Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Targus ACP50EU Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACP50EU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
mobile
docking station
with video
USER GUIDE
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus ACP50EU

  • Seite 1 mobile docking station with video USER GUIDE Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Targus Mobile Docking Station with Video - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - 7...
  • Seite 3 Estación móvil de acoplamiento con vid- eo de Targus - - - - - - - - - - - - - 40 Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - 40 Cómo instalar el dispositivo y los controladores 42...
  • Seite 4 Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus - - - - - - - - - - - - - - - 58 Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - 58 Installation de l'appareil et des pilotes - - - - 60 Connexion de nouveaux périphériques - - - - 63...
  • Seite 5 Garanzia - - - - - - - - - - - - - - - - - - 91 Targus mobiel basisstation met video - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93...
  • Seite 6 - - - - - - - - - 119 Modo de Suspensão Global - - - - - - - - - 121 Sempre Ligado da Targus - - - - - - - - - - 121 Utilização de Dispositivos USB Que Requerem Mais Energia - - - - - - - - - - - - - - - - 122 Limitações do Produto...
  • Seite 7: Targus Mobile Docking Station With Video

    TARGUS MOBILE DOCKING STATION WITH VIDEO Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Mobile Docking Station with Video. This portable expansion module allows you to connect through a single USB connection up to 4 USB devices, monitor, network (Ethernet/LAN) connection, speakers, microphone and a serial device.
  • Seite 8: Package Contents

    • Two USB Power Ports (Black) - Providing up to 1Amp Package Contents In addition to this user’s guide, the package contains: • Targus Mobile Docking Station with Video • High-speed USB 2.0 upstream cable • Driver software CD • AC power adapter (Required)
  • Seite 9: Installing The Device And Drivers

    Installing Device Drivers To use the Targus Docking Station, you must first install the driver onto your computer. Connect the docking station to your computer and Windows plug-and-play will install the hardware drivers for each port. WARNING: You must install the Docking Station software BEFORE connecting it to your computer.
  • Seite 10 Targus Mobile Docking Station with Video Connecting the Docking Station to Your Computer After installing the docking station software, you are ready to connect the docking station to your computer. To do this: 1 Connect the supplied AC power adapter to the AC power jack on the docking station.
  • Seite 11: Connecting New Devices

    Targus Mobile Docking Station with Video LED Status Indicator Lights Once all device drivers are installed, the USB LED status indicator lights on the back of the docking station glow and you can connect devices to the docking station. • Green Tx light illuminates when connected to a network and the yellow Rx light flashes when data is transmitting to or from the network.
  • Seite 12 Targus Mobile Docking Station with Video Connecting a Serial Mouse To connect a serial mouse, attach the cable connector to the serial port on the docking station. Connecting Configuring Serial Modem To connect a serial modem: 1 Attach the cable connector to the serial port on the docking station.
  • Seite 13: Connecting A Usb Device

    All four USB ports meet USB hi-speed requirements by providing 480Mbps through-put and 500mA of power. However, the two black USB ports have two unique features. See “Targus Always On” on page 15 for more details. The white USB ports are high-speed ports that provide standard 500mA of power.
  • Seite 14: Video Menu Options

    1280 x 1024, 16-bit colour. Video Menu Options The only menu option not accessible through Windows Display Properties is Mirror. This must be accessed through the Targus Display icon. Primary: Extended: Mirror: Off: Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 15: Global Suspend Mode

    When your computer wakes up, the docking station wakes up automatically. Targus Always On Press the Targus Always On button to enable the black USB ports to continue providing power even when the laptop is powered down or disconnected from the docking station.
  • Seite 16: Using Usb Devices That Require More Power

    Targus Mobile Docking Station with Video Using Devices That Require More Power Some devices, which use large amounts of power, such as printers and optical drives, should be plugged into the USB Power Ports. These ports will provide up to 1000mA of power - double the power on standard USB ports.
  • Seite 17 Right-click My Computer, Properties, then click the Hardware tab, and then the Device Manager button. From the Device Manager window, expand the following: • Display Adapters — displays Targus USB 2.0 VGA dock device • Human Interface Devices — displays keyboards and pointing devices: mice, trackballs, and joysticks •...
  • Seite 18 Verifying a Serial Modem Connection When attaching a modem to the serial (RS232) port, verify that the port assigned to your modem is Serial USB (COMx), where x is the number of the COM port. If the operating system does not detect automatically that your modem is assigned to Serial USB (COMx), run the Hardware Wizard again and choose from the list...
  • Seite 19: Technical Support

    Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers. Austria 01 795 676 42...
  • Seite 20: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Seite 21: Declaration Of Conformity

    Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product Declaration of Conformity Hereby, Targus, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Targus Recycling Directive At the end of this product’s useful life please dispose at an...
  • Seite 22: Targus Mobile Dockingstation Mit Video

    Lautsprecher, Mikrofon und einem seriellen Gerät über ein einziges USB. Die Dockingstation besitzt außerdem die Targus Always On Technologie, den Targus Power Port mit den doppelten USB Kennwerten für leistungsstarke Geräte und USB Anschlüsse, die weiter auseinander liegen, um größere Adapter aufnehmen zu können. Targus Always ON versorgt die USB-Anschlüsse auch dann mit Strom,...
  • Seite 23: Die Dockingstation

    • Zwei USB 2.0 (Weiss) • Zwei USB Power Ports (Schwarz) - Bieten bis zu 1 A Verpackungsinhalt Neben Bedienungsanleitung enthält diese Verpackung: • Targus Mobile Dockingstation mit Video • Hochgeschwindigkeits-USB 2.0-Anströmkabel • Treibersoftware CD • AC-Stromadapter (erforderlich) Systemanforderungen Hardware ® ®...
  • Seite 24: Gerät Und Treiber Installieren

    Sie bitte die Webseite Ihres Computerherstellers oder das Download Centre von Microsoft: http://support.microsoft.com/ default.aspx?scid=fh%3BEN-US%3Bsp Gerät und Treiber installieren Bevor die Targus Dockingstation verwendet werden kann, muß zuerst der Treiber auf dem Computer installiert werden. Die Dockingstation an Ihren Computer anschliessen, damit Windows Plug-and-Play Hardwaretreiber für jeden Anschluss installieren kann.
  • Seite 25: Anschluss Der Dockingstation An Den Computer

    Targus Mobile Dockingstation mit Video 3 Falls die Einrichtung der Software nicht automatisch beginnt, klicken Sie Start, Run, geben D:\Setup.exe ein (wobei D: der Pfad des CD-ROM Laufwerks ist) und klicken dann auf OK. 4 Die eingeblendeten Hinweise befolgen, um die Installation abzuschliessen.
  • Seite 26 Targus Mobile Dockingstation mit Video Das Wizardprogramm "Neue Hardware gefunden" beginnt mit der Installation der Hardwaretreiber. Der zum Wizardprogramm "Neue Hardware gefunden" gehörende Bildschirm erscheint. Beenden, 2 Klicken Sie und wiederholen Sie den Vorgang für jedes Gerät. 3 Starten Sie Ihren Computer neu.
  • Seite 27: Neue Geräte Anschliessen

    Targus Mobile Dockingstation mit Video Neue Geräte anschliessen Um mögliche Schäden beim Anschluss eines neuen Geräts zu vermeiden, darf der Kabelkonnektor nicht mit Gewalt in den Anschluss der Dockingstation gesteckt werden. Wenn Kabelkonnektor nicht einfach einzustecken ist, drehen Sie ihn um und versuchen das Einstecken erneut.
  • Seite 28: Anschluss An Ein Lokales Netzwerk (Lan)

    480 Mbps Durchsatz und 500 mA Stromstärke. Die beiden schwarzen USB-Anschlüsse verfügen jedoch über zwei besondere Merkmale. Schauen Sie unter “Targus Always On” auf Seite 31 für weitere Einzelheiten. Die weißen USB-Anschlüsse sind hochgeschwindigkeits- anschlüsse, die einen regulären 500-mA-Strom liefern.
  • Seite 29: Anschluss Und Konfiguration Eines Audiogerätes

    Anschluss und Konfiguration eines Audiogerätes 1 Schliessen Sie Ihre Kopfhörer oder Lautsprecher an die grüne 3,5 mm Audio Out-Buchse an der Dockingstation 2 Ein Mikrofon kann Mono-Audio-In-Buchse angeschlossen werden. 3 Um Kopfhörer oder Leutsprecher zu aktivieren, muss zuerst unter Merkmalseinstellung USB-Audio aufgerufen werden.
  • Seite 30: Anschluss An Einen Bildschirm Oder Eine Lcd-Anzeige

    Auflösung von 1280 x 1024, 16-Bit- Farbe beschränkt. Videomenüoptionen Die Videomenüoptionen können durch Rechtsklicken des Targus Display-Symbols in der Systemleiste oder über die Windows Anzeigeeigenschaften bedient werden. Die einzige Menüoption, die nicht über die Windows Anzeigeeingeschaften genutzt...
  • Seite 31: Universaler Pausemodus

    Dockingstation automatisch einsatzbereit. Targus Always On Drücken Sie die Targus Always On Taste, damit die schwarzen USB-Anschlüsse weiterhin Strom liefern können, auch wenn der Laptop heruntergefahren ist oder von der Dockingstation getrennt wurde. Sie können so Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 32: Einsatz Von Usb-Geräten, Die Eine Höhere Strom

    Targus Mobile Dockingstation mit Video Batterien aufladbaren USB-Geräten, angeschlossen sind, laden. Einsatz von USB-Geräten, die eine höhere Stromstärke erfordern Einige Geräte, die große Strommengen verbrauchen, wie Drucker und optische Geräte, sollten an die USB-Power- Ports angeschlossen werden. Diese Anschlüsse liefern bis zu 1000 mA Strom, das ist doppelt so viel Strom wie von normalen USB-Anschlüssen geliefert wird.
  • Seite 33: Fehlersuche

    Targus Mobile Dockingstation mit Video Fehlersuche Gerät funktioniert nicht • Sichergehen, dass das Gerät ganz in die richtige Buchse an der Dockingstation eingesetzt ist. • Schliessen Sie das Gerät an eine andere Buchse der Dockingstation an. Funktioniert es immer noch nicht, muss das Gerät durch direktes Anschliessen den den...
  • Seite 34: Überprüfen, Ob Geräte Installiert Sind

    Eigenschaften, dann den Hardware-Reiter, gefolgt von der Device Manager Schaltfläche klicken. Im Fenster des Gerätmanagers folgendes erweitern: • Anzeigeadapter — zeigt Targus USB 2.0 VGA Dockvor- richtung an • Humane Schnittstellengeräte — zeigt Tastaturen und Zeigegeräte an: Mäuse, Trackbälle und Joysticks •...
  • Seite 35: Fehlermeldeung Auf Dem Pda

    Targus Mobile Dockingstation mit Video Selektieren anstatt Automatisch erkennen aus. Wählen Sie dann Serieller USB (COMx) als COM-Anschluss aus. Fehlermeldeung auf dem PDA Wenn auf dem PDA die Fehlermeldung "Verbindung nicht hergestellt" erscheint, überprüfen Sie, dass Einstellung für den Com-Anschluss Ihrer HotSync oder...
  • Seite 36: Technische Unterstützung

    Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien 02-717-2451 Dänemark 45 35-25-87 51...
  • Seite 37: Produktregistrierung

    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät hat einen niedrigen Energiebedarf. Gerät ist nur für Büro und häuslichen Bereich bestimmt.
  • Seite 39 Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Alle eingetragenen Marken sind das Eigentum des jeweiligen Eigentümers. Alle Rechte vorbehalten. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Estación Móvil De Acoplamiento Con Vid- Eo De Targus

    La docking station también le ofrece la tecnología Always On (siempre activa) de Targus, un puerto de suministro eléctrico de Targus que le ofrece el doble de las especificaciones de USB para los equipos con gran consumo de energía, y puertos USB con suficiente...
  • Seite 41: Contenido Del Paquete

    Docking Station portátil con puerto de video de Targus mientras más aire pueda pasar por la parte inferior, habrá una mayor disipación del calor, gracias a la convección natural. Comodidad La plataforma elevada permite que sus manos reposen en una posición más cómoda e incrementa el paso de aire para un mejor enfriamiento.
  • Seite 42: Sistema Operativo

    Cómo instalar el dispositivo y los drivers Para usar la docking station de Targus, primero debe instalar el controlador en su ordenador. Conecte la docking station a su ordenador y el sistema de instalación "plug-and-play" de Windows instalará los drivers de hardware para cada puerto.
  • Seite 43 Docking Station portátil con puerto de video de Targus Cómo instalar el controlador de la docking station La instalación con los drivers de la docking station permite que su sistema operativo reconozca la estación y sus puertos cuando esté conectada.
  • Seite 44 Docking Station portátil con puerto de video de Targus No conecte ningún dispositivo a la docking station hasta haber terminado de instalarla. Cómo instalar drivers predeterminados dispositivo Cuando conecte la docking station a su ordenador, se comenzará a instalar los drivers predeterminados para cada uno de los puertos.
  • Seite 45: Cómo Conectar Nuevos Dispositivos

    Docking Station portátil con puerto de video de Targus • La luz verde de transmisión (Tx) se enciende al estar conectado a una red, y la luz amarilla de recepción (Rx) parpadea cuando se transmite o se recibe datos de la red.
  • Seite 46 Docking Station portátil con puerto de video de Targus Cómo conectar y configurar un módem en serie Cómo conectar un módem en serie: 1 Enchufe el cable al puerto en serie de la docking station. 2 Instale el controlador de software del módem siguiendo las instrucciones que vienen con el dispositivo.
  • Seite 47 480 Mbps y suministran 500 mA de energía. Sin embargo, los dos puertos USB de color negro tienen dos características exclusivas. Lea “Función Always On de Targus” en la página 50 para mayor información. Los puertos USB de color blanco son puertos de alta velocidad que suministran una energía nominal de 500...
  • Seite 48: Opciones Del Menú De Video

