................Unpacking and Product Features ............................Assembly ............................Operation ........................... Maintenance ..........................Troubleshooting ..........................Technical Data ........................Recycling and Disposal Thank you for choosing our Orson Lite cordless vacuum cleaner. This cordless vacuum cleaner is intended for domestic use only and suitable for indoor use within a normal household environment for light, dry dust and debris.
  • Seite 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION This appliance can be used by children aged from 8 years and above. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge can operate this appliance providing they have been given adequate supervision or instruction concerning use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Seite 6 WARNING:For the purposes of recharging the battery, only use the detachable charging adapter (YLJXC-256050) provided with this appliance. PROPER USE • The appliance must only be stored and charged indoors. • Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight. •...
  • Seite 7: Unpacking And Product Features

    UNPACKING AND PRODUCT FEATURES Battery Power Level Indicator/Battery 1 Charging Port Charging Indicator 2 Power Switch 11 Filter (x2) (x1 pre-installed) 3 Dust Bin Door Release Button 12 Filter Cage 4 Suction Wand 13 Dust Bin 5 Motorised Floor Head 14 Combination Tool 6 Motorised Floor Head Release Button 15 Wall Mount...
  • Seite 8: Operation

    OPERATION CAUTION: Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush roll when the vacuum cleaner is operating. Touching the brush roll while it is rotating can cause personal injuries. Use caution when operating near children or pets (Fig. 6). WARNING! Do not operate the vacuum cleaner without filter in place.
  • Seite 9 3) Use the low-speed setting for cleaning of hard floors, and low pile rugs, or when an increased run time is needed. The high-speed setting should be used for cleaning plush rugs and carpets or when additional cleaning power is required. 4) To stop the vacuum, press the power switch once. 5) The battery power level indicators lights up to give you an indication of how much battery power remains at any given time.
  • Seite 10: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION: To reduce the risk of electric shock, turn the vacuum cleaner off and remove the charging adapter from the vacuum cleaner before any maintenance. WARNING! Do not operate the vacuum cleaner without filters in place. 1. Emptying the Dust Bin NOTE: For best performance, empty dust bin after every use or once dust reaches MAX fill line. Before emptying the dust bin, ensure the vacuum cleaner is turned off. 1) Position dust bin area of vacuum over a waste receptacle.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Cleaning Performance Vacmaster vacuum cleaners are tested for endurance. If your motor is operational, then the most likely cause for a loss in suction is a blockage or an opening in the vacuum. To maintain a high cleaning performance from your machine, it is important to replace or clean filters as necessary. Empty the dust bin regularly to prevent performance drops. A performance...
  • Seite 12 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charge the battery as instructed on Battery may be depleted. page 8. Be sure to use only the charger Wrong charger being used. Vacuum cleaner supplied with your product. will not power Remove obstruction. Follow instructions The motorised brush roll is jammed.
  • Seite 13 Dust bin is full. Empty dust bin. Filter needs cleaning. Follow filter cleaning instructions. Replace the filter. To purchase online at Filter needs to be replaced. www.cleva-europe.com. Vacuum is not picking up or Charge the battery as instructed on Battery may be depleted. suction power is page 8. weak. Check dust bin for correct installation Dust bin is not installed correctly.
  • Seite 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model Number VSE2101EU Battery power 21.6V 2.2Ah Nominal Rated Voltage of Battery Pack 21.6V Li-ion Max Rated Voltage of Battery Pack 24V MAX Li-ion Max Running Time 40mins Speed Settings 2 speeds Dust Capacity 0.6L The Whole Unit Weight 2.14kg Charger Adapter Input 100-240V~ 50/60Hz...
  • Seite 15: Symboles

    TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE ............................Symboles ........................Consignes de sécurité ..................Déballage et Caractéristiques du produit ............................Montage ..........................Fonctionnement ............................Entretien ............................. Dépannage ......................Caractéristiques techniques ......................Recyclage et Mise au rebut Nous vous remercions d’avoir choisi notre aspirateur sans fil Orson Lite. Il s'agit d'un aspirateur sans fil uniquement conçu pour un usage domestique et adapté à une utilisation à l'intérieur dans un environnement domestique normal pour aspirer des poussières et débris légers et secs. POUR GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES CONSIGNES.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus. Les personnes présentant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites peuvent utiliser cet appareil à condition qu’elles soient sous étroite surveillance ou aient reçu des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil et en comprennent les dangers liés à ladite utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Cet appareil doit être utilisé uniquement pour un aspirateur normal dans un environnement domestique. • Veillez à ranger l'aspirateur dans un endroit frais et sec. • Débranchez l'aspirateur du chargeur avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien. • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Les matériaux d'emballage, y compris les sacs en plastique, ne doivent pas être accessibles aux enfants afin de prévenir tout risque d’étouffement.
  • Seite 17 d’exploser à des températures élevées. AVERTISSEMENT : Pour recharger la pile, utilisez uniquement l'adaptateur de charge amovible (YLJXC-256050) livré avec cet appareil. UTILISATION APPROPRIÉE • L'appareil doit être rangé et chargé exclusivement à l'intérieur. • Ne pas exposer l’aspirateur aux rayons du soleil. • Évitez d'exposer l'aspirateur à des sources de chaleur excessives. • Ne pas exposer l'appareil à des températures inférieures à 4 °C ou supérieures à 40 °C. • Gardez l’aspirateur à l’écart de votre corps lorsque vous utilisez des buses et des tubes. • Ne pas utiliser d'adaptateur de charge ou de câble endommagé. • Lorsque vous débranchez le câble de charge du secteur, tirez la fiche elle-même pour le retirer ; ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. • Ne pas tirer le câble de charge par dessus des bords tranchants ni le laisser se coincer. • Pour des raisons de sécurité, seuls le fabricant, son agent de service ou des personnes dûment qualifiées sont autorisés à...
  • Seite 18: Déballage Et Caractéristiques Du Produit

    L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances énumérées ci-dessus peut causer des blessures corporelles graves ou endommager le produit. De telles blessures ou dommages ne sont couverts ni par la garantie ni par le fabricant. DÉBALLAGE ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Voyant de niveau de charge des piles/ 1 Port de charge Voyant de charge des piles 2 Commutateur d’alimentation...
  • Seite 19: Montage

    MONTAGE 1. Videz tout le contenu de l'emballage ; puis assurez-vous de disposer de la totalité du contenu ainsi que répertorié à la page 18. 2. Insérez l'aspirateur portatif dans la partie supérieure de la tige d'aspiration, puis verrouillez-le jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (Fig. 1). 3. Insérez la tige dans le col de l’accessoire pour plancher à moteur en veillant à ce qu’aucun objet ne reste coincé entre les raccordements de l’appareil. Assurez-vous que la tige se verrouille en place jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (Fig. 2.) Fixation du support mural Utilisez les 2 vis fournies pour fixer le support mural au mur. Veillez à utiliser les fixations appropriées en fonction de la structure du mur. Montez le produit à une hauteur minimum de 44 po (1,12 m) au dessus du sol. Assurez-vous qu'aucun tuyau de plomberie, câble ou fil électrique ne se trouve directement derrière la zone de montage (Fig. 3). Alignez le socle de l’aspirateur portatif sur le support mural, puis faites-le coulisser ainsi qu’illustré sur la photo (Fig. 4). REMARQUE : Pour pouvoir charger l'aspirateur en cours de montage, fixez le support mural sur un mur situé à 59 po (1,5 m) au plus d’une prise de courant (Fig. 5). FONCTIONNEMENT ATTENTION: Pièces mobiles ! Afin de réduire tous risques de blessures, NE PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en marche Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut entraîner des blessures corporelles. Faites preuve de prudence lorsque vous faites fonctionner l’appareil en présence d'enfants ou d'animaux familiers (Fig. 6).
  • Seite 20 situés sur le corps de l’adaptateur de charge sur les rails de guidage situés sur l'insert de la fiche (Fig. 8). Faites coulisser l'insert de la fiche entièrement vers le corps de l’adaptateur de charge pour qu’il se verrouille en place jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (Fig. 9). REMARQUE: Pour retirer la fiche, appuyez sur le loquet de déverrouillage de l'adaptateur de charge, puis faites coulisser l'insert de la fiche pour le détacher du corps de l’adaptateur de charge (Fig. 10). 4) Insérez la fiche de l'adaptateur de charge dans le port de charge situé sur le côté du socle de l'aspirateur portatif. Branchez l'adaptateur à une prise de courant. Le voyant de niveau de charge des piles commence à clignoter en bleu (Fig. 11). 5) Le voyant de charge des piles indique la progression en cours de charge. Pendant la charge du bloc-batterie, le voyant de charge des piles clignote en bleu. Une fois le produit entièrement chargé, le voyant de charge des piles affiche une lumière bleue fixe.
  • Seite 21: Entretien

