Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sauber V90

  • Seite 2 Inhoud – Content – Inhalt – Teneur Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 2 - Instruction manual – English ..................- 8 - Bedienungsanleitung – German ................- 14 - Mode d’emploi – French ..................- 20 - - 1 -...
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE: 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Seite 4 12. Dompel het apparaat of de oplader nooit onder in water! Gebruik geen agressieve chemicaliën, schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals benzeen om het apparaat te reinigen. 13. Alleen opladen bij een omgevingstemperatuur tussen 10℃ en 40℃. 14. Gebruik alleen de oplader die met het apparaat is meegeleverd.
  • Seite 5 ONDERDELENLIJST 1. Zuigmond 2. Stofreservoir 3. Filtereenheid 4. Ontgrendelingsknop voor stofreservoir 5. Controlelampje 6. AAN/UIT-schakelaar 7. Handgreep 8. Laadstation / muurbeugel 9. Lader 10. Borstelopzetstuk 11. Spleetmondstuk 12. Borstel 13. Rubber opzetstuk WERKINGSMODUS: De muurbeugel vastmaken Het laadstation kan op een muur worden vastgemaakt. Meet de afstand tussen de gaten op de beugel en boor twee gaten op de gepaste afstand in de muur.
  • Seite 6 Werking  Schakel de kruimeldief in door de AAN/UIT-schakelaar naar de stand “ l ” te duwen. Het controlelampje brandt tijdens de werking groen. (Als de accu leeg raakt, knippert het controlelampje groen.)  Om de kruimeldief in naden en spleten te gebruiken, breng het spleetmondstuk aan. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil, stop het borstelmondstuk in de zuigmond en breng vervolgens de borstel aan.
  • Seite 7 TECHNISCHE GEGEVENS Batterijspanning: 7.4Vd.c. Naam of handelsmerk, Shenzhen Teka Technology Co., Ltd. commercieel registratienummer en Building A, No. 21, XiFu Road, Red Star adres van fabrikant Community, SongGang Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518105, P.R. China. Modelaanduiding TEKA006-0960500EUC Ingangsspanning 100-240V Ingang AC-frequentie 50/60Hz...
  • Seite 8 Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie.
  • Seite 9: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 10 13. Charge only at ambient temperatures between 10℃ and 40℃. 14. Charge only using the charger provided with the appliance. Using the wrong charger could result in an electric shock or overheating of the battery. 15. Your charger has been designed for a specific voltage. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
  • Seite 11 COMPONENTS LIST 1. Suction nozzle 2. Dust container 3. Filter assembly 4. Container opening button 5. Indicator light 6. ON/OFF switch 7. Handle 8. Charging base / wall-mounted bracket 9. charger 10. Brush attachment 11. Crevice tool 12. Brush 13. Rubber tool OPERATING MODE: Fixation of the wall-mounted bracket The charging base can be mounted onto the wall.
  • Seite 12 Operation  Turn on the vacuum cleaner by pushing the ON/OFF switch to position “ l ”. The indicator light illuminate green during use. (When the battery is low, the indicator light will blink in green.)  For vacuuming out seams and gaps, the crevice tool can be used. For cleaning off stubborn dust, insert the brush attachment into the suction nozzle and then attach the brush for use.
  • Seite 13 TECHNICAL DATA Battery Voltage: 7.4Vd.c. Manufacturer’s name or trade Shenzhen Teka Technology Co., Ltd. mark, commercial registration Building A, No. 21, XiFu Road, Red Star number and address Community, SongGang Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518105, P.R. China. Model identifier TEKA006-0960500EUC Input voltage 100-240V...
  • Seite 14 manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please contact our service department.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE: 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
  • Seite 16 12. Tauchen Sie Gerät und Ladegerät keinesfalls in Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine aggressiven Chemikalien, Scheuermittel oder Lösungsmittel, wie Benzin. 13. Ausschließlich bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10℃ und 40℃ laden. 14. Zum Laden ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät verwenden.
  • Seite 17 TEILELISTE 1. Saugdüse 2. Staubbehälter 3. Filtereinheit 4. Taste zum Ö ffnen des Behälters 5. Kontrollleuchte 6. EIN-/AUS-Schalter 7. Griff 8. Ladestation/Wandhalterung 9. Netzteil 10. Bürstenaufsatz 11. Fugendüse 12. Bürste 13. Gummiaufsatz BETRIEBSMODUS: Befestigung der Wandhalterung Die Ladestation kann an der Wand montiert werden. Messen Sie den Abstand zwischen den Löchern an der Halterung und bohren Sie zwei Löcher mit entsprechendem Abstand in die Wand.
  • Seite 18 Betrieb  Schalten Sie den Staubsauger ein, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter auf „l“ schieben. Die Kontrollleuchte ist während der Benutzung grün. (Wenn die Akkuladung niedrig ist, blinkt die Kontrollleuchte grün.)  Zum Staubsaugen in Fugen und Lücken, kann die Fugendüse benutzt werden. Um hartnäckigen Staub zu entfernen, stecken Sie den Bürstenaufsatz in die Saugdüse und befestigen Sie dann die Bürste.
  • Seite 19 TECHNISCHE DATEN Akku-Spannung: 7.4 Vd.c. Name oder Marke, Shenzhen Teka Technology Co., Ltd. Handelsregisternummer und Building A, No. 21, XiFu Road, Red Star Adresse Community, SongGang Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518105, P.R. China. Modellkennung TEKA006-0960500EUC Eingangsspannung 100-240V Eingangs-AC-Frequenz 50/60Hz Ausgangsspannung 9.6Vdc...
  • Seite 20 Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig.
  • Seite 21: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été...
  • Seite 22 12. Ne jamais immerger l'appareil ni le recharger dans l'eau. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, abrasifs ni de solvants tels que du benzène pour laver la machine. 13. Ne charger qu'à température ambiante comprise entre 10℃ et 40℃. 14.
  • Seite 23 LISTE DES PIÈCES 1. Embout d’aspiration 2. Bac à poussière 3. Dispositif de filtrage 4. Bouton d'ouverture du bac 5. Indicateur lumineux 6. Interrupteur Marche/Arrêt 7. Poignée 8. Base de recharge / support mural 9. Chargeur 10. Support de brosse 11.
  • Seite 24 Fonctionnement  Mettez l'aspirateur en marche en poussant l'interrupteur Marche/Arrêt en position “ l ”. L'indicateur lumineux s'allume en vert pendant l'utilisation. (Lorsque la batterie est faible, l'indicateur clignote en vert.)  Pour aspirer les joints et les espaces étroits, utilisez le suceur plat. Pour nettoyer la poussière tenace, insérez le support de brosse dans l'embout d'aspiration, puis fixez la brosse pour l'utiliser.
  • Seite 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Voltage de batterie : 7.4Vd.c. Nom ou marque du Shenzhen Teka Technology Co., Ltd. fabricant, numéro d’enregistrement au Building A, No. 21, XiFu Road, Red Star registre du commerce et adresse Community, SongGang Street, Baoan District, Shenzhen, Guangdong Province, 518105, P.R.
  • Seite 26 Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité...