Seite 1
ROUTER BIT SET PFB 12 A1 ROUTER BIT SET SADA FRÉZOVACÍCH BITŮ Assembly and safety advice Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny MARÓBIT-KÉSZLET SÚPRAVA FRÉZOVACÍCH BITOV Használati‑ és biztonsági utasítások Pokyny pre montáž a bezpečnosť KOMPLET NASTAVKOV ZA REZKANJE FRÄSERBIT-SET Navodila za montažo in varnost...
Seite 2
Assembly and safety advice Page Használati‑ és biztonsági utasítások Oldal Navodila za montažo in varnost Stran Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana DE/AT/CH Montage‑ und Sicherheitshinweise Seite...
ROUTER BIT SET Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . Familiarise yourself with the product before using it for the first time . In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below .
Protective equipment and personal precautions Use suitable Personal Protective Equipment (PPE) . Wear eye protection . Wear ear protection . Wear respiratory protection . Router bits can be very sharp . We recommend that you wear protective gloves when fitting or changing router bits (Fig .
Use Mounting and fastening of router (Fig . C) Disconnect the router from the mains before fitting the router bits . Tools and tool bodies should be clamped in such a way to ensure they will not loosen during operation . The router bits should be clamped all the way to the marked point on ...
Maintenance of router bits Repair or regrinding of the router bits is not permitted . Dull or damaged router bits must not be used . Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
MARÓBIT-KÉSZLET Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött . Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel . Ehhez figyelmesen olvassa el a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat . A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza .
Védőfelszerelés és személyes biztonsági intézkedések Viseljen megfelelő személyes védőfelszerelést (PSA) . Viseljen védőszemüveget . Használjon fülvédőt . Hordjon légzésvédő maszkot . A marófejek nagyon hegyesek lehetnek . Javasoljuk, hogy a marófejek behelyezése vagy cseréje során viseljen védőkesztyűt (C ábra) .
Használat A marófejek behelyezése és rögzítése (C ábra) A marófejek behelyezése előtt szüntesse meg a marógép áramellátását . A szerszámokat és az eszközöket úgy rögzítse, hogy azok a használat során ne tudjanak kioldódni . A marófejeket a szárukon jelzett pontnál szorítsa be (C ábra) . ...
A marófejek karbantartása A marófejeket tilos javítani vagy élezni . Ne használja a marófejeket, ha azok eltompulnak vagy megsérülnek . Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából . A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat .
KOMPLET NASTAVKOV ZA REZKANJE Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . Odločili ste se za kakovosten izdelek . Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom . V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke . Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za navedena področja uporabe .
Zaščitna oprema in osebni varnostni ukrepi Uporabljajte osebno zaščitno opremo (OZO) . Nosite zaščito za oči . Nosite zaščito za sluh . Nosite zaščito duhal . Nastavki za rezkanje so lahko zelo ostri . Pri vstavljanju ali ...
Uporaba Namestitev in pritrditev stroja za rezkanje (Sl . C) Pred vstavljanjem nastavkov za rezkanje odklopite stroj za rezkanje iz električnega omrežja . Orodja in oprema morajo biti vpeti tako, da se med delovanjem ne morejo sprostiti . Nastavki za rezkanje morajo biti pritrjeni na označeno točko na gredi ...
Vzdrževanje nastavkov za rezkanje Popravilo ali ponovno brušenje nastavkov za rezkanje ni dovoljeno . Ne uporabljajte topih ali poškodovanih nastavkov za rezkanje . Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov .
SADA FRÉZOVACÍCH BITŮ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek . Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem . K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny .
Ochranné pomůcky a osobní bezpečnostní opatření Používejte vhodné osobní ochranné prostředky (OOP) . Noste ochranu očí . Noste ochranu sluchu . Používejte ochranu dýchání . Frézové bity mohou být velmi ostré . Doporučujeme, abyste při vkládání...
Použití Instalace a upevnění frézy (Obr . C) Odpojte frézu od napájení, než vložíte frézovací bit . Nářadí a vybavení musí být upnuto tak, že se během provozu nesmí uvolnit . Tyto frézovací bity musí být upnuty do bodu vyznačeného na hřídeli ...
Údržba frézovacího bitu Oprava nebo přebroušení frézovacího bitu není přípustné . Tupé nebo poškozené frézovací bity nesmí být používány . Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . O možnostech likvidace vysloužilých zařízení...
SÚPRAVA FRÉZOVACÍCH BITOV Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt . Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom . Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny . Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania .
Ochranné prostriedky a osobné preventívne opatrenia Používajte vhodné osobné ochranné prostriedky (OOP) . Noste ochranu očí . Noste ochranu sluchu . Noste ochranu dýchania . Frézovacie bity môžu byť veľmi ostré . Pri nasadení alebo ...
Použitie Inštalácia a upevnenie frézy (Obr . C) Skôr ako nasadíte frézovacie bity, odpojte frézu od napájania . Náradie a prístroje musia byť upnuté tak, aby sa nemohli počas prevádzky uvoľniť . Frézovacie bity musia byť napnuté až po značku na stopke (obr . C) . ...
Údržba frézovacích bitov Opravy a dobrusovanie frézovacích bitov nie je povolené . Tupé alebo poškodené frézovacie bity sa nesmú používať . Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať...
FRÄSERBIT-SET Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise .
Schutzausrüstung und persönliche Vorsichtsmaßnahmen Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) . Tragen Sie Augenschutz . Tragen Sie Gehörschutz . Tragen Sie Atemschutz . Fräsbits können sehr scharf sein . Wir empfehlen, beim Einsetzen oder Wechseln von Fräsbits Schutzhandschuhe zu tragen (Abb . C) .
Verwendung Installation und Befestigung der Fräse (Abb . C) Trennen Sie die Fräsmaschine von der Stromversorgung, bevor Sie die Fräsbits einsetzen . Werkzeuge und Geräte müssen so eingespannt werden, dass sie sich während des Betriebs nicht lösen können . Die Fräsbits müssen bis zum markierten Punkt am Schaft eingespannt ...
Wartung der Fräsbits Die Reparatur oder das Nachschleifen der Fräsbits ist nicht zulässig . Stumpfe oder beschädigte Fräsbits dürfen nicht verwendet werden . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
Seite 35
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE‑74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05077 Version: 06/2019 IAN 322710_1901...