Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DEUTSCH
DU-1481 Series
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUKI DU-1481

  • Seite 1 DEUTSCH DU-1481 Series BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. Überblick über die Nähmaschine ............. 1 2. Technische Daten ..................1 2-1. Technische Daten ....................1 2-2. Betriebsumgebung für den Elektrokasten ............2 3. Betriebsvorbereitung ................3 3-1. Zeichnung des Tisches ..................3 3-2. Installation der Nähmaschine ................4 3-3.
  • Seite 3: Überblick Über Die Nähmaschine

    138 mm Betrag der alternierenden Vertikalbewe- 2,0 bis 5,5 mm gung von Lauffuß und Nähfuß Nadel (Standard) DP × 17, #23 (#18 bis #23) JUKI MACHINE Oil (40226742) Zu verwendendes Öl Greifer Schmierung des Greifers (Fadenabschneiden) Schmiermethode Automatische Schmierung Fadenabschneider Vorhanden Rückwärtsnähvorrichtung...
  • Seite 4: Betriebsumgebung Für Den Elektrokasten

    2-2. Betriebsumgebung für den Elektrokasten 2-2-1. Installieren Sie dieses Produkt zum Gebrauch entfernt von Geräten, die hochfrequente elektromagnetische Wellen und elektrische Wellen erzeugen, um Funktionsstörungen zu verhindern, die durch den Einfluss solcher Wellen verursacht werden. 2-2-2. Temperatur in der Betriebsumgebung des Produkts a: Benutzen Sie das Produkt an einem Ort, an dem die Raumtemperatur gleich oder hö- her als 5 °C und gleich oder niedriger als 35 °C ist.
  • Seite 5: Betriebsvorbereitung

    3. Betriebsvorbereitung 3-1. Zeichnung des Tisches – 3 –...
  • Seite 6: Installation Der Nähmaschine

    3-2. Installation der Nähmaschine 1) Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu verhindern, führen Sie die Arbeit mit zwei oder mehr Personen durch, wenn Sie die Maschine transportieren. Halten Sie auf keinen Fall das Hand- rad, weil es sich dreht. 2) Stellen Sie die Nähmaschine auf einer waage- rechten und ebenen Fläche auf, und legen Sie keine vorspringenden Gegenstände, wie z.
  • Seite 7: Installieren Und Anschließen Des Netzschalters

    3-3. Installieren und Anschließen des Netzschalters Nur für die Modelle des JE-Typs 1) Installieren und Anschließen des Netzschalters ❸ Befestigen Sie den Netzschalter ❶ mit den Holzschrauben ❷ unter dem Maschinentisch. Befestigen Sie das Kabel je nach Verwen- dungsart mit den im Lieferumfang der Maschi- ne enthalte nen Heftklammern ❸...
  • Seite 8 Nur für die Modelle des 3-Phasen-Typs 1) Installieren und Anschließen des Netzschalters Befestigen Sie den Netzschalter ❶ mit den Holzschrauben ❷ unter dem Maschinentisch. ❸ Befestigen Sie das Kabel je nach Verwen- dungsart mit den im Lieferumfang der Maschi- ne enthalte nen Heftklammern ❸ . ❶...
  • Seite 9: Installieren Des Knielifters

    3-4. Installieren des Knielifters 1) Richten Sie die Knielifterwellen ❷ ein, während ❶ Sie jeweils diese Seite der Wellen bis zum An- ❷ ❸ schlag ziehen. 2) Bringen Sie den jeweiligen Antriebsarm ❶ an der entsprechenden Welle ❷ an. 3) Verbinden Sie den rechten und linken Antrieb- ❶...
  • Seite 10: Einstellen Der Ölmenge Im Greifer

    Tragen Sie eine angemessene Ölmenge auf die mit Pfeilen gekennzeichneten Teile auf. (Einmal täglich eine angemessene Ölmenge auf- tragen.) 3-6. Einstellen der Ölmenge im Greifer WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 11: Einstellen Der Ölmenge Im Rahmen

