Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

UNITED OFFICE 66062 Handbuch

Papierschneidegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 66062:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Table of contents
Important safety information ...................................................... Page 6
Exemption from liability.............................................................. Page 6
Intended use .............................................................................. Page 6
Overview.................................................................................... Page 6
Features ..................................................................................... Page 6
Guillotine.................................................................................... Page 6
Trimmer ..................................................................................... Page 7
Selecting the type of cut ............................................................ Page 7
Replacing the blade ................................................................... Page 7
Replacing the cutting head ........................................................ Page 8
Guarantee.................................................................................. Page 8
GB/CY
5
66062_uof_2in1_Papierschneidegeraet_Content_LB7.indd 5
04.05.2011 9:13:43 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE 66062

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Important safety information ............Page 6 Exemption from liability.............. Page 6 Intended use ................Page 6 Overview..................Page 6 Features ..................Page 6 Guillotine..................Page 6 Trimmer ..................Page 7 Selecting the type of cut ............Page 7 Replacing the blade ..............
  • Seite 2: Important Safety Information

    Important safety development. For this reason, we reserve the right to modify components, information accessories, technical specifications and related documentation of the product Please observe the following described herein at any time without notice. information to ensure reliable operation of the cutting unit: Intended use Read this manual thoroughly, observing This cutting unit may only be used to cut...
  • Seite 3: Trimmer

    Place the cutting unit on a stable, level securely, otherwise it could shift and base with the guillotine side facing up. be cut inaccurately. The raster and The guillotine arm is locked at the measuring system on the trimmer’s bottom edge of the cutting unit. To unlock working surface serve as positioning aids.
  • Seite 4: Replacing The Cutting Head

    Replacing the cutting head is to contact our hotline. If the blade of the slitter rewinder has Hotline international 00800 100 22 100 been damaged, the cutting head must be replaced. We are sorry for any inconvenience. Yours faithfully Remove the end cap of the guide Olympia Business Systems rail from the base plate (Fig.
  • Seite 5 Popis sadržaja Važne sigurnosne upute ............. Stranica 10 Ugovorno isključenje zakonskog jamstva ........Stranica 10 Namjenska uporaba ..............Stranica 10 Pregled ..................Stranica 10 Karakteristike učinkovitosti ............Stranica 10 Polužni rezač ................Stranica 11 Valjkasti rezač ................Stranica 11 Odabir rezne slike............... Stranica 11 Zamjena rezne letve ..............
  • Seite 6: Važne Sigurnosne Upute

    poboljšavanju i unapređivanju. Iz tog Važne sigurnosne upute razloga zadržavamo sebi pravo, sastavne dijelove, opremu, tehničke specifikacije kao i ovu dokumentaciju proizvoda bez prethodne Kako bi osigurali pouzdan rad s najave u svako vrijeme mijenjati. uređajem za rezanje, molimo vodite računa o slijedećem: Namjenska uporaba Molimo brižljivo pročitajte ove upute...
  • Seite 7: Polužni Rezač

    Polužni rezač stabilnu i ravnu površinu. Gurnite reznu glavu na jednu stranu Učinkovitost rezanja: tračnice. maks. 10 listova (80 g / m²) Kada lijevi i desni zakretni gumb zakrenete u smjeru OPEN, šinska Potisna letva sa zaštitom za prste Oštrica od nehrđajućeg čelika se vođica podiže na gore.
  • Seite 8: Zamjena Rezne Glave

    postoje na obim stranama tračnice molimo vodite računa o slijedećim točkama: udubljenja (slika 6). Okrenite reznu letvu tako, da rabite - Jamstveni rok za Vaš uređaj iznosi 36 rezni rub kojeg do sada niste koristili i mjeseca. umetnite reznu letvu ponovno u utor. - Obvezno sačuvajte račun i originalni omot.
  • Seite 9 Cuprins Indicaţii importante de siguranţă..........Pagina 14 Garanţie ..................Pagina 14 Utilizare conform scopului ............Pagina 14 Prezentare de ansamblu ............Pagina 14 Caracteristici ................Pagina 14 Cuţit pârghie ................Pagina 15 Tăietor cu role................Pagina 15 Alegerea tipului de tăiere ............Pagina 15 Schimbarea riglei de tăiere ............
  • Seite 10: Indicaţii Importante De Siguranţă

    Indicaţii importante de Garanţie siguranţă Nu preluăm nicio responsabilitate pentru corectitudinea informaţiilor, care se referă Pentru a asigura lucrări sigure de la caracteristici tehnice ca prezenta tăiere cu aparatul de tăiat, respectaţi documentaţie. Produsul descris în această următoarele: documentaţie şi după caz, accesoriile acestuia sunt supuse unei îmbunătăţiri Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi şi dezvoltări continue.
  • Seite 11: Cuţit Pârghie

    Ajutor vizual de poziţionare în cm (linii, Capacitate de tăiere: unghiuri, scală) max. 3 coli (80 g / m²) Picioare din cauciuc pentru o stabilitate Tăiere ondulată sigură Capacitate de tăiere: Dimensiuni: 453 x 215 x 64 mm (L x L x Î) max.
  • Seite 12: Schimbarea Riglei De Tăiere