    REMARQUE : Lorsque le niveau de charge des piles diminue jusqu’à environ 10 %, le voyant de niveau de charge des piles commence à clignoter en rouge. 3. Utilisation De Votre Aspirateur Portatif 1) Pour détacher l’aspirateur portatif, appuyez sur la touche de déverrouillage de la tige, puis retirez-la de l’aspirateur portatif. 2) Installez l'outil multi-usages à l'extrémité de l'aspirateur portatif (Fig. 13). 3) L’accessoire pour plancher à moteur et l'outil multi-usages peuvent être utilisés directement sur l'aspirateur portatif ou sur la tige pour atteindre des endroits élevés (Fig. 14). 4) L'outil multi-usages peut être utilisé en guise de suceur plat ou de brosse à dépoussiérer. Pour l’utiliser en guise de brosse à dépoussiérer, il suffit d’appuyer sur les touches situées sur le côté de l’outil et de pousser la brosse vers l’avant. (Fig. 15). 5) Pour ramener l'outil multi-usages à la fonction de suceur, appuyez à nouveau sur le touche, puis ramenez la brosse en position inférieure. Assurez-vous qu'il est fermement verrouillé en place. REMARQUE : Lorsque l'aspirateur portatif est retiré, poussez la tige vers l'avant de sorte que la partie inférieure de la tige se verrouille en position verticale sur la buse. Cela permettra à l'appareil de rester en place. ATTENTION : L'aspirateur portatif doit être retiré de la tige lorsque vous utilisez la fonction « Stand-up » (Positionnement à la verticale). L'appareil ne sera pas stable si vous le positionnez à la verticale fixé à l'aspirateur portatif (Fig. 16). ENTRETIEN ATTENTION : Afin de réduire tous risques d'électrocution, mettez hors tension l'aspirateur, retirez l'adaptateur de charge de l'aspirateur avant tout entretien. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l'aspirateur sans filtres fixés en place.
  • Seite 22 moteur pour séparer le sac à poussière de l'aspirateur portatif (Fig. 18). REMARQUE : Saisissez le sac à poussière lorsque vous appuyez sur la touche de déverrouillage. 2) Retirez le filtre et le logement de filtre du sac à poussière (Fig. 19.) 3) Utilisez une brosse douce pour éliminer tous débris du filtre, puis rincez-le à l’eau tiède. Rincez et essorez délicatement les filtres pour les sécher. Mettez tous les filtres de côté, puis laissez- les sécher à l'air pendant 24 heures. IMPORTANT : Les filtres et le logement de filtre doivent être parfaitement secs avant d'être réutilisés. 4) Replacez le logement de filtre dans le sac à poussière, puis remettez en place le filtre. 5) Pour remonter le sac à poussière sur l'aspirateur portatif, alignez les onglets du sac à poussière sur les fentes de l'aspirateur portatif. Une fois aligné, fixez le sac à poussière sur l’aspirateur portatif jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (Fig. 20). 3. Nettoyage Et Blocage De L’Accessoire Pour Plancher À Moteur Retirez La Brosse À Rouleau Pour Effectuer Son Nettoyage Manuel 1) Assurez-vous que l'aspirateur est mis hors tension, puis retirez la tige et mettez-la de côté. 2) Retournez l’accessoire pour plancher afin d’accéder à la brosse à rouleau. Appuyez sur la languette située à gauche de l’accessoire vers la gauche, puis maintenez-la enfoncée. Cela déverrouille la brosse à rouleau (Fig. 21).
  • Seite 23: Dépannage

    Le non-respect de cette disposition vous expose à des risques d’électrocution ou à des blessures corporelles. Retirez l’appareil portatif du corps principal si vous effectuez l’entretien de la brosse à rouleau ou de l'accessoire pour plancher à moteur. Performances de nettoyage Les aspirateurs Vacmaster sont testés pour leur endurance. Si votre moteur fonctionne, la cause la plus probable d’une perte d’aspiration tient à une obstruction ou une ouverture au niveau de l’aspirateur. Pour maintenir des performances de nettoyage élevées de votre machine, il est important de remplacer ou de nettoyer les filtres lorsque cela s’avère nécessaire. Videz le sac à poussière régulièrement afin de prévenir une baisse éventuelle de performances. Une baisse de...
  • Seite 24 Éliminez-en toute obstruction. Suivez les Brosse à rouleau coincée. instructions données en page 21. La brosse à rouleau n'est pas Retirez la brosse à rouleau, puis réinstallez- installée correctement. la en suivant les instructions. Les débris s’accumulent sur les Éliminez les débris, puis réinstallez-le contacts métalliques reliant le sac conformément aux instructions données en à poussière et le corps principal de page 21. l’aspirateur portatif. La brosse L'aspirateur portatif et la tige ne sont Réinstallez l'aspirateur portatif et la tige à rouleau à pas raccordés en place. correctement moteur ne Assurez-vous que les raccordements ci- tourne pas.
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Chargez les piles conformément aux Piles éventuellement déchargées. instructions. La brosse à rouleau dans l'accessoire Éliminez toutes obstructions de la brosse, L’aspirateur pour plancher à moteur est coincé ou laissez refroidir l’appareil à la température se met hors n'est pas installé correctement, ce qui ambiante, puis redémarrez la machine. tension tout entraîne l'activation du système de Suivez les instructions données en page seul. protection du moteur. Charge excessive sur le brosse à Mettez hors tension l’aspirateur, puis rouleau. redémarrez-le. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro du modèle VSE2101EU Puissance des piles 21,6 V 2,2 Ah Tension nominale du bloc-batterie...
  • Seite 26: Symbole