    3-7. Einstellen der Ölmenge im Rahmen WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen still- steht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Stellen Sie die Ölmenge im Rahmen durch Dre- hen des Ölmengen-Einstellbolzens ❶...
  • Seite 12: Einfädeln Des Maschinenkopfes

    4-2. Einfädeln des Maschinenkopfes WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen still- steht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Fädeln Sie den Fadengeberhebel und die relevan- ❶...
  • Seite 13: Installieren Einer Spule

    4-4. Installieren einer Spule WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen still- steht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1. Installieren einer Spule ❶...
  • Seite 14: Nähfußdruck

    4-5. Nähfußdruck 1. Einstellen des Nähfußdrucks 1) Lösen Sie die Sicherungsmutter A des Nähfuß- federreglers. 2) Stellen Sie den Nähfußdruck durch Drehen des Nähfußfederreglers B ein. Der Nähfußdruck sollte minimiert werden, so- lange das Nähgut nicht unter dem Nähfuß ver- rutscht.
  • Seite 15: Einstellen Von Nähfuß Und Lauffuß

    4-7. Einstellen von Nähfuß und Lauffuß WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen still- steht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1.
  • Seite 16 3. Einstellen des Hubbetrags des Nähfußes 1) Lösen Sie den Nähfußfederregler ❻ und die Befestigungsschraube ❼ der Halterung. 2) Heben Sie den Nähfuß mit Hilfe des Nähfuß- ❻ Hubhebels ❽ an. Verstellen Sie die Befesti- ❼ ❼ gungsschraube ❼ der Halterung nach oben und unten, bis der Nähfuß...
  • Seite 17: Nadel-Greifer-Beziehung

    4-8. Nadel-Greifer-Beziehung WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen still- steht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. ❷ ❸ ❶ ❻...
  • Seite 18: Einstellen Des Transportzeitpunkts

    4-9. Einstellen des Transportzeitpunkts WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen still- steht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1) Entfernen Sie die obere Abdeckung. 2) Drehen Sie das Handrad, um die Nadel auf den oberen Totpunkt zu bringen.
  • Seite 19: Einstellen Des Fadenabschneiders

    4-10. Einstellen des Fadenabschneiders WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen still- steht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1. Der Fadenabschneider dieser Nähmaschine hat die in der nachstehenden Abbildung gezeigte Struktur.
  • Seite 20 4. Einstellen des Fadenabschneiders Magnetventil- Mutter Ⓐ Magnetven- 1) Einstellen des Betätigungsbetrags des Faden- Befestigungs- 4 bis 5 mm tilstange a schraube abschneidemagneten A. Der Betätigungsbetrag des Fadenabschnei- ❷ demagneten ist 4 bis 5 mm. ❸ B. Der Betätigungsbetrag des Fadenabschnei- demagneten wird durch die Einstellmutter Ⓐ...
  • Seite 21: Regelmäßige Reinigung Der Nähmaschine

    6. Einstellen des Eingriffs zwischen den Messern 1) Einstellen der Position von Schwingmesser Schwing- und Gegenmesser messer Die standardmäßige Ausgangsstellung des Gegenmesser Schwingmessers ❶ ist 5 mm von der Mitte der 3 mm Nadel. Die standardmäßige Ausgangsstellung des Gegenmessers ❷ ist 5 mm von der Mitte ❷...
  • Seite 22: Einstellen Der Rückwärtstransportteilung

    Öl kann sich während der Benutzung der Nähma- schine im unteren Teil der Stirnplatte oder hinter der Fadengeberabdeckung ansammeln. Wischen Sie das Öl unbedingt regelmäßig aus. Reinigen Sie Transportfuß, Nähfuß und Stichplatte regelmäßig. 4-12. Einstellen der Rückwärtstransportteilung WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 23: Anzeigebildschirm Und Betrieb