    ® a En Windows 2000, pulse , y luego abra el directorio de . Elija la lengüeta de . En cambie el del menú desplegable. •Pulse Aplicar, luego pulse Aceptar. ® b En Windows XP, diríjase al elija . Elija la ficha de .
  • Seite 49 Docking Station portátil con puerto de video de Targus Targus en la bandeja del sistema, o mediante las propiedades de visualización de Windows. La única opción del menú a la que no hay acceso mediante las propiedades de visualización de Windows es la opción de pantalla tipo espejo.
  • Seite 50: Modo De Inactividad General

    Docking Station portátil con puerto de video de Targus Resolución: El cambio de la resolución del aparato de Targus sólo afectará al monitor conectado al puerto de video de la docking station. NOTA: Algunas pantallas de cristal líquido se optimizan para una resolución específica.
  • Seite 51: Energía

    Docking Station portátil con puerto de video de Targus Cómo usar dispositivos necesiten más energía Algunos dispositivos que usan gran cantidad de energía, como las impresoras y las unidades de memoria ópticas, deben conectarse a los puertos USB con suministro de energía.
  • Seite 52 Docking Station portátil con puerto de video de Targus • Verifique haber ejecutado programa configuración o de instalación del dispositivo. • Verifique dispositivo aparezca Administrador dispositivos. Consulte “Cómo verificar la instalación de los dispositivos” en la página 52 para mayor información.
  • Seite 53 Docking Station portátil con puerto de video de Targus • Dispositivos de interfase humana — Muestra los teclados y dispositivos apuntadores: Ratones, bolas de guía y palancas de mando • Adaptadores para redes — Muestra desde el USB ADM851X hasta el adaptador Ethernet de alta velocidad •...
  • Seite 54 página 52 para verificar la configuración del puerto COM en la docking station. Algunas versiones más antiguas del programa Desktop ® de Palm no son compatibles con la conversión del sistema USB al sistema en serie. Solicite el software actualizado del vendedor del Asistente digital. Video ¿Puedo obtener una resolución mayor en mi monitor?
  • Seite 55: Soporte Técnico

    Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos. Alemania 0211-6579-1151...
  • Seite 56: Registro Del Producto

    Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Seite 57: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Por medio de la presente Targus declara que al equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Este dispositivo es de baja potencia.
  • Seite 58: Station D'accueil Mobile Avec Vidéo De Targus

    VIDÉO DE TARGUS Introduction Nous vous félicitons d'avoir acheté la station d'accueil mobile avec vidéo de Targus. Ce module d'extension portable vous permettra de connecter par le biais de la prise USB jusqu'à quatre périphériques munis d'une prise USB, un moniteur, une connexion réseau (Ethernet ou LAN), des HP, un micro et un appareil en série.
  • Seite 59: Contenu Du Boîtier

    1 ampère Contenu du boîtier : En plus du présent mode d'emploi, le boîtier contient : • Une station d'accueil mobile avec vidéo de Targus • Un câble haute vitesse entrant USB 2.0 • Le CD d'installation du logiciel •...
  • Seite 60: Système D'exploitation

    Installation de l'appareil et des pilotes Pour utiliser la station d'accueil de Targus , vous devez d'abord installer le pilote sur votre ordinateur. Connectez la station d'accueil à votre ordinateur et Windows procédera à l'installation des pilotes pour chaque port.
  • Seite 61 Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus Installation pilote station d'accueil L'installation du pilote de la station d'accueil permettra à votre système d'exploitation de reconnaître celle-ci ainsi que ses ports une fois la connexion effective. 1 Mettez l'ordinateur en marche.
  • Seite 62 Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus Connexion pilotes périphériques par défaut Une fois que la station d'accueil est connectée à votre ordinateur, les pilotes des périphériques par défaut pour chacun des ports commencent à s'installer. Certains périphériques exigeront l'installation de pilotes.
  • Seite 63: Connexion De Nouveaux Périphériques

    Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus • Les diodes des prises USB s'allument lorsque la station d'accueil est connectée à votre ordinateur. • La lumière verte de l'indicateur Always On s'allume lorsque le bouton est relâché. Support pour le portable Support pour le portable Port série...
  • Seite 64: Connexion Numérique

    Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus 1 Branchez le connecteur de câble au port série de la station d'accueil. 2 Installez le pilote du modem en suivant les instructions qui vous ont été fournies avec cet appareil. 3 Lorsque l'ordinateur vous demande de sélectionner un port, choisissez le port USB en série (COMx), x...
  • Seite 65 Voir “Targus Always On” à la page 68 pour davantage de détails. Les ports USB blancs sont des ports à haute-vitesse qui fournissent une puissance de 500 milliampères. Les ports USB noirs sont des ports à haute-vitesse qui fournissent une puissance allant jusqu'à...
  • Seite 66 cliquez sur l'icône du dossier . Sélectionnez l'onglet . Dans changez dans la liste déroulante. › Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. ® b Sous Windows XP, allez dans le et choisissez . Sélectionnez l'onglet . Dans changez dans la liste déroulante. ›...
  • Seite 67: Options Du Menu Vidéo

    Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus Options du menu vidéo Il est possible d'avoir accès aux options du menu vidéo avec un clic droit sur l'icône Targus figurant sur la barre d'état système, ou en ouvrant les Propriétés d'affichage Windows.
  • Seite 68: Mode Veille

    Si la résolution optimale n'est pas 1280 x 1024, il se peut que les résultats ne soient pas ceux désirés. Close : retire l'icône Targus de la barre d'état système. L'icône peut être replacée à partir du menu Démarrer ou avec le raccourci sur votre bureau.
  • Seite 69: Limites Du Produit

    Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus lecteurs optiques, doivent être connectés aux ports USB. Ces ports peuvent fournir jusqu'à 1000 milliampères, soit le double de la puissance des ports USB classiques. Limites du produit Certains périphériques peuvent s'arrêter temporairement lorsqu'un important transfert de données s'effectue.
  • Seite 70 Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus • Assurez-vous que ce périphérique apparaît bien dans Gestionnaire périphériques. Pour plus d'informations, veuillez consulter “Vérifier que les périphériques sont bien installés” à la page 70. • Débranchez l'ensemble des périphériques de la station d'accueil, puis rebranchez-les un à...
  • Seite 71 Station d'accueil mobile avec vidéo de Targus • Adaptateurs réseau — L'ordinateur affiche ADM851X USB pour adaptateur ethernet rapide • Ports (COM et LPT) — Port série sur USB [COM x] • Contrôleurs de son, de la vidéo et de jeux —...
  • Seite 72 ® Certaines versions anciennes du logiciel Palm Desktop ne sont pas compatibles avec le port USB pour la conversion en série. Veuillez contacter le revendeur de votre assistant numérique pour vous procurer les dernières mises à jour. Vidéo Puis-je obtenir une meilleure résolution sur mon moniteur ? •...
  • Seite 73: Support Technique

    Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions. l'Autriche 01 795 676 42...
  • Seite 74: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Seite 75 Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Seite 76: Docking Station Portatile Targus Con Video

    Inoltre, la docking station offre la tecnologia Targus Always On, la porta di alimentazione Targus che fornisce il doppio delle specifiche USB per dispositivi ad alta potenza, e porte USB che sono situate a distanza per adattatori piu' grandi.
  • Seite 77: Contenuto Della Confezione

    1Amp Contenuto della confezione In aggiunta a questo manuale dell'utente, la confezione contiene: • Docking Station Portatile Targus con Video • Cavo upstream USB 2.0 ad alta velocita' • CD con il software del driver • Adattatore AC (necessario)
  • Seite 78: Sistema Operativo

    Installazione sistema e dei drivers Per usare la docking station Targus, si deve anzitutto installare il driver sul computer. Connettere la docking station al computer e Windows plug-and-play installera' i drivers dell'hardware per ciascuna porta. AVVERTIMENTO: Si deve installare il software della docking station PRIMA di connetterla al computer.
  • Seite 79 Docking Station Portatile Targus con Video 2 Inserire il CD con il software del driver nel CD-ROM drive del computer. 3 Se la procedura non inizia automaticamente, cliccare su Start, Esegui, poi inserire D:\Setup.exe (in cui D: è il percorso al CD-ROM drive), per poi cliccare su OK.
  • Seite 80 Docking Station Portatile Targus con Video Alcuni dispositivi di hardware potrebbero chiedervi di installare i drivers. Per installare i drivers: 1 Selezionare Installare il software automaticamente (scelta consigliata) e cliccare su Successiva. Il programma "Installazione guidata nuovo hardware" inizia ad installare i drivers dell'hardware.
  • Seite 81: Connessione Di Nuovi Dispositivi

    Docking Station Portatile Targus con Video Cuscinetto di supporto per il notebook Adattatore Audio Audio Porte USB Network Always On Seriali Connessione dall'usb al pc porte della docking station Connessione nuovi dispositivi Per evitare eventuali danni quando si connette un nuovo dispositivo, non forzare il connettore del cavo nella porta della docking station.
  • Seite 82: Connessione Di Un Dispositivo