    INHALTSVERZEICHNIS ABSCHNITT SEITE ............................Symbole ........................ Sicherheitsinformationen ....................Auspacken und Produktmerkmale ............................Montage ............................Bedienung ............................Wartung ............................ Fehlersuche .......................... Technische Daten ......................Recycling und Entsorgung Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Akku-Staubsauger Orson Lite entschieden haben. Dies ist ein Akku-Staubsauger, der nur für den Hausgebrauch bestimmt ist und für den Innengebrauch in einer normalen Haushaltsumgebung für leichten, trockenen Staub und Schmutz geeignet ist.
  • Seite 27: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen können dieses Gerät bedienen, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur Verwendung des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 28: Verwenden Sie Diesen Staubsauger Niemals

    Flüssigkeit aus dem Akku mit Haut in Berührung kommt, sofort mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, sofort für mindestens 10 Minuten mit sauberem Wasser ausspülen. Suchen Sie ärztliche Hilfe auf. • Beschädigen und verbrennen Sie Akkus nicht, da diese bei hohen Temperaturen explodieren können.
  • Seite 29: Auspacken Und Produktmerkmale

    • In der Nähe von brennbaren Gasen usw. • Wenn das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist. • An scharfkantigen Gegenständen oder Flüssigkeiten. • An heißer oder kalter Schlacke, brennenden Zigarettenstummeln usw. • An Feinstaub, beispielsweise von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche. •...
  • Seite 30: Montage

    MONTAGE 1. Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass der gesamte auf Seite 29 aufgeführte Inhalt vorhanden ist. 2. Setzen Sie den Handstaubsauger oben in den Saugstab ein und lassen Sie ihn einrasten, bis Sie ein Klicken hören (Abb. 1). 3.
  • Seite 31: Ihren Staubsauger Verwenden

    Stecker für fast alle anderen europäischen Länder geeignet ist. 3) Stecken Sie den gewünschten Stecker in den Ladeadapter. Richten Sie die Stützschienen am Ladeadaptergehäuse an den Führungsschienen am Steckereinsatz aus (Abb. 8). Schieben Sie den Steckereinsatz ganz in Richtung des Ladeadaptergehäuses, bis er hörbar einrastet (Abb. 9). HINWEIS: Zum Entfernen drücken Sie auf die Entriegelungslasche am Ladeadapter und schieben Sie den Steckereinsatz vom Ladeadaptergehäuse (Abb.
  • Seite 32: Ihren Handstaubsauger Verwenden

    entfernen, nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist. HINWEIS: Wenn die Akkuleistung auf ca. 10 % gesunken ist, beginnt die Akkustand-Anzeige rot zu blinken. 3. Ihren Handstaubsauger verwenden 1) Um den Handstaubsauger zu abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Stab vom Handstaubsauger.
  • Seite 33: Den Motorisierten Bodenkopf Reinigen Und Verstopfungen Entfernen

    lassen können, während Sie den anderen verwenden. Zusätzliche Filter sind auf www.cleva- europe.com erhältlich. 1) Fassen Sie mit einer Hand den Griff und drücken Sie die Entriegelungstaste für den Motorkopf, um den Staubbehälter vom Handstaubsauger zu trennen (Abb. 18). HINWEIS: Fassen Sie den Staubbehälter, wenn Sie den Entriegelungsknopf drücken. 2) Nehmen Sie den Filter und den Filterkorb aus dem Staubbehälter (Abb.
  • Seite 34: Fehlersuche

    Sie Wartungsarbeiten an der Bürstenwalze oder am motorisierten Bodenkopf durchführen. Reinigungsleistung Die Staubsauger von Vacmaster werden auf Langlebigkeit getestet. Wenn Ihr Motor funktioniert, ist die wahrscheinlichste Ursache für einen Saugkraftverlust eine Verstopfung oder eine Öffnung des Saugkanals. Es ist wichtig, die Filter bei Bedarf zu ersetzen oder zu reinigen, um eine hohe Reinigungsleistung Ihres Gerätes zu gewährleisten.
  • Seite 35 Entfernen Sie das Hindernis. Folgen Sie den Die Bürstenwalze ist blockiert. Anweisungen auf Seite 32. Die Bürstenwalze ist nicht korrekt Entfernen Sie die Bürstenwalze und setzen installiert. Sie sie gemäß den Anweisungen wieder ein. An Metallkontakten, die den Staubbehälter und Entfernen Sie den Schmutz und setzen Sie das Hauptgehäuse des das Gerät wieder zusammen, wie auf Seite...
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell-Nummer VSE2101EU Akkuleistung 21,6 V 2,2 Ah Nominale Nennspannung des Akkus 21,6 V Li-Ion Max. Nennspannung des Akkus 24 V MAX Li-Ion Max. Laufzeit 40 min. Geschwindigkeitseinstellungen 2 Geschwindigsstufen Staubbehälter-Kapazität 0,6 L Gesamtgewicht des Gerätes 2,14 kg Ladeadapter-Eingang 100–240 V~ 50/60 Hz Ladeadapter-Ausgang 25,6 V...
  • Seite 37: Simboli

    INDICE SEZIONE PAGINA ............................Simboli ......................Informazioni sulla sicurezza .................. Disimballaggio e caratteristiche del prodotto ............................Montaggio ..........................Funzionamento ..........................Manutenzione ........................ Risoluzione dei problemi ............................Dati tecnici ....................... Riciclaggio e smaltimento Grazie per aver scelto il nostro aspirapolvere senza fili Orson Lite. Si tratta di un aspirapolvere senza fili destinato esclusivamente all'uso domestico e adatto all'uso interno in un normale ambiente domestico per polvere e detriti leggeri e asciutti.
  • Seite 38: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su. Persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, possono utilizzare l'apparecchio, a condizione che sia stata data loro una supervisione o istruzioni adeguate sull'uso dell'apparecchio e comprendano i rischi correlati. I bambini non devono giocare con questo apparecchio.
  • Seite 39 • Non mutilare o incenerire le batterie in quanto potrebbero esplodere ad alte temperature. AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, utilizzare solo l'adattatore di ricarica staccabile (YLJXC-256050) fornito con questo apparecchio. MODALITÀ D'USO • L'apparecchio deve essere conservato e caricato solo al chiuso. •...
  • Seite 40: Disimballaggio E Caratteristiche Del Prodotto

    L'utilizzo dell'aspirapolvere in queste circostanze può causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali lesioni o danni non sono coperti dalla garanzia né dal produttore. DISIMBALLAGGIO E CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Indicatore del livello di carica della batteria / 1 Porta di ricarica Spia di ricarica della batteria 2 Interruttore di alimentazione 11 Filtro (x2) (x1 preinstallato) Pulsante di rilascio dello sportello del...
  • Seite 41: Montaggio

    MONTAGGIO 1. Rimuovere tutto il contenuto della confezione; assicurarsi di avere tutti i contenuti come indicato a pagina 40. 2. Inserire l'aspirapolvere portatile nella parte superiore della bacchetta di aspirazione e bloccarlo in posizione fino a quando non si sente un clic (Fig. 1). 3. Inserire la bacchetta nel collo della testina motorizzata per pavimento assicurandosi che non ci sia nulla intrappolato tra i raccordi dell'unità. Assicurarsi che la bacchetta sia bloccata in posizione finché non si sente un clic (Fig. 2.) Fissare il supporto a parete...
  • Seite 42: Uso Dell'aspirapolvere

    posizione fino a quando non si sente un clic (Fig. 9). NOTA: Per rimuovere la spina, premere il fermo di sgancio dell'adattatore di ricarica ed estrarre l'inserto della spina dal corpo dell'adattatore di ricarica (Fig. 10). 4) Inserire la spina dell’adattatore di ricarica nella porta di ricarica sul lato della base dell'aspirapolvere. Inserire l'adattatore in una presa di corrente. La spia della batteria inizia a lampeggiare in blu (Fig.
  • Seite 43: Manutenzione

