Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JUKI DLN-6390 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DLN-6390:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 110
DLN-6390
DLN-6390-7
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI 使用说明书
注意:
このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
NOTE :
Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
HINWEIS :
Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut
zu machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme auf.
NOTE :
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement toutes les consignes de sécurité.
Conserver ce manuel pour pouvior le consulter en cas de besoin.
NOTA :
Antes de comenzar a usar esta máquina lea con detención hasta comprender todas las
instrucciones de sequridad. Conserve este Manual de instrucciones a mano para futuras
consultas.
NOTA :
Leggere attentamente e compredere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di inziare l' uso
di questa macchina. Conservare questo Manuale d'Instruzioni per pronto riferimento.
注意 :
为了安全地使用,请您在使用之前一定阅读本使用说明书。
另外,请您注意保管本使用说明书,以便随时查阅。
No.04
40096300
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUKI DLN-6390

  • Seite 1 DLN-6390 DLN-6390-7 取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI 使用说明书 注意: このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。 安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。 NOTE : Read safety instructions carefully and understand them before using. Retain this Instruction Manual for future reference. HINWEIS : Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch, um sich mit ihnen vertraut zu machen, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen.
  • Seite 3 日本語...
  • Seite 55 ENGLISH...
  • Seite 109 DEUTSCH...
  • Seite 110: Zur Gewährleistung Des Sicheren Gebrauchs Ihrer Nähmaschine

    ZUR GEWÄHRLEISTUNG DES SICHEREN GEBRAUCHS IHRER NÄHMASCHINE Für eine Nähmaschine, automatische Maschine und Zusatzvorrichtungen (im Folgenden kollektiv als "Ma- schine" bezeichnet), ist es unerlässlich, die Näharbeit in der Nähe von beweglichen Teilen der Maschine durchzuführen. Dies bedeutet, dass stets die Möglichkeit besteht, versehentlich mit den beweglichen Teilen in Berührung zu kommen.
  • Seite 111: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Ein Unfall bedeutet "die Ver ursachung von Verletzungen oder Tod oder Sachschäden". GEFAHR VORSICHT 1. Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine unbedingt die Bedienungsanleitung und andere erläuternde halten sind. sacht werden. Facharzt konsultieren. Sicherheitsvorrichtungen und Warnaufklebe Unfälle zu verhüten. oder sich gelöst hat, ersetzen Sie ihn unbedingt durch einen neuen.
  • Seite 112: Installation (I) Tisch Und Tischständer

    gen oder Tod führen können. letzungen oder Tod führen können. Achten Sie besonders bei Maschinen, die in Kisten geliefert werden, Installation (I) Tisch und Tischständer wicht und der Reaktionskraft während des Betriebs standzuhalten. (II) Kabel und Verdrahtung (III) Erdung erdete Steckdose an. (IV) Motor 1.
  • Seite 113 Motors verursachte Unfälle zu verhüten. Hautreizung zu verhüten. zu verhüten. Wartung verursachte Unfälle zu verhüten. ben und Muttern fest sitzen. Motor verursachte Unfälle zu verhüten. Trägheit noch eine Weile weiter. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.) Unfälle zu verhüten, die zu Verletzungen oder Tod führen können. Unfälle zu verhüten, die zu Verletzungen oder Tod führen können.
  • Seite 114: Für Sicherere Benutzung Der Dln-6390-Modellreihe Zu Treffende Vorsichtsmaßnahmen

    Für sicherere Benutzung der DLN-6390-Modellreihe zu treffende Vorsichtsmaßnahmen 1. Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie beim Einschalten des Netzschalters oder bei laufender Nähmaschine niemals Ihre Finger unter die Nadel. 2. Um Verletzungen zu vermeiden, stecken Sie bei laufender Nähmaschine niemals Ihre Finger in die Fadenhebelabdeckung.
  • Seite 115: Vor Dem Betrieb Zu Beachten

    VORSICHT Beachten Sie außerdem, dass Sicherheitsvorrichtungen wie „Augenschutzabdeckung“ und „Fin- gerschutz“ in Zeichnungen, Illustrationen und Abbildungen der Bedienungsanleitung der Einfach- heit halber manchmal ausgelassen werden. Im praktischen Gebrauch dürfen diese Sicherheitsvor- richtungen jedoch keinesfalls entfernt werden. VOR DEM BETRIEB ZU BEACHTEN VORSICHT Überprüfen Sie die folgenden Punkte, um Funktionsstörungen oder Beschädigung der Nähmaschine zu vermeiden.
  • Seite 116 2. Verdrahtung ............................9 3. Installieren des Knieschalters ......................10 4. Verrohrung der Druckluftkomponenten und Verdrahtung der Elektrokomponenten ....11 $. INSTALLATION (DLN-6390) ..................12 1. Wahl der Motorriemenscheibe und des Keilriemens ..............12 2. Installieren des Motors ........................13 3.
  • Seite 117: Technische Daten

    Rolle) Transportmethode Durchlauftransportmethode mit oberer/unterer Rolle Säumeinfasser-Öffnungs-/ Luftzylinder Manuell Schließungsmethode Schmieröl JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 oder JUKI MACHINE OIL #7 Stichlängen-Einstellmethode Zahnradaustauschmethode Nadelklemmmethode Mutterklemmmethode Kupplungsmotoren von 400 W oder höherer Motor SC-921/M51N Leistung können verwendet werden.
  • Seite 118: Installation (Gemeinsam Für Beide Modelle)

    @. INSTALLATION (GEMEINSAM FÜR BEIDE MODELLE) WARNUNG : • Überlassen Sie die Installation der Nähmaschine dem speziell geschulten technischen Personal. • Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, überlassen Sie die elektrische Verkabelung Ihrem Händler oder Elektriker. • Tragen Sie die Nähmaschine beim Transportieren unbedingt mit zwei oder mehr Personen, und verwenden Sie einen Lastwagen für den Transport.
  • Seite 119: Anbringen Des Keilriemens

    Betriebs der Nähmaschine zu groß ist, überprüfen Sie die Riemenspannung erneut. * Nehmen Sie bei der Durchführung der Einrichtung von DLN-6390 auf "2. Installieren des Motors", S. 13, Bezug. * Installieren Sie nach Abschluss der Einrichtung die mit dem Motor gelieferte Riemenabdeckung für die Motorriemenscheibe gemäß...
  • Seite 120: Installieren Des Garnständers

    2. Installieren des Garnständers 1) Den Garnständer zusammenmontieren und in die Bohrung der Tischplatte einsetzen. 2) Die Sicherungsmutter 1 zur Befestigung des Garnständers anziehen. 3) Wenn Deckenverkabelung vorhanden ist, kann das Spulenhalte- Netzkabel durch die Spulenstütze 2 geführt werden. stangen- verbindung Bringen Sie die Spulenhaltestangen- verbindung so an, dass sie gemäß...
  • Seite 121: Installieren Von Riemenabdeckung, Spulerbasis Und Spuler

    3. Installieren von Riemenabdeckung, Spulerbasis und Spuler WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. <Installationsverfahren>...
  • Seite 122: Installieren Des Säumeinfassers

    Säumeinfasser beim Öffnen/Schließen des Säumeinfassers nicht miteinander in Berührung kommen. ■ Einstellen der Position zwischen dem Säumeinfasser und dem Luftzylinder (DLN-6390-7) • Lösen Sie die Befestigungsschraube ❺, und stellen ❸ Sie die Querposition des Luftzylinders so ein, dass der Abstand zwischen dem oberen Ende ❹ des Säumein- fassers und dem oberen Ende ❸...
  • Seite 123: Fettauftrag

    5. Fettauftrag Tragen Sie bei der Einrichtung das als Zubehör mit der Maschine gelieferte Fett (JUKI GREASE A TUBE : 40006323) auf die in der nachstehenden Abbildung gezeigten Stellen auf. • Im Falle von DLN-6390 Tragen Sie Fett auf die Zapfenschrauben (*) der Abschnitte A bis C und den Rand der Zahnräder von Abschnitt D auf, wenn Sie die Transporteinstellzahnräder auswechseln.
  • Seite 124: Installation (Dln-6390-7)

    Installieren Sie den Motor und das SC-921 gemäß der Bedienungsanleitung für SC-921. Verwenden Sie als Keilriemen und Motorriemenscheibe die mit der Nähmaschine gelieferten Teile. Um SC-921 mit DLN-6390-7 zu benutzen, müssen die folgenden Einstellungen nach der Einrichtung von SC-921 durchgeführt werden.
  • Seite 125: Verdrahtung