    Docking Station Portatile Targus con Video 3 Non appena compare la richiesta per selezionare la porta, scegliere l'USB Seriale (COMx), in cui x e' il numero della porta COM assegnato dal sistema operativo. Connessione di un PDA 1 Inserire il connettore del cavo alla porta seriale della docking station.
  • Seite 83 Docking Station Portatile Targus con Video Tutte e quattro le porte USB soddisfano i requisiti USB ad alta velocita' fornendo una velocita' di trasferimento a 480Mbps e 500mA di potenza. Tuttavia, le due porte nere USB presentano due caratteristiche uniche. Vedere “Targus Always On”...
  • Seite 84: Opzioni Del Menu' Video

    1280 x 1024, colore 16-bit. Opzioni del menu' video L'unica opzione del menu' che non e' accessibile tramite Windows Display Properties e' Mirror. A questa bisogna arrivare tramite l'icona Display Targus. Primario: Esteso: Mirror: Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 85: Modalita' Globale Suspend

    Off: Risoluzione: Quando si cambia la risoluzione dell'utilita' Targus vi sara' un impatto solo sul monitor collegato alla porta video della docking station. NOTA: Alcuni LCD sono stati ottimizati per una risoluzione specifica. Se la risoluzione ottimale non e' 1280 x 1024, i risultati potrebbero non essere quelli desiderati.
  • Seite 86: Targus Always On

    Docking Station Portatile Targus con Video Targus Always On Premere il tasto Targus Always On per attivare le porte USB nere per continuare l'alimentazione anche quando il notebook e' spento o e' scollegato dalla docking station. Questo consente di caricare le batterie degli accessori USB ricaricabili che avete collegato.
  • Seite 87: Risoluzione Dei Problemi

    Docking Station Portatile Targus con Video • Se avviene un rallentamento della velocita', chiudere gli altri programmi che usano un dispositivo USB allo scopo di migliorare la prestazione del dispositivo. Risoluzione dei problemi Il dispositivo non funziona • Assicuratevi che il dispositivo sia saldamente inserito nella porta giusta della docking station.
  • Seite 88 Docking Station Portatile Targus con Video Verificare che i dispositivi siano installati I dispositivi installati sulla docking station si possono trovare nella finestra del Device Manager nelle Proprieta' del Sistema. Cliccare con il tasto di destra del mouse su My Computer, Proprieta', quindi cliccare sulla scheda dell'Hardware, e quindi sul tasto del Device Manager.
  • Seite 89 Docking Station Portatile Targus con Video (COMx), eseguire nuovamente la guida all'hardware e scegliere Select dalla lista anziche' Autodetect. Quindi, selezionare l'USB seriale (COMx) come porta COM. Messaggio di errore sul PDA compare messaggio errore “Connessione Stabilita”, controllare l'impostazione della porta COM nel vostro software...
  • Seite 90: Supporto Tecnico

    Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Seite 91: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Seite 92 Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea. Direttive di Riciclaggio Targus Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio.
  • Seite 93: Targus Mobiel Basisstation Met Video

    TARGUS MOBIEL BASISSTATION MET VIDEO Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van het Targus mobiel basisstation video. deze draagbare uitbreidingsmodule kunt u met één USB-verbinding tot 4 USB-toestellen, een monitor, een netwerkverbinding (ethernet/LAN), luidsprekers, een microfoon en een serieel toestel aansluiten.
  • Seite 94: Systeemvereisten

    • Twee USB 2.0 (wit) • Twee USB-voedingspoorten (zwart) - leveren tot 1 amp Inhoud Naast deze handleiding bevat de verpakking eveneens: • Targus mobiel basisstation met video • Oplopende hoge snelheidskabel - USB 2.0 • cd met stuurprogrammasoftware • Wisselstroomadapter (vereist)
  • Seite 95: Installatie Van Het Toestel En De Stuurprogramma's

    Installatie toestel stuurprogramma's Vóór gebruik van het Targus basisstation, dient u het stuurprogramma op uw computer te installeren. Sluit het basisstation op uw computer aan en Windows Plug en Play zal de stuurprogramma's van de hardware voor iedere poort installeren.
  • Seite 96 Targus mobiel basisstation met video Installatie van het stuurprogramma voor het basisstation Door de installatie van het stuurprogramma voor uw basisstation zal uw besturingssysteem het basisstation en zijn poorten herkennen na de verbinding. 1 Schakel uw computer in. 2 Plaats de cd van de software van het stuurprogramma in het cd-rom-station van uw computer.
  • Seite 97 Targus mobiel basisstation met video wisselstroom is geplaatst. Verbind geen toestellen met het basisstation alvorens de installatie voltooid is. Installatie standaard stuurprogramma's van het toestel Nadat u het basisstation met uw computer hebt verbonden, beginnen de standaard stuurprogramma's de installatie voor elke poort.
  • Seite 98: Nieuwe Toestellen Aansluiten

    Targus mobiel basisstation met video N.B.: het basisstation ondersteunt hot swaps van de netwerkkabel. • USB-lampjes branden wanneer het basisstation met uw computer is verbonden. • De lichtdiode Altijd AAN brandt groen wanneer op de knop wordt gedrukt. Wisselstroom- laptop Ondersteuningskussen...
  • Seite 99 Targus mobiel basisstation met video Verbinding en configuratie van een seriële modem Verbinding van een seriële modem: 1 Plaats de steker van de kabel in de seriële poort van het basisstation. 2 Installeer het softwarestuurprogramma van de modem volgens de instructies bij het toestel.
  • Seite 100 USB- hogesnelheidsvereisten met levering van 480 Mbps doorvoer en 500 mA vermogen. De twee zwarte USB- poorten hebben echter twee unieke functies. “Targus Always On” op pagina 103 voor meer details. De witte USB-poorten zijn hogesnelheidspoorten die standaard 500 mA stroom leveren. De zwarte USB- voedingspoorten zijn hogesnelheidspoorten die tot 1 amp leveren.
  • Seite 101: Videomenuopties

    1280 x 1024, 16-bit kleur. Videomenuopties enige menuoptie niet Weergave- eigenschappen van Windows kan worden bereikt, is Spiegelen. Spiegelen moet gaan via het pictogram Targus-weergave. Primair: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 102 Laptopscherm Secundaire monitor of LCD Primair: Uitgebreid: Spiegelen: Uit: Resolutie: wijziging van de resolutie vanuit het Targus-programma zal alleen de monitor die met de videopoort basisstation verbonden, beïnvloeden. N.B.: bepaalde LCD's hebben een specifieke resolutie geoptimaliseerd. Indien de optimale resolutie niet 1280 x 1024 is, kunnen de resultaten minder goed dan gewenst zijn.
  • Seite 103: Modus Globaal Onderbreken

    Targus Always On Druk op de knop Targus Always On om de zwarte USB- poorten te activeren en stroom te blijven voorzien, zelfs wanneer de laptop is uitgeschakeld of niet is verbonden met het basisstation.
  • Seite 104: Productbeperkingen

    Targus mobiel basisstation met video Productbeperkingen Bepaalde toestellen kunnen tijdelijk ophouden te werken tijdens een grote gegevensoverdracht. Het is bijvoorbeeld mogelijk dat uw muis langzaam zal reageren tijdens het afdrukken van grafische afbeeldingen of tijdens zwaar netwerkverkeer. Wij raden de volgende maatregelen aan: •...
  • Seite 105 Systeemeigenschappen. Klik rechts op Deze computer, Eigenschappen en vervolgens op het tabblad Hardware en de knop Apparaatbeheer. In het venster Apparaatbeheer opent u het volgende: • Adapters weergeven — toont het Targus USB 2.0 VGA- basistoestel • Speciale gebruikersinterface (HID) —...
  • Seite 106: Foutbericht Op Uw Pda

    Targus mobiel basisstation met video • Geluids-, video- en gamecontrollers — toont het USB- audiotoestel • USB-controllers — toont de andere toestellen die zijn geïnstalleerd voor het basisstation en Generic Hub. Seriële modemverbinding verifiëren Wanneer u een modem aansluit op de seriële poort...
  • Seite 107 Video Kan ik een hogere resolutie op mijn monitor krijgen? • Nee, de resolutie is ingesteld op 1280 x 1024, 16-bit kleur. Kunnen I/O-functies schijf, zoals uitgebreid lezen schrijven naar een externe harddrive of dvd, de videofunctionaliteit verminderen? • Ja. Aangezien alle gegevens door één USB-verbinding moeten gaan, is het mogelijk dat uw videowerking iets minder wordt.
  • Seite 108: Technische Ondersteuning

    Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51 Frankrijk 01-64-53-9151 Duitsland 0211-6579-1151 Finland 922948016 Italië...
  • Seite 109: Garantie

    Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven. Garantie Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap.
  • Seite 110 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Seite 111: Estação Móvel De Acopulamento Com Vídeo

    (Ethernet/LAN), altifalantes, microfone e um dispositivo serial. A estação de acopulamento também oferece a tecnologia Targus Always On, a Porta de Energia Targus que providencia especificações duas vezes mais para dispositivos com requisitos de alta energia, e portas USB estão...
  • Seite 112: Conteúdo Da Embalagem

    Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus por baixo da parte inferior, mais possibilidades existem de o calor se dissipar por convecção natural. Conforto A plataforma elevada providencia uma posição mais confortável para as mãos e um aumento de fluxo de ar para um melhor arrefecimento.
  • Seite 113: Instalação Do Dispositivo E Drivers

    Instalação do Dispositivo e Drivers Para utilizar a Estação de acopulamento da Targus, deve começar por instalar a driver no seu computador. Conecte a estação de acopulamento ao seu computador e o plug-and-play do Windows instalará as drivers do hardware para cada porta.
  • Seite 114 Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus Instalação da Driver da Estação de acopulamento A instalação da driver da estação de acopulamento permite ao seu sistema operativo reconhecer a estação de acopulamento e as suas portas, quando estiver conectada.
  • Seite 115 Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus NOTAS: A estação de acopulamento não funcionará adequadamente antes de o adaptador de CA estar ligado a uma tomada de CA. Não ligue qualquer dispositivo à estação de acopulamento enquanto a instalação não estiver completa.
  • Seite 116: Conexão De Novos Dispositivos

    Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus • A luz Tx verde ilumina-se quando conectada a uma rede e a luz Rx amarela pisca quando está a ser transmitida informação, para a, ou da, rede. NOTA: A estação de acopulamento suporta a troca a quente (hot swapping) do cabo de rede.
  • Seite 117 Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus Conexão de um Rato Serial Para conectar um rato serial, ligue o conector do cabo à porta serial existente na estação de acopulamento. Conexão e Configuração de um Modem Serial Para conectar um modem serial: 1 Encaixe o conector do cabo na porta serial existente na estação de acopulamento.
  • Seite 118 Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus procedimentos adicionais para conectar a uma rede dependem do tipo de rede que usa. Para instruções detalhadas, contacte o administrador da sua rede. Conexão de um Dispositivo USB Para conectar um dispositivo USB, encaixe-o numa porta USB existente na estação de acopulamento e siga as...
  • Seite 119: Opções De Menu De Vídeo

    . Seleccione a marca de . Em mude o para , na lista de drop down. › Clique Aplicar, depois clique em OK. ® b Para o Windows XP, vá ao escolha . Seleccione a marca de . Em mude o para , na lista de drop down.
  • Seite 120 A única opção de menu não disponível através das Windows Display Properties é o Espelho. Para se ter acesso a este, tem de se ir através do ícone de Targus Display. Principal: Está a utilizar um monitor ou LCD (não o écran do seu computador portátil) como o seu écran...
  • Seite 121: Modo De Suspensão Global

    Sempre Ligado Targus Pressione o botão de Targus Always On para activar as portas USB pretas a continuar a fornecer energia, mesmo quando o computador portátil está sem energia ou desligado da estação de acopulamento. Isto permite- lhe carregar as baterias de qualquer acessório USB recarregável que possa estar conectado.
  • Seite 122: Utilização De Dispositivos Usb Que Requerem Mais Energia

    Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus Utilização Dispositivos USB Que Requerem Mais Energia Alguns dispositivos, que utilizam grandes quantidades de energia, tais como impressoras e drives ópticas, devem estar ligados às Portas USB de Energia. Estas portas fornecerão até 1000mA de energia - o dobro da energia nas portas USB padrão.
  • Seite 123: Resolução De Problemas

    Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus Resolução Problemas Dispositivo Não Funciona • Assegure-se de que o dispositivo está totalmente inserido porta correcta estação acopulamento. • Encaixe o dispositivo numa outra porta da estação de acopulamento. Se ainda não funcionar, teste o...
  • Seite 124 Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus Verificar se os Dispositivos estão Instalados Pode ver os dispositivos instalados na estação de acopulamento a partir da janela de Gestor de Dispositivos, nas Propriedades do Sistema. Clique no botão direito em My Computer, Properties, depois clique a marca de Hardware, e depois o botão do...
  • Seite 125 Estação móvel de Acopulamento com Vídeo da Targus Select da lista, em vez de Autodetect. Depois, seleccione Serial USB (COMx) como a porta COM. Mensagem de Erro no Seu PDA Se a mensagem de erro “Conexão Não Estabelecida” aparecer no seu PDA, verifique se a configuração da...
  • Seite 126: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Seite 127: Registo De Produto

    Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).
  • Seite 128: Declaração De Conformidade

    Dispositivo só para uso no escritório e em casa. Este produto pode ser usado em todos os países da CE. Diretiva de Reciclagem Targus Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política...
  • Seite 129 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. ACP50EU / 410-0003-003B Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis