Hard Floor Nozzle: OPERATION Position Status 2. Wet & Dry Vacuum Operation WARNING: ENSURE YOU READ, UNDERSTAND AND APPLY SECTION ENTITLED ‘SAFETY INFORMATION’. NOTE WARNING: BEFORE INSTALLING, REMOVING OR CLEANING THE VACUUM CLEANER FILTER, ENSURE THAT THE POWER CORD IS UNPLUGGED AND SWITCHED OFF.
Seite 9
IMPORTANT: IMPORTANT! 3. Blower Operation WARNING! KEEP BYSTANDERS CLEAR FROM BLOWING DEBRIS. WARNING! WEAR A DUST MASK IF BLOWING CREATES DUST THAT MIGHT BE INHALED. CLEANING ARTIFICIAL LAWNS AND OUTDOOR AREAS 1. Everyday Cleaning with Dry Suction NOTE: 2. Remove Stubborn Dirt with Wet Suction 3.
4. Detailed Areas 5. Other Outdoor Areas MAINTENANCE WARNING: REMOVE THE POWERCORD FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE.
Seite 11
TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. Cleaning Performance PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION sales helpline. inlet is blocked. and high operating damaged. it is damaged.
TECHNICAL DATA Motor 1250W Net Weight RECYCLING AND DISPOSAL...
Seite 14
Problembehandlung ........................11 Technische Daten ........................12 Recycling und Entsorgung......................12 ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Vacmaster Nass- und Trockensaugers für ® qualitativ hochwertiges und für eine optimale Reinigungsleistung konzipiertes Produkt erhalten. Dieser Staubsauger ist in der Lage, sowohl Flüssigkeiten als auch trockene Stoffe zu beseitigen.
SICHERHEITSHINWEISE STELLEN SIE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME DES STAUBSAUGERS SICHER, DASS SIE SÄMTLICHE DER IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, um Verletzungen und darauf, diese Bedienungsanleitung dem Produkt beizulegen. in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen und Sicherheitshinweise ergeben, übernehmen wir keine Haftung.
Seite 16
Netzstecker. • Sollte das Netzkabel, der Netzstecker oder eine andere von der Verwendung unbedingt ab. • Vermeiden Sie es, am Netzkabel zu ziehen oder es als Tragegriff zu missbrauchen, in Türen einzuklemmen oder um scharfe Kanten oder Ecken zu ziehen. •...
Seite 17
es umgehend durch den Hersteller, einen Reparaturdienst einhergehenden Gefahren vorzubeugen. und Kenntnissen geeignet, sofern sie unter Aufsicht stehen oder erhalten haben und mit den damit einhergehenden Gefahren vertraut sind. • Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. stellen Sie den Betrieb unverzüglich ein.
Klammer. Schieben Sie dann die andere Seite nach oben und vergewissern Sie sich, dass sie Aufsatz für Hartböden: darauf, dass der Abzieher auf die hintere Seite und die Bürsten auf die vordere Seite der Bodendüsenhalterung ausgerichtet ist bzw. sind. BETRIEB Stellung Betriebszustand WARNUNG:...
WARNUNG: VERGEWISSERN SIE SICH VOR DEM EINSETZEN, ENTFERNEN ODER REINIGEN DES FILTERS STETS, DASS DER STAUBSAUGER AUSGESCHALTET UND VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT IST. ① Filters in Richtung des Antriebskopfes einsetzen. Drücken Sie den Filter vorsichtig hinein, bis er WICHTIGER HINWEIS: oder Verstopfungen aufweist, zieht eine Verringerung der Saugleistung nach sich.
