Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parkside PFB 12 A1 Montage-Und Sicherheitshinweise

Fräserbit-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFB 12 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRÄSERBIT-SET PFB 12 A1
FRÄSERBIT-SET
Montage‑ und Sicherheitshinweise
SET D'EMBOUTS DE FRAISAGE
Instructions de montage et consignes de sécurité
SET BIT PER FRESATRICE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
IAN 322710_1901

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFB 12 A1

  • Seite 1 FRÄSERBIT-SET PFB 12 A1 FRÄSERBIT-SET Montage‑ und Sicherheitshinweise SET D’EMBOUTS DE FRAISAGE Instructions de montage et consignes de sécurité SET BIT PER FRESATRICE Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 322710_1901...
  • Seite 2 DE/AT/CH Montage‑ und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 15...
  • Seite 4 max. 30 000 HM/TC...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 6: Einleitung

    FRÄSERBIT-SET ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise .
  • Seite 7: Schutzausrüstung Und Persönliche Vorsichtsmaßnahmen

    ˜ Schutzausrüstung und persönliche Vorsichtsmaßnahmen Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) .     Tragen Sie Augenschutz .   Tragen Sie Gehörschutz .   Tragen Sie Atemschutz . Fräsbits können sehr scharf sein . Wir empfehlen, beim   Einsetzen oder Wechseln von Fräsbits Schutzhandschuhe zu tragen (Abb . C) .
  • Seite 8: Verwendung

    ˜ Verwendung ˜ Installation und Befestigung der Fräse (Abb . C)   Trennen Sie die Fräsmaschine von der Stromversorgung, bevor Sie die Fräsbits einsetzen . Werkzeuge und Geräte müssen so eingespannt werden, dass sie sich   während des Betriebs nicht lösen können . Die Fräsbits müssen bis zum markierten Punkt am Schaft eingespannt  ...
  • Seite 9: Wartung Der Fräsbits

    ˜ Wartung der Fräsbits Die Reparatur oder das Nachschleifen der Fräsbits ist nicht zulässig .   Stumpfe oder beschädigte Fräsbits dürfen nicht verwendet werden .   ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
  • Seite 10 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 11: Introduction

    SET D’EMBOUTS DE FRAISAGE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit . Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité...
  • Seite 12: Précaution Individuelles

    ˜ Équipement de protection et mesures de précaution individuelles Portez un équipement de protection individuel adéquat (EPI) .     Portez des lunettes de protection .   Portez des protège-oreilles .   Portez une protection pour les voies respiratoires . Les fraises peuvent être très coupantes .
  • Seite 13: Utilisation

    ˜ Utilisation ˜ Installation et fixation des fraises (Ill . C)   Débranchez la fraiseuse de l'alimentation électrique avant d'insérer des fraises . Les outils et l’appareil doivent être correctement fixés afin qu’ils ne   puissent pas se détacher durant le fonctionnement . Les fraises doivent être fixées jusqu’au point de repère marqué...
  • Seite 14: Maintenance Des Fraises

    ˜ Maintenance des fraises La réparation ou l’affûtage des fraises n’est pas autorisé(e) .   Les fraises émoussées ou endommagées ne doivent plus être utilisées .   ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
  • Seite 15 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16 Uso previsto .
  • Seite 16: Introduzione

    SET BIT PER FRESATRICE ˜ Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto . Con esso avete optato per un prodotto di qualità . Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta . A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza .
  • Seite 17: Dispositivi Di Protezione E Precauzioni Personali

    ˜ Dispositivi di protezione e precauzioni personali Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI) adeguati .     Indossare occhiali di protezione .   Indossare cuffie di protezione .   Indossare una protezione delle vie respiratorie . Le punte per fresatura possono essere molto affilate . Si  ...
  • Seite 18: Utilizzo

    ˜ Utilizzo ˜ Installazione e fissaggio della fresa (Fig . C)   Prima di inserire le punte, scollegare la fresatrice dalla rete di alimentazione . Gli utensili e gli apparecchi devono essere bloccati in modo tale da non   potersi staccare durante il funzionamento . Le punte devono essere bloccate nel punto segnato sull’albero (Fig . C) .
  • Seite 19: Manutenzione Delle Punte Per Fresatura

    ˜ Manutenzione delle punte per fresatura Non è consentita la riparazione o la riaffilatura delle punte .   Non devono essere utilizzate frese smussate o danneggiate .   ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo .
  • Seite 20 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE‑74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05077 Version: 06/2019 IAN 322710_1901...

Inhaltsverzeichnis