Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-in-1
18/21/24 kW
7. Manual A5 Thermoflow Elex Hydrex - V14 - 2015-03.indd 1
DE Durchlauferhitzer
Montage- und Betriebsanweisung
Garantiebedingungen
GB Instantaneous water heater
Mounting- and user manual
Conditions of guarantee
15-4-2015 9:49:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ThermoFlow 3-in-1

  • Seite 1 3-in-1 18/21/24 kW DE Durchlauferhitzer Montage- und Betriebsanweisung Garantiebedingungen GB Instantaneous water heater Mounting- and user manual Conditions of guarantee 7. Manual A5 Thermoflow Elex Hydrex - V14 - 2015-03.indd 1 15-4-2015 9:49:21...
  • Seite 3 max. 25mm 160mm L1 L2 L3 ≥30mm...
  • Seite 4: Benutzung Der Anleitung

    1. Benutzung der Anleitung Besten dank, dass Sie sich für unser Thermoflow Gerät entschieden haben. Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen zur Installation und Bedienung. Bitte lesen Sie diese Dokumentation gründlich durch, um Ihre eigene Sicherheit sowie die Sicherheit anderer zu gewährleisten.
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Konformitätserklärung NEG-Novex GmbH erklärt hiermit, dass der Thermoflow Durchlauferhitzer den nachste- henden Richtlinien entspricht: • 2006/95/EG Niederspannungs-Richtlinie •...
  • Seite 6: Elektroinstallation

    Elektrischer Anschluss nur an fest verlegte Leitungen! Das Gerät muss, z. B. durch Sicherungen, mit einer Trennstrecke von mindestens 3mm allpolig vom Netz trennbar sein! Montageanleitung Packungsinhalt • 1 Durchlauferhitzer (3-in-1 18/21/24kW) • 1 Montageschablone • 1 Montagezubehörbeutel (Inhalt wie folgt): 1 Eck-Schraubverlängerung mit Sieb ...
  • Seite 7: Entsorgung Des Gerätes

    Umwelt Um T ransportschäden zu verhindern, wird das Gerät in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also die Mög- lichkeit zum Recyceln der Verpackung. Entsorgung des Gerätes l 2, Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetz- lich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.
  • Seite 8: Siehe Abbildung

    Siehe Abbildung 4 Die Anfuhr von kaltem Wasser muss an der rechten Seite des Geräts angeschlossen werden (blau = kaltes Wasser). An der linken Seite muss das warme Wasser angeschlossen werden. Sorgen Sie für wasserdichte Anschlüsse. Zur Abdichtung muss Teflontape verwendet werden! Siehe Abbildung 5 Der Elektroanschluss darf nur von einer Elektrofachkraft in Über- einstimmung mit den gültigen Vorschriften (VDE, EVU usw.) ausge-...
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten Elektrischer Durchlauferhitzer 3-in-1 Nennspannung 400V 3~ 50Hz Nennleistung 18 / 21 / 24kW * Absicherung 26 / 30 / 35A Min. Leiterquerschnitt 6.0mm² Warmwasserleistung (Δt=25°C) 10.0 / 11.8 / 13.0L/min. Warmwasserleistung (Δt=35°C) 7.0 / 8.2 / 9.3L/min. Bauart...
  • Seite 10 Gebrauchsanleitung Gerätebeschreibung 3-in-1 Der elektronisch geregelte Durchlauferhitzer (3-in-1) sind Druckgeräte, zur Erwärmung von Kaltwasser nach DIN 1988, mit dem eine oder mehrere Wasserentnahmestellen versorgt werden können. Wirkung Die Integrierte Durchflussmengenregelung des Ventils kompensiert Druckschwankungen und sorgt so für weitgehend gleich bleibende Temperatur.
  • Seite 11: Wartung

    Ohne eine Temperaturbegrenzung können hohe Wassertempera- turen an der Entnahmearmatur erreicht werden. Halten Sie Klein- kinder von den Entnahmearmaturen fern. Verbrühungsgefahr! alt- Vor jedem Eingriff der den Zugang zu spannungsführenden Teilen erfordert, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Sicherungen herausschrauben bzw. ausschalten. Vor jedem Eingriff an der Wasserleitung ist der Hauptwasseran- schluss abzustellen.
  • Seite 12: Störungsbeseitigung

    Entkalkung Eine Service Inspektion sollte in jedem Jahr von autorisierten und qualifizierten Fachperso- nen durch geführt werden. Es wird empfohlen während der Service Inspektion das Gerät zu entkalken. Besonders indem Sie in einer Gegend wohnen mit hartem Wasser, höher wie 12°dH (Deutsche Härtestandard).
  • Seite 13: Störungsbeseitigung Durch Den Fachmann

    Störungsbeseitigung durch den Fachmann Störung Ursache Behebung Stufe “rot” im Gerät schaltet Zu geringer Wasserdruck in Duschkopf/ Strahlbrecher entkal- nicht ein. der Kaltwasserleitung. ken ggf. erneuern. Verschmutzung Kaltwassersieb reinigen. Durchflussmengenregler Erforderliche Einschalt- Kaltwassersieb reinigen. schaltet trotz voll geöff- menge zum Einschalten netem Warmwasserventil der Heizleistung wird nicht...
  • Seite 14 Für Deutschland: Fehlermeldungen soll man machen über die Hotline des Kundendienstes. Zusätzlich können Sie unsere Website konsultieren: machung www.thermoflow.de Andere Länder: Bitte das Gerät an die Verkaufsstelle zurückbringen. NEG-Novex haftet nicht für Transportschäden. Es steht im Ermessen von NEG-Novex, das Gerät zu reparieren oder durch ein neues Produkt aus- zutauschen.
  • Seite 16: Use Of The Manual

    1. Use of the manual Thank you for choosing our Thermoflow device. These instructions contain important information about commissioning, switching the device on and maintenance. T o ensure your safety and that of others we suggest that you read these installation and operating instructions before using the device for the first time.
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte- nance shall not be made by children without supervision. Declaration of conformity NEG-Novex GmbH hereby declares that the Thermoflow device complies with the direc- tives and standards: • 2006/95/EC Low Voltage Directive •...
  • Seite 18: Electrical Installation

    It should be possible to isolate the device from the mains supply on all poles by fuses or other means which provide a gap of at least 3mm! Mounting instructions Contents • 1 device (3-in-1 18/21/24kW) • 1 mounting template • 1 bag of installation materials, contents: 1 extended elbow with filter ...
  • Seite 19: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance Old appliances must not be disposed of in your household waste! Every consumer is legally obliged to dispose of old appliances separately from their household waste and to take them, for example, to a collection point in their local community or lo- cal district.
  • Seite 20: Final Installation

    See image 4 The cold water supply should be connected to the inlet on the right of the device (blue = cold water). The hot water pipe is installed on the left. Make sure the connections are watertight! T o prepare the connection to the water supply T eflon tape must be used for sealing the pipes. See image 5 The electrical connection should be made by a qualified electrical installer, in accordance with the relevant regulations (IEEE, etc.).
  • Seite 21: Technical Specifications

    Technical specifications ght! Electronic instant waterheater 3-in-1 pes. Electric supply 400V 3~ 50Hz Nom. power rating 18 / 21 / 24kW * Nominal current 26 / 30 / 35A Cable size 6.0mm² Flow rate (Δt=25°C) 10.0 / 11.8 / 13.0L/min.
  • Seite 22: Operation

    User manual Description of the appliance 3-in-1 The devices with electronic control (3-in-1) are intended for use in unvented systems, to heat cold water to DIN 1988 and to supply one or more draw-off points. Operation The integrated flow control valve accommodates changes in water pressure and thus main- tains a fairly constant temperature.
  • Seite 23: Maintenance

    Without a temperature limiter, high temperatures may be reached at draw-off points. Keep children away from the draw-off points. Danger of scalding! The device should be isolated from the electricity supply before any work is done on live components. Remove the fuses or isolate the device in another way. The main water valve should be closed before any work is done on the water pipe.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Descaling A service inspection should be performed by authorized and qualified technical staff every year. De-scaling of the device during this inspection is highly recommended, especially when you live in an area with hard water exceeding 12°dH (German standard of hardness). Higher water temperature will intensify calcification.
  • Seite 25 Troubleshooting by experts Problem Cause Remedy The „Red“ stage of the device The pressure on the cold wa- Descale or clean the shower head does not switch on. ter pipe is too low. and aerators. Fouling. Clean the cold water strainer. Although the hot water tap is The required minimum flow Clean the cold water strainer.
  • Seite 26: Warranty Conditions

    Customer The phone number of our customer service can be found on the yellow ho- tline sticker on the appliance. Please keep your duly completed Professional- service for Card aside. More over our website can be consulted: www.thermoflow.de Germany...
  • Seite 28 V.18 2017-10 www.tuv.com ID: 1000000000 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH Chenover Str. 5 D-67117 Limburgerhof www.thermoflow.de...

Inhaltsverzeichnis