Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Montreux Showerpipe
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Carlton Showerpipe

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Montreux Showerpipe

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Montreux Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Carlton Showerpipe...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Safety Function Montagehinweise Wartung Reinigung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Nettoyage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Cleaning Dimensions Flow diagram  Technical Data  Spare parts Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Pulitura Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Montage-instructies Onderhoud Reinigen Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Technische gegevens Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Rengøring Målene Tekniske data Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Avisos de montagem Manutenção Limpeza Medidas Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Čištění Rozmìry Diagram průtoku  Technické údaje  Servisní díly Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Čistenie Rozmery Diagram prietoku   Technické údaje Servisné diely Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Seite 13 中文 安全技巧 自动防止回流 该产品专为饮用水设计! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 符号说明 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 请勿使用含有乙酸的硅胶! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第页 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 安全功能 (参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 如最高温度为 ℃ 改变。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固 保养 (参见第页 表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 未显露出任何缺点。 律的情况下按照...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Safety Function Szerelési utasítások Karbantartás Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm  Műszaki adatok  Tartozékok Használat Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Puhdistus Mitat Tekniset tiedot Virtausdiagrammi   Varaosat Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Rengöring Måtten Flödesschema Tekniska data   Reservdelar Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Valymas Išmatavimai Techniniai duomenys Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Mjere Tehnički podatci Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı   Teknik bilgiler Yedek Parçalar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit   Date tehnice Piese de schimb Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Π ϊ ϊ Π Περιγραφή συμβόλων ϊ ϊ Ρύθμιση ϊ Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Π ϊ Συντήρηση Θ Καθαρισμός ϊ Διαστάσεις ϊ Διάγραμμα ροής Π   Ανταλλακτικά ϊ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Π Θ Σήμα ελέγχου Βλάβη...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Č Varnostna funkcija . Navodila za montažo Vzdrževanje Čiščenje Mere Tehnični podatki Diagram pretoka   Rezervni deli Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Puhastamine Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm   Varuosad Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ķ ņ ē ē Simbolu nozīme ē ķ ķ ņ ļ ē Ieregulēšana ķ ē ē ķ ķ ķ Norādījumi montāžai Drošības funkcija ē ē ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē ē ņ...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Čišćenje Mere Dijagram protoka   Tehnički podaci Rezervni delovi Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Rengjøring Mål Tekniske data Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Safety Function Указания за монтаж Б Поддръжка Почистване Размери Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 31...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ .‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ .‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ .‫التحميل...
  • Seite 31 Silicone SW 12 mm SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 5 Nm...
  • Seite 32 Montage 17670090 Ø 6 mm Ø 88 mm Ø 6 SW 3 mm 4 Nm Carlton SW 17 mm SW 3 mm 10 Nm 4 Nm SW 2 mm 1 Nm Montreux Carlton 94246000 Montreux...
  • Seite 33 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...
  • Seite 34 > 1 min...
  • Seite 35 SW 2 mm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm > 1 min...
  • Seite 36 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ 开 关 ē ē Schließen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ > 40° ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ßen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬...
  • Seite 37 Carlton Showerpipe Montreux Showerpipe 4 3 0 Ø 2 4 5 Ø 2 2 15 0 ± 16 G 1 / 2 2 2 0 2 2 0 18 4 Carlton Showerpipe 0,60 Montreux Showerpipe 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20...
  • Seite 38 Carlton Showerpipe Montreux Showerpipe Montreux Carlton Montreux Carlton Montreux Carlton...
  • Seite 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 16570XXX 17670XXX DIN 4109 PA-IX 18462/IOB · · · · ·...