Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AXOR Citterio M serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
AR ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
34132000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Citterio M serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ®  mit EcoSmart ® begrenzer)  ohne EcoSmart ® Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Bedienung (siehe Seite 38) Prüfdruck: 1,6 MPa Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) längeren Stagnationszeiten den ersten Heißwassertemperatur: max. 80°C halben Liter nicht als Trinkwasser zu Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C verwenden. Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min Reinigung (siehe Seite 38) und • Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit beiliegende Broschüre hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- Serviceteile (siehe Seite 39) erhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt.
  • Seite 3: Informations Techniques

    ®  avec EcoSmart ® (limiteur de débit)  sans EcoSmart ® Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Instructions de service Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (voir page 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Température d’eau chaude: max. 80°C le premier demi-litre le matin ou après une Température recommandée: 65°C période de stagnation prolongée. Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min Nettoyage (voir page 38) et bro- • Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en chure ci-jointe association à des chauffe-eau à commande hydrau- Pièces détachées (voir pages 39) lique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. • Le produit est exclusivement conçu pour de l’eau Special accessories (ne fait pas...
  • Seite 4: Installation Instructions

    Operating pressure: max. 1 MPa  with EcoSmart ® Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa  without EcoSmart ® Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Operation (see page 38) Hot water temperature: max. 80°C Hansgrohe recommends not to use as Recommended hot water temp.: 65°C drinking water the first half liter of water Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min drawn in the morning or after a prolonged period of non-use. • Hansgrohe mixers can be used together with hydrauli- cally and thermically controlled continuous flow heat- Cleaning (see page 38) and en- ers if the flow pressure is at least 0,15 MPa. closed brochure • The product is exclusively designed for drinking water! Spare parts (see page 39) Special accessories (order as an extra) Extension (38960000)
  • Seite 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

     con EcoSmart ® Questo miscelatore è dotato di serie del Eco-  senza EcoSmart ® Smart (limitatore di flusso) ® Pressione d’uso: max. 1 MPa Procedura (vedi pagg. 38) Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Pressione di prova: 1,6 MPa dopo lunghi tempi di stagnazione, di non (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) utilizzare il primo mezzo litro come acqua Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C potabile. Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C Pulitura (vedi pagg. 38) e brochure Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min allegata • I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con Parti di ricambio (vedi pagg. 39)
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® (limitador de caudal)  con EcoSmart ® Presión en servicio: max. 1 MPa  sin EcoSmart ® Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Manejo (ver página 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe recomienda no utilizar el Temperatura del agua caliente: max. 80°C primer medio litro como agua potable por Temp. recomendada del agua caliente: 65°C las mañanas o tras un largo periodo de Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min inactividad. • Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Limpiar (ver página 38) y folleto junto con calentadores continuos de agua que sean anexo manejados de manera hidráulica o térmica, siempre Repuestos (ver página 39) que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Seite 7: Nl Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    Werkdruk: max. max. 1 MPa  met EcoSmart ® Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa  zonder EcoSmart ® Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bediening (zie blz. 38) Temperatuur warm water: max. 80°C Hansgrohe raadt aan om ‚s morgens na Aanbevolen warm water temp.: 65°C langere stagnatietijden de eerste halve liter Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min niet als dinkwater te gebruiken. • Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de Reinigen (zie blz. 38) en bijgevoeg- uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. de brochure • Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Service onderdelen (zie blz. 39) Toebehoren (behoort niet tot het leveringspakket) Verlengstuk (38960000) Montagesleutel (58085000) Kit, behoort niet tot het leveringspakket Keurmerk (zie blz. 40)
  • Seite 8: Dk Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    (se s. 37) strømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa  med EcoSmart ® Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa  uden EcoSmart ® Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bediening (se s. 38) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Hansgrohe anbefaler at den første halve Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C liter om morgenen eller efter længere Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min stagneringstider ikke anvendes som drikkevand. • Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvand- Rengøring (se s. 38) og vedlagt varmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. brochure • Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! Reservedele (se s. 39) Specialtilbehør (ikke med i leve- ringsomfang) Forlængersæt (38960000) Monteringsnøgle (58085000)
  • Seite 9: Avisos De Segurança