    3. Uso dell'aspirapolvere portatile 1) Per staccare l’aspirapolvere portatile, premere il pulsante di rilascio della bacchetta ed estrarre la bacchetta dall’aspirapolvere portatile. 2) Installare l’attrezzo combinato sull’estremità dell’aspirapolvere portatile (Fig. 13). 3) La testina motorizzata per pavimento e l'attrezzo combinato possono essere utilizzati direttamente sull’aspirapolvere portatile o sulla bacchetta per raggiungere i punti più alti (Fig. 14). 4) L'attrezzo combinato può essere utilizzato come attrezzo per fessure o come spazzola per spolverare. Per utilizzarlo come spazzola per spolverare, basta premere i pulsanti sul lato dell’attrezzo e spingere la spazzola in avanti. (Fig. 15).
  • Seite 44 per separare il contenitore raccoglipolvere dall’aspirapolvere portatile (Fig. 18). NOTA: Afferrare il contenitore raccoglipolvere quando si preme il pulsante di rilascio. 2) Rimuovere il filtro e la gabbia del filtro dal contenitore raccoglipolvere (Fig. 19). 3) Pulire con una spazzola morbida i detriti sciolti dal filtro e risciacquare con acqua calda. Risciacquare e strizzare delicatamente i filtri. Mettere da parte tutti filtri e lasciarli asciugare all'aria per 24 ore. IMPORTANTE: I filtri e la gabbia del filtro devono essere completamente asciutti prima del riutilizzo. 4) Riposizionare la gabbia del filtro nel contenitore raccoglipolvere, quindi riposizionare il filtro all'interno. 5) Per rimontare il contenitore raccoglipolvere nell’aspirapolvere portatile, allineare le linguette del contenitore raccoglipolvere alle fessure nell’aspirapolvere portatile. Una volta allineate, fissare il contenitore raccoglipolvere sull’aspirapolvere portatile finché non 3. Pulizia della testina motorizzata per pavimento e delle ostruzioni Rimuovere il rullo spazzola per la pulizia manuale 1) Assicurarsi che l'aspirapolvere sia spento, quindi rimuovere la bacchetta e metterla da parte.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    Prestazioni di pulizia Gli aspirapolvere Vacmaster sono sottoposti a test di resistenza. Se il motore è in funzione, la causa più probabile di una perdita di aspirazione è un'ostruzione o un'apertura nell'aspirapolvere. Per mantenere elevate prestazioni di pulizia della macchina, è importante sostituire o pulire i filtri, se necessario. Svuotare regolarmente il contenitore raccoglipolvere per evitare cadute di...
  • Seite 46 Si sono accumulati dei detriti sui contatti metallici che collegano Rimuovere i detriti e reinstallare come il contenitore raccoglipolvere e il indicato a pagina 43. corpo principale dell’aspiratore portatile. L’aspirapolvere portatile e la Reinstallare correttamente bacchetta non sono collegati in l’aspirapolvere portatile e la bacchetta posizione. Il rullo spazzola Verificare che i collegamenti di cui sopra motorizzato non siano stati effettuati correttamente.
  • Seite 47: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero di modello VSE2101EU Alimentazione a batteria 21,6 V 2,2 Ah Tensione nominale del pacco batteria 21,6 V Li-ion Tensione massima del pacco batteria 24 V MAX Li-ion Tempo massimo di funzionamento 40 mins Impostazioni di velocità 2 velocità Capacità di raccolta della polvere 0,6 L Peso dell'intera unità...
  • Seite 48: Símbolos

    CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA ............................Símbolos ....................... Información de seguridad .................. Desempaque y características del producto ............................Montaje ..........................Funcionamiento ..........................Mantenimiento ....................... Resolución de problemas ......................Especificaciones técnicas ........................Reciclaje y eliminación Gracias por elegir nuestra aspiradora inalámbrica Orson Lite. Esta es una aspiradora inalámbrica hecha solo para uso doméstico y apta para uso en interiores dentro de un entorno doméstico normal, para aspirar polvo seco y sedimentos ligeros.
  • Seite 49: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este aparato lo puede utilizar niños a partir de 8 años de edad. Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no posean la experiencia o los conocimientos necesarios, pueden usar este electrodoméstico si lo hacen bajo supervisión o si han recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico, además de comprender los riesgos involucrados.
  • Seite 50 entra en contacto con la piel, enjuague inmediatamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica lo antes posible. • No mutile ni incinere las baterías, ya que explotan a altas temperaturas.
  • Seite 51: Desempaque Y Características Del Producto

    • En objetos afilados o fluidos. • En cenizas frías o calientes, colillas de cigarrillos encendidas, etc. • En polvo fino como, por ejemplo, el de mampostería, concreto, harina o cenizas ya sean frías o calientes. • Sin sus filtros. Si utiliza la aspiradora en las circunstancias que especifican anteriormente puede causar lesiones personales graves o daños al producto. Dichas lesiones o daños no las cubre la garantía o por el fabricante.
  • Seite 52: Montaje

    MONTAJE 1. Saque todo el contenido del empaque, asegurándose de que estén todos los elementos indicados en la página 51. 2. Inserte la aspiradora de mano en la parte superior de la vara succionadora hasta que escuche un clic y quede fija (Fig. 1). 3. Inserte la vara en el cuello del cabezal motriz, asegurándose de que no haya nada atrapado entre las conexiones de la unidad. Asegúrese de que la vara esté fija, escuchará un clic (Fig. 2.) Instalación del montaje de pared Use los 2 tornillos incluidos para fijar el montaje de pared al muro. Asegúrese de usar los tarugos...
  • Seite 53 principal del adaptador de carga hasta escuchar un clic (Fig. 9). NOTA: Para retirar el enchufe, presione el pestillo de liberación del adaptador de carga y deslice el inserto de la clavija sacándolo de la unidad principal del adaptador de carga (Fig. 10). 4) Inserte la clavija del adaptador de carga al puerto de carga del costado de la base de la aspiradora de mano.
  • Seite 54: Mantenimiento

    3. Uso de su aspiradora de mano 1) Para separar la aspiradora de mano, presione el botón de liberación y jale de la varilla para sacarla de la aspiradora de mano. 2) Instale la herramienta combinada en el extremo de la aspiradora de mano (Fig. 13). 3) El cabezal motorizado para pisos y la herramienta combinada se pueden usar directamente en la aspiradora de mano o con la vara para llegar a lugares en altura (Fig.
  • Seite 55 separar al contenedor de polvo de la aspiradora de mano (Fig. 18). NOTA: Al presionar el botón de liberación, agarre el contenedor de polvo. 2) Saque el filtro y la carcasa del filtro del contenedor de polvo (Fig. 19). 3) Use un cepillo suave para soltar los sedimentos del filtro y, luego, enjuague usando agua tibia. Enjuague y apriete suavemente los filtros para secarlos. Coloque todos los filtros a un lado y déjelos secar al aire durante 24 horas. IMPORTANTE: Los filtros y la carcasa del filtro deben estar completamente secos antes de volver a usarlos. 4) Coloque la carcasa del filtro de vuelta en el contenedor de polvo y luego instale el filtro. 5) Para reinstalar el contenedor de polvo en la aspiradora de mano, alinee las pestañas del contenedor de polvo con las ranuras de la aspiradora de mano. Cuando todo esté alineado, inserte el contenedor de polvo hacia la aspiradora de mano hasta que escuche 3.
  • Seite 56: Resolución De Problemas

    Eficacia de limpieza Las aspiradoras Vacmaster son sometidas a pruebas de resistencia. Si su motor está operativo, la causa más probable de una pérdida de succión es un bloqueo o una abertura en la aspiradora. Para mantener una gran eficacia de limpieza de su máquina, es importante que reemplace o limpie los filtros según sea necesario. Vacíe el contenedor de polvo regularmente para así evitar...
  • Seite 57 El rodillo de cepillo no está Retire el rodillo del cepillo y vuelva a instalado correctamente. instalarlo siguiendo las instrucciones. Hay sedimentos que se acumulan en los contactos metálicos que unen al Quite los sedimentos y reinstale siguiendo contenedor de polvo con la las instrucciones de la página 54.
  • Seite 58: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número de modelo VSE2101EU Potencia de la batería 21,6 V 2,2 Ah Tensión nominal de la batería 21,6 V Iones de litio Tensión nominal máxima de la batería 24 V MÁX. Iones de litio Tiempo máximo de funcionamiento 40 min.
  • Seite 59: Symbolen

    INHOUD DEEL PAGINA ............................Symbolen ........................Veiligheidsinformatie ............Het product uit de verpakking halen en productkenmerken ............................Montage ............................Gebruik ............................. Onderhoud ........................Problemen oplossen ........................Technische gegevens ....................... Recycling en verwijdering Hartelijk dank voor het kiezen van onze Orson Lite draadloze stofzuiger.
  • Seite 60: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud. Personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of personen met gebrek aan ervaring en kennis kunnen dit apparaat gebruiken, mits ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 61 • Doorboor geen accu’s of gooi ze niet in vuur, omdat ze kunnen ontploffen bij een hoge temperatuur. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de accu alleen de afneembare laadadapter (YLJXC-256050) die met dit apparaat is meegeleverd. GEPAST GEBRUIK • Bewaar en laad het apparaat alleen binnenshuis op. • Stel de stofzuiger niet bloot aan direct zonlicht. •...
  • Seite 62: Het Product Uit De Verpakking Halen En Productkenmerken

    • Op fijn stof, bijvoorbeeld stof van gips, beton, meel, warme of koude as. • Zonder filters. De stofzuiger in bovenstaande omstandigheden gebruiken kan leiden tot een ernstig persoonlijk letsel of schade aan het product. Dergelijke letsel of schade wordt niet door de garantie of de fabrikant gedekt. HET PRODUCT UIT DE VERPAKKING HALEN EN PRODUCTKENMERKEN Niveau-indicator accuvermogen/Indicator 1 Laadpoort...
  • Seite 63: Montage

    MONTAGE 1. Haal alle artikelen uit de verpakking. Controleer of alle artikelen aanwezig zijn die worden vermeld op pagina 62. 2. Steek de handstofzuiger in de bovenkant van de zuigbuis en vergrendel deze totdat u een klikgeluid hoort (fig. 1). 3. Steek de buis in de nek van de gemotoriseerde vloerkop n zorg ervoor dat er niets tussen de aansluitingen van het apparaat zit. Vergrendel de buis totdat u een klikgeluid hoort (fig. 2.) De muurbeugel bevestigen Gebruik de 2 meegeleverde schroeven om de muurbeugel aan de muur te bevestigen.
  • Seite 64: De Stofzuiger Gebruiken

    uit met de geleiderails op de stekker (afb. 8). Schuif de stekker volledig in de richting van de behuizing van de laadadapter om deze te vergrendelen totdat u een klik hoort (afb. 9). OPMERKING: Om de stekker te verwijderen, druk op het ontgrendelingslipje op de laadadapter en schuif de stekker van de behuizing van de laadadapter af (afb.
  • Seite 65: Onderhoud

    2) Installeer het combinatiehulpstuk op het uiteinde van de handstofzuiger (fig. 13). 3) De gemotoriseerde vloerkop en combinatiehulpstuk kunnen rechtstreeks op de handstofzuiger of op de buis worden gebruikt om hoge plekken te bereiken (fig. 14). 4) Het combinatiehulpstuk kan worden gebruikt als spleetmondstuk of stofborstel. Om de stofborstel te gebruiken, drukt u eenvoudig op de knoppen aan de zijkant van het hulpstuk en duwt u de borstel naar voren. (fig. 15).
  • Seite 66 warm water. Spoel en knijp de filters voorzichtig droog. Leg alle filters opzij en laat ze 24 uur aan de lucht drogen. BELANGRIJK: De filters en de filterhouder moeten volledig droog zijn voordat ze opnieuw kunnen worden gebruikt. 4) Plaats de filterhouder terug in de stofbak en plaats het filter er terug in. 5) Om de stofbak weer in de handstofzuiger te monteren, zorgt u ervoor dat de lipjes op de stofbak overeenkomen met de sleuven in de handstofzuiger. Daarna bevestigt u de stofbak op de handstofzuiger totdat u een klikgeluid hoort (fig. 20).
  • Seite 67: Problemen Oplossen

    Verwijder de handbediende eenheid van de romp voordat u onderhoud op de borstelrol of gemotoriseerde vloerkop uitvoert. Reinigingsprestaties De stofzuigers van Vacmaster zijn getest op duurzaamheid. Als uw motor ingeschakeld is, is de meest waarschijnlijke oorzaak voor een verlies aan zuigkracht een verstopping of een opening in de stofzuiger.
  • Seite 68 Verwijder de verstopping. Volg de De borstelrol zit vast. instructies op pagina 64-65. De borstelrol is niet juist Verwijder de borstelrol en hermonteer aangebracht. deze volgens de instructies. Opgehoopt vuil op de metalen contactpunten die de stofbak Verwijder het vuil en hermonteer deze en het hoofdgedeelte van de volgens de instructies op pagina 64-65.
  • Seite 69: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Modelnummer VSE2101EU Accuvermogen 21,6 V 2,2 Ah Nominale spanning van de accu 21,6 V Li-ion Max. nominale spanning van de accu 24VMax. spanning van de accu Max. gebruikstijd 40 min Snelheidsinstellingen 2 snelheidsstanden Stofcapaciteit 0,6 liter Het totale gewicht van het apparaat 2,14 kg Laderadapteringang 100-240 V~ 50/60 Hz...
  • Seite 70 ≤59”...
  • Seite 72 VSC2501EU / VSC2502EU Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd. No.8 Ting Rong Street Suzhou Industrial Park, Suzhou Jiangsu Province, China www.cleva-europe.com Made in P.R.C VSE2101EU Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd. No.8 Ting Rong Street Suzhou Industrial Park, Suzhou Jiangsu Province, China www.cleva-europe.com Made in P.R.C...

Inhaltsverzeichnis