    5. Anzeigebildschirm und Betrieb 5-1. Tasten und ihre Funktionen Der Bedienungsbildschirm sieht so aus, wie unten abgebildet. Funktion Taste Erläuterung des Nähmaschinenbetriebs Die für Rückwärtsnähen am Nahtanfang eingestellte Stichzahl (A, B) wird zweimal genäht. Wahl von Rückwärtsnähen am Nahtanfang Die für Rückwärtsnähen am Nahtende eingestellte Stichzahl (A, B) wird einmal genäht.
  • Seite 24 Funktion Taste Erläuterung des Nähmaschinenbetriebs Wenn der vordere Pedalteil niedergedrückt wird, führt die Nähmaschine automatisch kontinuierliches Rückwärtsnähen durch. Die Anzahl von Wiederholungen wird für den mittleren Schritt (E) eingestellt. Wenn der Überlappungsnähen vordere Pedalteil niedergedrückt wird, führt die Nähmaschine automatisch diesen Nähvorgang durch, schneidet den Faden ab und bleibt stehen.
  • Seite 25 Funktion Taste Erläuterung des Nähmaschinenbetriebs 1) Falls diese Funktion aktiviert ist, läuft die Nähmaschine zunächst mit niedriger Geschwindigkeit, wenn der Motor durch Niederdrücken des vorderen Pedalteils gestartet wird. Wenn die Nähmaschine die vorbe- stimmte Stichzahl genäht hat, läuft sie mit normaler Nähgeschwindig- keit.
  • Seite 26: Zählerfunktion

    5-2. Zählerfunktion Zählen der Werkstückzahl: Falls der Speicherschalter [041, TM] auf „0 (Null)“ eingestellt und zwei Sekunden lang gedrückt gehalten wird, wird die Anzeige umgeschaltet. 1N: Falls die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge gezählt wird, wird die auf dem Zäh- ler angezeigte Zahl durch Drücken der Taste auf 0 (Null) zurückgestellt.
  • Seite 27: Liste Der Speicherschalter

    6. Liste der Speicherschalter (1) Benutzerstufe Wenn die Taste nach dem Starten der Nähmaschine für zwei Sekunden oder länger gedrückt ge- halten wird, können die Speicherschalter unter dem Benutzermodus eingestellt werden. Jedes Mal, wenn ein Speicherschalter geändert wird, wird der geänderte Wert durch Drücken der Taste im Speicher gespeichert.
  • Seite 28 Parame- Beschreibung des Para- Anfangs- Bereich Erläuterung des durch den Wert repräsentierten Inhalts tercode meters wert CON: Die Nähmaschine rückt automatisch zum nächs- ten Vorgang vor, wenn sie Rückwärtsnähen ausführt. Wahl des Betriebsmo- STP: Die Nähmaschine stoppt den Nähvorgang jedes 013.TYS dus nach dem Starten CON/STP...
  • Seite 29 Parame- Beschreibung des Para- Anfangs- Bereich Erläuterung des durch den Wert repräsentierten Inhalts tercode meters wert Ergänzung für kontinu- BT5, BT6 = 0, deaktiviert 035.BT5 ierliches Rückwärtsnä- BT5, BT6 = 1 - 16, Betriebszeitpunkt wird vorgestellt (in hen 5 Schritten von 1/8 Stichen) 0 bis 999 BT5, BT6 = 17 - 31, Betriebszeitpunkt wird nachge- Ergänzung für kontinu-...
  • Seite 30 (2) Wartungspersonalstufe Wenn die Taste nach dem Starten der Nähmaschine für zwei Sekunden oder länger gedrückt ge- halten wird, können die Speicherschalter eingestellt werden. Jedes Mal, wenn ein Speicherschalter geändert wird, wird der geänderte Wert durch Drücken der Taste im Speicher gespeichert. Parameter- Beschreibung des Para- Anfangs-...
  • Seite 31 Parameter- Beschreibung des Para- Anfangs- Erläuterung des durch den Wert repräsentierten Bereich code meters wert Inhalts Nähgeschwindigkeit Stellen Sie die Nähgeschwindigkeit ein, bei der die 060.L unter dem Niederge- 80 bis 400 Nähgeschwindigkeit unter dem Niedergeschwin- sti/min schwindigkeitsmodus digkeitsmodus läuft. Volle Ausgabezeit der Zeit, während der die Nähmaschine mit der vollen Nähfuß-/Rückwärts-...
  • Seite 32 Parameter- Beschreibung des Para- Anfangs- Erläuterung des durch den Wert repräsentierten Bereich code meters wert Inhalts Fadenwischen-Betriebs- Betriebszeit des Fadenzug-/Fadenwischbetriebs 072.W2 0 bis 9990 70ms zeit Zu verstreichende Zeit bis zum standardmäßigen Verzögerungszeit des 073.WF 0 bis 990 50ms Nähfußlüftungsvorgang nach Abschluss des Fa- Nähfußlüftungsvorgangs denzug-/Fadenwischbetriebs Falls die Rückwärtsnähen-Magnetspule bis zum...
  • Seite 33: Tabelle Der Fehlercodes