    Misturadoras produzidas em série com EcoS-  com EcoSmart ® mart (limitador de caudal) ®  sem EcoSmart ® Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Funcionamento (ver página 38) Pressão testada: 1,6 MPa A Hansgrohe recomenda a não utilização (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) do primeiro meio litro de água, de manhã Temperatura da água quente: max. 80°C ou após longas paragens, para fins de Temp. água quente recomendada: 65°C consumo. Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min Limpeza (ver página 38) e brochu- • As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com ra em anexo esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) Peças de substituição desde que a pressão de utilização seja, no minimo, (ver página 39)
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ®  z EcoSmart ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa  bez EcoSmart ® Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Obsługa (patrz strona 38) (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Hansgrohe zaleca, by z rana lub po Temperatura wody gorącej: maks. 80°C dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C pół litra wody nie używać jako wody pitnej. Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min • Armatura Hansgrohe może być stosowana z prze- Czyszczenie (patrz strona 38) i pływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi dołączona broszura hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie Części serwisowe przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. (patrz strona 39) • Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! Wyposażenie specjalne (Nie jest...
  • Seite 11: Pokyny K Montáži

    EcoSmart (omezovač průtoku) ®  se zařízením EcoSmart ® Provozní tlak: max. 1 MPa  bez zařízení EcoSmart ® Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ovládání (viz strana 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe doporučuje ráno nebo po Teplota horké vody: max. 80°C delších přestávkách nepoužívat prvního půl Doporučená teplota horké vody: 65°C litru jako pitnou vodu. Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min • Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Čištění (viz strana 38) a přiložená hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v brožura případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Servisní díly (viz strana 39) • Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou. Zvláštní příslušenství (není sou- částí dodávky)
  • Seite 12: Sk Návod Na Použitie / Montážny Návod

    EcoSmart (obmedzovač prietoku) ®  so zariadením EcoSmart ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa  bez zariadenia EcoSmart ® Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa Obsluha (viď strana 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Teplota teplej vody: max. 80°C dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Doporučená teplota teplej vody: 65°C vody ako pitnú vodu. Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min • Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Čistenie (viď strana 38) a priložená hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými brožúra ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Servisné diely (viď strana 39) • Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Zvláštne príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky)
  • Seite 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 符号说明 安全技巧 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 安装提示 法,参见第 36 页。 如果与连续流热水 器一起使用,则不必作任何调节。 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 安装示意 (参见第 31 页) 技术参数 大小 (参见第 37 页) 本龙头配有 EcoSmart ® (流量限制器) 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 0,5 MPa 流量示意图 测试压强: 1,6 MPa (参见第 37 页) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)  热水温度: 最大 80°C 带有 EcoSmart ®...
  • Seite 14: Монтажу

    не принимаются. Схема потока • Смеситель должен быть смонтирован по действую- (см. стр. 37) щим нормам и в соответствии с настоящей инструк-  цией, проверен на геметичность и безупречность C EcoSmart ®  работы. Без EcoSmart ® Эксплуатация (см. стр. 38) Технические данные Hansgrohe рекомендует по утрам либо Смесители этой серии серийно оснащаются после длительного перерыва в использо- EcoSmart (ограничителем потока воды) ® вании не использовать первые поллитра Рабочее давление: не более. 1 МПа воды для питья. Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Очистка (см. стр. 38) и прилагае- Давлении: 1,6 МПа мая брошюра (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды:...
  • Seite 15: Műszaki Adatok

     EcoSmart berendezéssel ® Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,5 MPa  EcoSmart nélkül ® Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Használat (lásd a 38. oldalon) Forróvíz hőmérséklet: max. 80°C A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C állási idő után az első fél liter vizet ne Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc használja ivóvízként. • A Hangsrohe csaptelepek hidraulikus és termikus vezérlésű átfolyós melegítőkkel kapcsolatban is hasz- Tisztítás (lásd a 38. oldalon) és nálhatóak, ha az átfolyó nyomás legalább 0,15 MPa. mellékelt brossúrával • A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! Tartozékok (lásd a 39. oldalon) Egyéb tartozék (a szállítási egy- ség nem tartalmazza) Hosszabbítás (38960000) Szerelőkulcs (58085000) szaniter szilikon, a szállítási egység nem...
  • Seite 16: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    (katso sivu 37) uksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa  sisältää EcoSmart ® Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa  ilman EcoSmart ® Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Käyttö (katso sivu 38) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C puolta litraa ei käytetä juomavetenä Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. • Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai ter- misesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, Puhdistus (katso sivu 38) ja oheinen jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. esite • Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juoma- Varaosat (katso sivu 39) veden kanssa! Erityisvaruste (ei kuulu toimituk- seen)
  • Seite 17: Sv Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    (se sidan 37) kontroll) Driftstryck: max. 1 MPa  med EcoSmart ® Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa  utan EcoSmart ® Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hantering (se sidan 38) Varmvattentemperatur: max. 80°C Hansgrohe rekommenderar att den första Rek. varmvattentemp.: 65°C halvlitern inte används som dricksvatten på Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min morgonen eller efter längre perioder utan användning. • Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Rengöring (se sidan 38) och med- när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. följande broschyr • Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Reservdelar (se sidan 39) Specialtillbehör (medföljer ej leveransen) Förlängning (38960000) Monteringsnyckel (58085000) Installationskitt, medföljer ej leveransen...
  • Seite 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    ® Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa  be EcoSmart ® Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Eksploatacija (žr. psl. 38) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Naudojant po ilgesnės pertraukos, Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C „Hansgrohe“ rekomenduoja pirmo pusės Terminis dezinfekavimas: n e daugiau kaip 70°C / 4 min litro vandens nevartoti kaip geriamojo. • „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Valymas (žr. psl. 38) ir pridedama šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. brošiūra • Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui! Atsarginės dalys (žr. psl. 39) Specialūs priedai (nėra prideda- Ilgiklis (38960000) Montavimo raktas (58085000) Montavimo rinkinys, nėra pridedama Bandymo pažyma (žr. psl. 40)
  • Seite 19: Hr Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju

    Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® (limitator protoka)  s limitatorom EcoSmart ® Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa  bez limitatora EcoSmart ® Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Upotreba (pogledaj stranicu 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Temperatura vruće vode: tlak 80°C duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne Preporućena temperatura vruće vode: 65°C upotrebljavate za piće. Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min • Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa Čišćenje (pogledaj stranicu 38) i hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima priložena brošura ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Rezervni djelovi (pogledaj strani- • Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! cu 39) Posebni pribor (Nije sadržano u...
  • Seite 20: Teknik Bilgiler

    (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ®  EcoSmart dahil ® seri olarak  EcoSmart hariç ® İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Kullanımı (Bakınız sayfa 38) Kontrol basıncı: 1,6 MPa Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C olarak kullanılmamasını önerir. Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak Temizleme (Bakınız sayfa 38) ve • Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa birlikte verilen broşür olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağ- Yedek Parçalar lantılı olarak kullanılabilir. (Bakınız sayfa 39) • Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Özel aksesuarlar (Teslimat kapsa-...
  • Seite 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    (limita- ® tor de debit)  cu EcoSmart ® Presiune de funcţionare: max. 1 MPa  fără EcoSmart ® Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Utilizare (vezi pag. 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Temperatura apei calde: max. 80°C sau după perioade mai lungi de pauză să Temperatura recomandată a apei calde: 65°C nu folosiţi prima jumătate de litru de apă Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min pentru băut. • Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Curăţare (vezi pag. 38) şi broşura comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei alăturată de alimentare este de min. 0,15 MPa. Piese de schimb (vezi pag. 39) • Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. Accesorii opţionale (nu este inclus în setul livrat)
  • Seite 22: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ®  με EcoSmart ® (μειωτής ροής)  χωρίς EcoSmart ® Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Χειρισμός (βλ. σελίδα 38) Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C σαν πόσιμο. Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min Καθαρισμός (βλ. σελίδα 38) και • Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με συνημμένο φυλλάδιο ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, Ανταλλακτικά (βλ. σελίδα 39) όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa.
  • Seite 23: Varnostna Opozorila

    (omejevalnikom pretoka) Delovni tlak: maks. 1 MPa  z omejevalnikom pretoka EcoSmart ® Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Upravljanje (glejte stran 38) Temperatura tople vode: maks. 80°C Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po Priporočena temperatura tople vode: 65°C daljšem času stagnacije prvega pol litra Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min vode ne uporabite kot pitno vodo. • Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi Čiščenje (glejte stran 38) in prilože- grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. na brošura • Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Rezervni deli (glejte stran 39) Poseben pribor (Ni vključeno) Podaljšek (38960000) Montažni ključ (58085000) Komplet za montažo, Ni vključeno...
  • Seite 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

     EcoSmart olemas ® Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa  EcoSmart puudub ® Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kasutamine (vt lk 38) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min seisakuaega joogiveena. • Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Puhastamine (vt lk 38) ja kaasas- vähemalt 0,15 MPa. olev brošüür • Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Varuosad (vt lk 39) Spetsiaalne lisavarustus (ei sisaldu komplektis) Pikendus (38960000) Montaaživõti (58085000)
  • Seite 25: Tehniskie Dati

    Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® (caurteces ierobežotāju)  ar EcoSmart ® Darba spiediens: maks. 1 MPa  bez EcoSmart ® Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Lietošana (skat. 38. lpp.) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C dzeršanai. Termiskā dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min • Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar Tīrīšana (skat. 38. lpp.) un klāt hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, pievienotais buklets ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Rezerves daļas (skat. 39. lpp.) • Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! Speciāli aksesuāri (komplektā...
  • Seite 26: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    EcoSmart (ograničavač protoka vode) ®  sa ograničavačem EcoSmart ® Radni pritisak: maks. 1 MPa  bez ograničavača EcoSmart ® Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Rukovanje (vidi stranu 38) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Temperatura vruće vode: maks. 80°C dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Preporučena temperatura vruće vode: 65°C koristite za piće. Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min • Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Čišćenje (vidi stranu 38) i priložena hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima brošura ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Rezervni delovi (vidi stranu 39) • Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Poseban pribor (Nije sadržano u isporuci) Produžetak (38960000)
  • Seite 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

     med EcoSmart ® Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa  uten EcoSmart ® Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Betjening (se side 38) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min halvliteren som drikkevann. • Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner Rengjøring (se side 38) og vedlagt når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. brosjyre • Produktet er utelukkende designet for drikkevann! Servicedeler (se side 39) Ekstratilbehør (ikke med i leveran- sen) Forlengelse (38960000) Montasjenøkkel (58085000) Installasjonskitt, ikke med i leveransen Prøvemerke (se side 40) Montasje se side 31...
  • Seite 28: Монтаж

    Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ®  с EcoSmart ® Работно налягане: макс. 1 МПа  без EcoSmart ® Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа Обслужване (вижте стр. 38) (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Температура на горещата вода: макс. 80°C продължително спиране първият половин Препоръчителна температура на литър да не се използва като питейна горещата вода: 65°C вода. Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 мин Почистване (вижте стр. 38) и • Арматурите на Hansgrohe могат да се използват приложена брошура във връзка с хидравлично и термично управляеми Сервизни части (вижте стр. 39) проточни нагреватели, ако хидравличното налягане...
  • Seite 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    Presioni gjatë punës maks. 1 MPa  me EcoSmart ® Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa  pa EcoSmart ® Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Përdorimi (shih faqen 38) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min mos të pihet • Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në Pastrimi (shih faqen 38) dhe mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes broshura bashkëngjitur është minimumi 0,15 MPa. Pjesë ndërrimi (shih faqen 39) • Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! Pajisje të posaçme (nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit)
  • Seite 30 ‫األقصى‬ ‫الحد‬ ‫: يل‬ ‫التشغ‬ ‫ضغط‬ ‫ميجابسكال‬ 0,1 – 0,5 ‫: به‬ ‫الموصى‬ ‫التشغيل‬ ‫ضغط‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫التشغيل‬ ‫ميجابسكال‬ ‫االختبار‬ ‫ضغط‬ ‫بعدم‬ Hansgrohe ‫ھانزجروھي‬ ‫شركة‬ ‫تنصح‬ ‫بار‬ ‫ميجابسكال‬ ‫وذلك‬ ‫الشرب‬ ‫لغرض‬ ‫الماء‬ ‫من‬ ‫لتر‬ ‫نصف‬ ‫أول‬ ‫استخدام‬ 80°C ‫األقصى‬ ‫الحد‬...
  • Seite 31: Citterio M

    38960000 SW 19 mm (8 Nm) Citterio M 38960000 34132000 SW 17 mm (8 Nm) 38960000...
  • Seite 32 97206000 (30x1,5) (11x2) (2 Nm) SW 2 mm (1 Nm)
  • Seite 33 SW 43 mm (10 Nm) (2 Nm) SW 3 mm (5 Nm) SW 24 mm (10 Nm) SW 10 mm SW 19 mm (8 Nm) SW 24 mm (8 Nm)
  • Seite 34 SW 19 mm SW 10 mm (8 Nm) 58085000 58085000...
  • Seite 35 (50 Ncm) > 2 min...
  • Seite 36 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Seite 37 Citterio M 34132000 94139000 94139007 Citterio M 34132000...
  • Seite 38 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫ﻓﺘﺢ‬ zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen ‫إﻏﻼق‬ mbylle / ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ einigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / ‫إﻏﻼق‬...
  • Seite 39 Citterio M 34132000 98928000 95382000 98987000 95701000 98433000 96762000 (30x1,5) 34093000 98863000 98930000 95998000 98127000 (11x2) 98185000 (22x2) 95178000 98422000 (7x1,5) 97685000 97548000 98865000 13961000 98156000 (36x2) 92634000 (40x3) 97548000 94139000 94139007 97206000 38960000 95738000...
  • Seite 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 34132000 1.42/20275 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

Axor citterio m 34132000

Inhaltsverzeichnis