Seite 21
HINWEIS: Der Kunstrasenaufsatz wurde speziell für die Reinigung langer Fasern von Kunstrasen konzipiert. bringen. Grasfasern sitzenden Schmutz zu entfernen. WARNUNG: TESTEN SIE DIE WIRKUNG DER MESSINGBÜRSTE STETS ZUERST AN EINER KLEINEN UNAUFFÄLLIGEN STELLE. STELLEN SIE VOR DEM REINIGEN GROSSER RASENFLÄCHEN ZUDEM SICHER, DASS DIE BÜRSTE WEDER IHREN KUNSTRASEN NOCH IHR STEINWERK BESCHÄDIGT.
WARTUNG WARNUNG: TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DER DURCHFÜHRUNG ETWAIGER WARTUNGSARBEITEN STETS VON DER NETZSTECKDOSE. 1) Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn durch leichtes Klopfen oder Abbürsten. Für neuen Filter zu ersetzen.
TRENNEN SIE DAS GERÄT VOR DEM EINLEITEN ETWAIGER FEHLERBESEITIGUNGEN STETS VON DER NETZSTECKDOSE, UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN. Reinigungsleistung Vacmaster-Staubsauger werden ausgiebig auf ihre Langlebigkeit getestet. Ist der Motor Ihres Verstopfung oder eine undichte Stelle. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Überprüfen Sie die Stromversorgung...
TECHNISCHE DATEN Modellnummer Motor 220-240 V, ~50 Hz Leistungsaufnahme 1250 W 18 l Eigengewicht 5,38 kg RECYCLING UND ENTSORGUNG gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss in einer stabilen Sowohl die Verpackung als auch das Produkt selbst sind aus wiederverwertbaren...
Seite 26
TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE Symboles ............................2 Informations sur la sécurité ......................3 ................6 Assemblage ........................... 6 Opération ............................7 ..............8 Entretien ............................9 Dépannage ..........................10 Fiche technique ..........................11 Recyclage et mise au rebut ......................11 ® ®...
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON 1 Tête motrice 3 Loquet accessoires laiton 5 Roulette 15 Suceur plat Interrupteur marche/ ASSEMBLAGE REMARQUE : Accessoires pour buses de plancher...
Buse pour planchers durs : OPÉRATION 1. Mise en marche/arrêt Position Statut Marche Arrêt 2. Fonctionnement de l'aspirateur sec et humide AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS DE LIRE, DE COMPRENDRE ET D'APPLIQUER LES CONSIGNES DE LA SECTION INTITULÉE "INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ". REMARQUE : AVERTISSEMENT : AVANT D'INSTALLER, DE RETIRER OU DE NETTOYER LE...
Seite 32
IMPORTANT : IMPORTANT ! ② est atteint. AVERTISSEMENT ! TENEZ LES PASSANTS À L`ÉCART DES DÉBRIS PROJETÉS. AVERTISSEMENT ! PORTEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE SI LE SOUFFLAGE CRÉE DES POUSSIÈRES SUSCEPTIBLES D'ÊTRE INHALÉES. NETTOYAGE DE GAZONS ARTIFICIELS ET REMARQUE :...
3. Brosse ronde en laiton pour l'élimination des mousses et des plantes en acier. AVERTISSEMENT : TESTEZ TOUJOURS L'EFFET DE LA BROSSE EN LAITON SUR UNE PETITE SURFACE. VÉRIFIEZ QUE LA BROSSE N'ENDOMMAGE PAS VOTRE TYPE DE GAZON ARTIFICIEL OU VOTRE TYPE DE PIERRE AVANT DE NETTOYER DE GRANDES SURFACES.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, DÉBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE LE DÉPANNER. Performance de nettoyage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION fusible. fonctionne pas. obstruée. pas obstrués. Faible puissance obstrué. vibrations élevés. fermé. librement.
FICHE TECHNIQUE Moteur 1250 W 18 l RECYCLAGE ET MISE AU REBUT conséquence.
Seite 40
VOC1218PF Suzhou Cleva Electric Appliance Co., Ltd. No.8 Ting Rong Street Suzhou Industrial Park, Suzhou Jiangsu Province, China www.cleva-europe.com Made in P.R.C...