Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PFB 12 A1 Montage-Und Sicherheitshinweise
Parkside PFB 12 A1 Montage-Und Sicherheitshinweise

Parkside PFB 12 A1 Montage-Und Sicherheitshinweise

Fräserbit-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFB 12 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
SET DE FRESAS PARA FRESADORA /
SET BIT PER FRESATRICE PFB 12 A1
SET DE FRESAS PARA
FRESADORA
Instrucciones de montaje y de
advertencias de seguridad
SET BIT PER FRESATRICE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
CONJUNTO DE FRESAS
Indicações de montagem e segurança
IAN 322710_1901
ROUTER BIT SET
Assembly and safety advice
FRÄSERBIT-SET
Montage‑ und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFB 12 A1

  • Seite 1 SET DE FRESAS PARA FRESADORA / SET BIT PER FRESATRICE PFB 12 A1 SET DE FRESAS PARA ROUTER BIT SET FRESADORA Assembly and safety advice Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad FRÄSERBIT-SET Montage‑ und Sicherheitshinweise SET BIT PER FRESATRICE...
  • Seite 2 Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página IT/MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 10 Indicações de montagem e segurança Página 15 GB/MT Assembly and safety advice Page DE/AT/CH Montage‑ und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 max. 30 000 HM/TC...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 6 Uso conforme a lo previsto .
  • Seite 6: Introducción

    SET DE FRESAS PARA FRESADORA ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha elegido un producto de alta calidad . Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento . Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad .
  • Seite 7: Equipo De Protección Y Medidas Preventivas Individuales

    ˜ Equipo de protección y medidas preventivas individuales Lleve siempre el equipo de protección personal individual (EPI) .     Utilice gafas de protección .   Utilice protección auditiva .   Utilice mascarilla . Las brocas para fresadora pueden estar muy afiladas .  ...
  • Seite 8: Uso

    ˜ Uso ˜ Instalación y fijación de la fresadora (Fig . C)   Desconecte la fresadora del suministro de corriente antes de insertar las brocas . Las herramientas y aparatos deben estar fijados, de modo que no se   suelten durante el funcionamiento . Las brocas para fresadora deben fijarse hasta la marca de inserción del  ...
  • Seite 9: Mantenimiento De Las Brocas Para Fresadora

    ˜ Mantenimiento de las brocas para fresadora Queda prohibido reparar o volver a afilar las brocas para fresadora .   No utilizar brocas para fresadora dañadas o desafiladas .   ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local .
  • Seite 10 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 11 Uso previsto .
  • Seite 11: Introduzione

    SET BIT PER FRESATRICE ˜ Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto . Con esso avete optato per un prodotto di qualità . Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta . A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza .
  • Seite 12: Dispositivi Di Protezione E Precauzioni Personali

    ˜ Dispositivi di protezione e precauzioni personali Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI) adeguati .     Indossare occhiali di protezione .   Indossare cuffie di protezione .   Indossare una protezione delle vie respiratorie . Le punte per fresatura possono essere molto affilate . Si  ...
  • Seite 13: Utilizzo

    ˜ Utilizzo ˜ Installazione e fissaggio della fresa (Fig . C)   Prima di inserire le punte, scollegare la fresatrice dalla rete di alimentazione . Gli utensili e gli apparecchi devono essere bloccati in modo tale da non   potersi staccare durante il funzionamento . Le punte devono essere bloccate nel punto segnato sull’albero (Fig . C) .
  • Seite 14: Manutenzione Delle Punte Per Fresatura

    ˜ Manutenzione delle punte per fresatura Non è consentita la riparazione o la riaffilatura delle punte .   Non devono essere utilizzate frese smussate o danneggiate .   ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo .
  • Seite 15 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16 Utilização adequada .
  • Seite 16: Introdução

    CONJUNTO DE FRESAS ˜ Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto . Acabou de adquirir um produto de grande qualidade . Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento . Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança . Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas .
  • Seite 17: De Precaução

    ˜ Equipamento de proteção e medidas pessoais de precaução Utilize roupa de proteção adequada (PSA) .     Utilize protetores para os olhos .   Utilize protetores auriculares .   Utilize máscaras . As fresas podem estar afiadas . Recomendamos utilizar luvas  ...
  • Seite 18: Utilização

    ˜ Utilização ˜ Instalação e fixação das fresas (Imagem C)   Desligue a fresadora da alimentação elétrica antes de colocar as fresas . As ferramentas e os aparelhos devem ser bem fixos para que não   podem soltar-se durante o funcionamento . As fresas devem ser encaixadas até...
  • Seite 19: Manutenção Das Fresas

    ˜ Manutenção das fresas A reparação ou a retificação das fresas não são permitidas .   As fresas gastas ou danificadas não podem ser utilizadas .   ˜ Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais .
  • Seite 20 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Seite 21: Introduction

    ROUTER BIT SET ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . Familiarise yourself with the product before using it for the first time . In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below .
  • Seite 22: Protective Equipment And Personal Precautions

    ˜ Protective equipment and personal precautions Use suitable Personal Protective Equipment (PPE) .     Wear eye protection .   Wear ear protection .   Wear respiratory protection .   Router bits can be very sharp . We recommend that you wear protective gloves when fitting or changing router bits (Fig .
  • Seite 23: Mounting And Fastening Of Router

    ˜ Use ˜ Mounting and fastening of router (Fig . C)   Disconnect the router from the mains before fitting the router bits . Tools and tool bodies should be clamped in such a way to ensure they   will not loosen during operation . The router bits should be clamped all the way to the marked point on  ...
  • Seite 24: Maintenance Of Router Bits

    ˜ Maintenance of router bits Repair or regrinding of the router bits is not permitted .   Dull or damaged router bits must not be used .   ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
  • Seite 25 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 26: Einleitung

    FRÄSERBIT-SET ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise .
  • Seite 27: Schutzausrüstung Und Persönliche Vorsichtsmaßnahmen

    ˜ Schutzausrüstung und persönliche Vorsichtsmaßnahmen Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) .     Tragen Sie Augenschutz .   Tragen Sie Gehörschutz .   Tragen Sie Atemschutz . Fräsbits können sehr scharf sein . Wir empfehlen, beim   Einsetzen oder Wechseln von Fräsbits Schutzhandschuhe zu tragen (Abb . C) .
  • Seite 28: Verwendung

    ˜ Verwendung ˜ Installation und Befestigung der Fräse (Abb . C)   Trennen Sie die Fräsmaschine von der Stromversorgung, bevor Sie die Fräsbits einsetzen . Werkzeuge und Geräte müssen so eingespannt werden, dass sie sich   während des Betriebs nicht lösen können . Die Fräsbits müssen bis zum markierten Punkt am Schaft eingespannt  ...
  • Seite 29: Wartung Der Fräsbits

    ˜ Wartung der Fräsbits Die Reparatur oder das Nachschleifen der Fräsbits ist nicht zulässig .   Stumpfe oder beschädigte Fräsbits dürfen nicht verwendet werden .   ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
  • Seite 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE‑74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05077 Version: 06/2019 IAN 322710_1901...

Inhaltsverzeichnis