    7. Tabelle der Fehlercodes Fehlercode Bedeutung des Codes Mögliches Problem, das aufgetreten ist Abhilfemaßnahmen 1. Möglicherweise liegt ein Problem 1. Stellen Sie das Pedal auf sei- in der Pedalschaltung vor, oder ne Neutralstellung zurück. das Pedal befindet sich während des Einschaltens oder der Selbst- kontrolle im niedergedrückten Fehler, Eingangssignal- ERR-00...
  • Seite 34 Fehlercode Bedeutung des Codes Mögliches Problem, das aufgetreten ist Abhilfemaßnahmen 1. Die Parametereinstellung für MPD Schalten Sie die Stromversorgung oder SPD ist nicht korrekt. aus, und prüfen Sie, ob der Näh- maschinenmotor normal ist oder 2. Überlastung nicht. Fehler, Riemenschei- 3.
  • Seite 35: Bezeichnungen Der Steckverbinder

    8. Bezeichnungen der Steckverbinder ❶ ❸ ❷ ❹ ❶ Motorstrom-Steckverbinder ❷ Motorcodierer-Steckverbinder ❸ Pedalschalter-Steckverbinder ❹ Magnetspulen-Steckverbinder Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbinder nach dem Anschluss verriegelt werden. – 33 –...
  • Seite 36: Fehlersuche

    9. Fehlersuche Erscheinung Zu prüfender Posten Ursache Abhilfemaßnahmen Orientierung und Höhe der Die Nadeleinführungsposition ist Führen Sie die Nadel erneut Nadel nicht korrekt. ordnungsgemäß ein. Tauschen Sie die Nadel gegen Nadel Die Nadel ist verbogen. eine neue aus. Die Transporteursteuerung ist Stellen Sie die Transporteur- Transporteursteuerung falsch.
  • Seite 37 Erscheinung Zu prüfender Posten Ursache Abhilfemaßnahmen Die Höhe des Schwingmessers Stellen Sie die Installations- Spiel zwischen Schwing- stimmt nicht mit der Greiferhöhe position des Schwingmessers messer und Greifer überein. neu ein. Korrigieren Sie den auf Schwingmesser und Gegen- Überprüfen Sie den auf das Schwingmesser und Gegen- messer stimmen in Bezug auf Gegenmesser ausgeübten...
  • Seite 38 Tabelle des Vergleichs zwischen den am Schaltkasten gezeigten numerischen Zeichen und den tatsächlichen numerischen Zeichen Teil der numerischen Zeichen: Tatsächlicher 実際の数値 numerischer Wert Schrifttyp des angezeigten 表示の字体 numerischen Zeichens Teil der alphabetischen Zeichen: Tatsächliches 実際の文字 alphabetisches Zeichen Schrifttyp des angezeigten 表示の字体...

Inhaltsverzeichnis