    Schimbarea riglei de tăiere capătul barei de ghidaj. Indicaţie: Se poate schimba doar capul Rigla de tăiere are patru muchii de tăiere de tăiere complet. Pentru achiziţionarea (două pe fiecare parte). Atunci când tipul de capului de tăiere adresaţi-vă liniei tăiere devine incorect, trebuie să...
  • Seite 13 Съдържание Важни инструкции за безопасност .......... Страница 18 Изключване на отговорност ............. Страница 18 Правилна употреба ..............Страница 18 Общ преглед ................Страница 18 Производствени характеристики ..........Страница 18 Лостов нож................. Страница 19 Ролков нож ................Страница 19 Избор на рязане ................ Страница 19 Смяна...
  • Seite 14: Важни Инструкции За Безопасност

    Важни инструкции за характеристики на тук наличната документация. Продуктът, описан безопасност в документацията и неговите принадлежности подлежат За да се гарантира надеждна работа с на непрекъсната промяна и режещия уред, обърнете внимание на усъвършенстване. Затова си запазваме следното: правото по всяка време да променяме без...
  • Seite 15: Лостов Нож

    Гумени крачета за сигурно положение макс. 3 листа (80 g / m²) Размер: 453 x 215 x 64 mm (Д x Ш x В) Вълнообразно рязане Тегло: 1,37 kg Производителност: Дължина на ножа лостов нож: 318 mm макс. 3 листа (80 g / m²) Дължина...
  • Seite 16: Смяна На Режещата Лайсна

    Натиснете блокировката на водещата шина (фиг. 7, C). режещата глава надолу (фиг. 5). Сменете старата режеща глава с нова. Поставете водещата шина отново Смяна на режещата в основната плоча и при това лайсна поставете нова режеща глава. С леко завъртане вкарайте отново Режещата...
  • Seite 17: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας ..........Σελίδα 22 Απαλλακτική ρήτρα ..............Σελίδα 22 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ........Σελίδα 22 Επισκόπηση ................Σελίδα 22 Χαρακτηριστικά απόδοσης ............Σελίδα 22 Διάταξη κοπής με μοχλό ............. Σελίδα 23 Διάταξη κοπής με τροχούς ............Σελίδα 23 Επιλογή...
  • Seite 18: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    Σημαντικές υποδείξεις απαλλακτική ρήτρα ασφάλειας Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για την ορθότητα των πληροφοριών, οι οποίες Για να διασφαλιστεί η αξιόπιστη εργασία αφορούν στις τεχνικές ιδιότητες και για με την κοπτική συσκευή, τηρήστε τα την παρούσα τεκμηρίωση. Το προϊόν που παρακάτω: περιγράφεται...
  • Seite 19: Διάταξη Κοπής Με Μοχλό

    Μέγεθος: 453 x 215 x 64 mm (Μ x Π x Υ) Απόδοση κοπής: Βάρος: 1,37 kg μέγ. 3 φύλλα (80 g / m²) Μήκος κοπής διάταξη κοπής με μοχλό: 318 mm Τα μαχαίρια βρίσκονται μέσα σε Μήκος κοπής διάταξη κοπής με τροχούς: προστατευόμενο...
  • Seite 20: Αντικατάσταση Λωρίδας Κοπής

    κοπής προς τα κάτω (εικόνα 5). κεφαλή κοπής. Ωθήστε την οδηγητική ράγα εκ νέου στην αντικατάσταση λωρίδας πλάκα βάσης και τοποθετήστε νέα κεφαλή κοπής. κοπής Επανατοποθετείστε τα στρεπτά μπουτόν Η λωρίδα κοπής έχει τέσσερις ακμές κοπής στο χαρτοκοπτικό με ελαφρά περιστροφή (δύο...
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ............ Seite 26 Haftungsausschluss ..............Seite 26 Bestimmungsgemäße Verwendung........... Seite 26 Übersicht ................... Seite 26 Leistungsmerkmale ..............Seite 26 Hebelschneider................Seite 27 Rollenschneider ................. Seite 27 Wahl des Schnittbildes .............. Seite 27 Ersetzen der Schneideleiste ............Seite 28 Auswechseln des Schneidekopfs ..........
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Haftungsausschluss Sicherheitshinweise Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf Um ein zuverlässiges arbeiten mit dem technische Eigenschaften sowie die hier Schneidegerät zu gewährleisten, vorliegende Dokumentation beziehen. Das beachten Sie bitte Folgendes: in dieser Dokumentation beschriebene Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorg- Produkt und ggf.
  • Seite 23: Hebelschneider

    funktionen (Gerader Schnitt, Perforation Perforation und Wellenschnitt) Schnittleistung: max. 3 Blatt (80 g / m²) Visuelle Positionshilfe in cm (Linien, Wellenschnitt Winkel, Skala) Schnittleistung: max. 3 Blatt (80 g / m²) Gummifüße für sicheren Stand Die Messer befinden sich in einem ge- Größe: 453 x 215 x 64 mm (L x B x H) schützten Gehäuse.
  • Seite 24: Ersetzen Der Schneideleiste

    Drücken Sie die Verriegelung am Schieben Sie die Führungsschiene Schneidekopf nach unten (Bild 5). wieder in die Grundplatte und setzen Sie dabei den neuen Schneidekopf auf. Schieben Sie die Drehknöpfe unter Ersetzen der Schneideleiste leichtem Drehen wieder in das Gerät hinein (Beschriftung LOCK oben, die Die Schneideleiste hat vier Schnittkanten Nasen nach innen zeigend).

Inhaltsverzeichnis