Seite 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Seite 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
- Pos. 23: Schraube für Ankerbrücke - Pos. 23: Screw for Pallet bridge - Pos. 25: Vis pour pont de balancier - Pos. 25: Schraube für Unruhbrücke - Pos. 25: Screw for balance bridge CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 4
Cylindrical head screw shouldered - Pos. 33: Vis pour pont de rouage de - Pos. 33: Schraube für Wech- - Pos. 33: Screw for Minute train bridge minuterie selradbrücke Variante Variante Variant CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 5
ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 6
1 Var 12 Var 13 Var 16 Var 20 Var 21 Var 23 Var 25 Var 25-1 Var 25-2 25-3 25-4 Var 25-5 25-6 27 Var 30 Var 31 Var CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 7
900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 8
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 900 Var 4 Var 1 Var CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 9
Keep in closed and airtight containers after Moebius Fixodrop FK/BS 8941 epilame be- usage. fore reassembly. Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 10
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 901 Var 901 Var 13 Var 12 Var CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 11
Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Fine oil Très faible quantité Sehr kleine Menge Moebius 9010 Very small quantity Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 903 Var 21 Var 902 Var 20 Var 901 Var 901 Var 901 Var 16 Var CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 13
Huile épaisse ou graisse Moebius Dickflüssiges Öl oder Fett HP-1300 Thick oil or grease Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening Filetage gauche Linksgewinde Lefthand thread CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 25-6 25-5 25-4 Var 901 Var 25-3 25-2 25 Var 25-1 Var 901 Var 901 Var 23 Var CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 15
901 Var (1x) 901 Var (2x) Lubrification - Schmierung - Lubrication Huile fine Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Fine oil Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 16
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Rouage - Räderwerks - Wheel train 900 Var 904 Var 31 Var 30 Var 27 Var CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Behältern aufbewahren. fore reassembly. Volatile Flüchtig Very volatile product! Volatile Keep in closed and airtight containers after usage. Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 18
Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Information Habillage Fabrikanten Information Manufacturing Information Plan: Zeichnung: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 19
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 20
11 ½´´´ ETA 2804-2 CT 2804-2 FDE 481611 15 09.12.2015 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page Correction numéro GTIN (pos. 25-6) Korrektur der GTIN Nummer (Pos.
Seite 21
I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Seite 22
è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
Seite 23
Tornillo de cabeza cilíndrica Vite a testa cilindrica - Pos. 20: Screw for crown wheel - Pos. 20: Tornillo por rueda de corona - Pos. 20: Vite per ruota a corona CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 24
Vite a testa con gambo - Pos. 33: Screw for Minute train bridge - Pos. 33: Tornillo por puente del rodaje - Pos. 33: Vite per ponte del ruotismo Variant Variante Variante CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 25
ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 26
1 Var 12 Var 13 Var 16 Var 20 Var 21 Var 23 Var 25 Var 25-1 Var 25-2 25-3 25-4 Var 25-5 25-6 27 Var 30 Var 31 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 27
900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 28
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 900 Var 4 Var 1 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 29
Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. FK/BS 8941. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 30
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 901 Var 901 Var 13 Var 12 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 31
Fine oil Aceite fino Moebius 9010 Olio fluido Very small quantity Moebius 9010 Cantidad muy pequeña Piccolissima quantità Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 32
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 903 Var 21 Var 902 Var 20 Var 901 Var 901 Var 901 Var 16 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 33
Moebius Aceite espeso o grasa HP-1300 Olio denso o grasso Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare Lefthand thread Rosca a izquierda Filettatura sinistrorsa CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 34
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 25-6 25-5 25-4 Var 901 Var 25-3 25-2 25 Var 25-1 Var 901 Var 901 Var 23 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 35
901 Var (1x) 901 Var (2x) Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Fine oil Aceite fino Moebius 9010 Olio fluido Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 36
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Wheel train - Rodaje - Ruotismo 900 Var 904 Var 31 Var 30 Var 27 Var CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 37
Da conservare dopo l’uso in recipienti er- prima del rimontaggio con Moebius Fixodrop meticamente chuisi. FK/BS 8941. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 38
Manufacturing Information Información de la producción Informazione di produzione Drawing: Plan: Disegno: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 39
Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Seite 40
11 ½´´´ ETA 2804-2 CT 2804-2 ESI 481799 15 09.12.2015 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación Modifica Página...