    !0 4 1 CN30 6 CN42 Motorsignal-Steckverbinder Fadenabschneide-Sicherheitsschalter 2 CN38 7 CN39 Standmaschinenpedal : JUKI Standard PK70 Bedienungstafel : Verschiedene usw. Die Nähmaschine kann mit externen Nähvorgänge können programmiert werden. Signalen gesteuert werden. (Für Einzelheiten zur Bedienungstafel außer 8 CN55 CP-18 siehe die Bedienungsanleitung für die...
  • Seite 126: Installieren Des Knieschalters

    3. Installieren des Knieschalters 1) Bringen Sie den als Zubehör mit der Nähmaschine gelieferten Knieschalter 1 an der gewünschten Position an, und befestigen Sie ihn mit den Holzschrauben 2 an der Unterseite des Maschinentisches. (Angaben zur Verdrahtung fi nden Sie unter “#-2. Kabelverlegung”.) –...
  • Seite 127: Verrohrung Der Druckluftkomponenten Und Verdrahtung Der Elektrokomponenten

    Verdrahtung der Elektrokomponenten. Schaltplan der Druckluft- und Elektrokomponenten 40033334 Zubehör SC-921 CN56 CN36 CN37 CN33 40106208 Optional 22951552 (Erdleiter) Schwarz Schwarz Nähmaschine DLN-6390-7 Achten Sie beim Grau Weiß Anschließen der Steckverbinder auf die Farbe. 40003754 Zubehör 40004065 Luftschlauch (Gelb) 40004041 Luftschlauch (Blau) Luftschlauch (Grün)
  • Seite 128: Installation (Dln-6390)

    Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Dieser Punkt trifft nur für den Fall zu, dass DLN-6390 verwendet wird. 1. Wahl der Motorriemenscheibe und des Keilriemens Die maximale Nähgeschwindigkeit dieser Nähmaschine beträgt 5.000 st/min (Normalgeschwindigkeit : 4.500 st/min).
  • Seite 129: Installieren Des Motors

    2. Installieren des Motors WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1) Die Motorriemenscheibe wird nach links verschoben, wenn das Pedal niedergedrückt wird.
  • Seite 130: Einrichtung Des Säumeinfasser-Öffnungs-/Schliessungsmechanismus

    3. Einrichtung des Säumeinfasser-öffnungs-/Schliessungsmechanismus WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1) Befestigen Sie die Kniehebereinheit 1 mit Holzschrauben 2 (4 Stück) am Tisch.
  • Seite 131: Einrichtung Des Nähfusslüftungsmechanismus

    4. Einrichtung des Nähfusslüftungsmechanismus WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1) Hängen Sie den S-förmigen Haken ❶ und die als Zubehör mit der Maschine gelieferte Kette ❷ in die Löcher der Abschnitte A und B ein.
  • Seite 132: Gleichzeitige Ausführung Der Nähfußhebe- Und Der Öffnungs-/ Schließungsbewegung Des Säumeinfassers

    5. Gleichzeitige Ausführung der Nähfußhebe- und der Öffnungs-/ Schließungsbewegung des Säumeinfassers WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen.
  • Seite 133: Einfüllen Und Ablassen Des Schmieröls

    Sie Öl an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. (1) Information zur Schmierung 1) Den Deckel 1 entfernen, und den Ölbehälter durch den Öleinlass 2 bis zur Markierung H A mit JUKI New Defrix Oil No. 1 (Teile-Nr.: MDFRX1600C0) oder JUKI MACHINE OIL #7 (Teile-Nr.: MML007600CA) füllen.
  • Seite 134: Öl Ablassen

    2. Öl Ablassen Entfernen Sie die Schraube 1 vom Loch A an der Tischunterseite mit einem Schraubenzieher, um das Öl in der Nähmaschine abzulassen. Benutzen Sie zweckmäßigerweise den mit der Maschine gelieferten Trichter 4 . * Ein O-Ring 2 befi ndet sich zwischen der Schraube 1 und dem Öltank 3 . Achten Sie darauf, dass er nicht verloren geht.
  • Seite 135: Einstellen Der Ölmenge

    3. Einstellen der Ölmenge (1) Einstellen der Ölversorgungsmenge der Stirnplattenteile WARNUNG : Die Nähmaschine läuft mit hoher Geschwindigkeit. Lassen Sie bei der Einstellung der Ölmenge während des Betriebs der Maschine äußerste Vorsicht walten, um Verletzungen zu vermeiden, • Überprüfen der Ölmenge Ölmengen-(Ölspritzer)-Prüfpapier Position zur Prüfung der Ölmenge (Ölspritzer) Etwa 70 mm...
  • Seite 136 (2) Einstellen der Ölmenge im Greifer WARNUNG : Lassen Sie beim Betrieb der Maschine äußerste Vorsicht walten, da die Ölmenge bei hoher Drehzahl des Greifers überprüft werden muß. 1 Ölmengen-(Ölspritzer)-Prüfpapier 2 Position zur Prüfung der Ölmenge (Ölspritzer) Etwa 70 mm *...
  • Seite 137: Betrieb

    VI. BETRIEB 1. Anbringen der Nadel WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversor- gung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Verwenden Sie eine Nadel des Typs SCHMETZ UY180GVS. Wählen Sie die passende Nadelgröße unter den verschie- denen Größen entsprechend der Feinheitsnummer und der ❷...
  • Seite 138: Einfädeln Des Maschinenkopfes

    3. Einfädeln des Maschinenkopfes WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit be- ginnen. Falsches Einfädeln kann Stichauslassen, Fadenbruch oder unregelmäßige Stiche zur Folge haben. 6390 6390-7 6390 6390-7 –...
  • Seite 139: Einstellen Der Stichlänge

    4. Einstellen der Stichlänge WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Führen Sie die folgenden Schritte 1 und 2 gleichzeitig aus, um die Stichlänge zu ändern.
  • Seite 140: Bewickeln Der Spule

    U-Zahnrad- JUKI Teile- L-Zahnrad- JUKI Teile- Stichteilung Bemerkungen Markierung Markierung 40068710 40068711 2,1 mm (12 Stiche/Zoll) Optional 40068709 40068708 2,3 mm (11 Stiche/Zoll) Zubehör 40068712 40068713 Optional 2,5 mm (10 Stiche/Zoll) Ersetzen Sie das Standard-U-Zahnrad 40068706 40068707 2,8 mm (9 Stiche/Zoll) durch das Standard-L-Zahnrad.
  • Seite 141: Fadenspannung

    6. Fadenspannung (1) Einstellen der Nadelfadenspannung * 1) und 2) gelten nur für DLN-6390-7. 1) Durch Drehen der Mutter 1 des Fadenspanners Nr. 1 im Uhrzeigersinn (in Richtung A ) wird der nach dem Fadenabschneiden in der Nadel verbleibende Faden verkürzt.
  • Seite 142: Einstellen Der Nähmaschine

    VII. EINSTELLEN DER NÄHMASCHINE 1. Einstellen der Nadelstangenhöhe WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversor- gung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1) Bringen Sie die Nadelstange durch Drehen des Handrads in ihre Tiefstellung, und lösen Sie die Feststellschraube ❶...
  • Seite 143: Einbauposition Des Greifers

    2. Einbauposition des Greifers WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversor- gung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1) Drehen Sie die Befestigungsschrauben ❶ heraus, und entfernen Sie die Stichplatte ❷. ❶ 2) Entfernen Sie die Kappe ❸, und führen Sie einen Schraubenzieher durch die Öffnung ❹...
  • Seite 144: Einstellen Der Nadelstopposition

    3. Einstellen der Nadelstopposition WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversor- gung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. (1) Stopposition nach dem Fadenabschneiden 1) Die normale Nadelstoppposition wird erhalten, indem der Zeiger A am Maschinenarm auf den weißen Mar- kierungspunkt B am Handrad ausgerichtet wird.
  • Seite 145: Erläuterung Und Einstellung Der Pedalkomponenten

    4. Erläuterung und Einstellung der Pedalkomponenten WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversor- gung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. Prüfen Sie für die nachstehende Einstellung unbedingt, ob das Pedal nach dem Niederdrücken reibungslos zur Aus- gangsposition zurückkehrt.
  • Seite 146: Einstellen Des Wischers

    Pedalbedienung (1) Die Bedienung des Pedals erfolgt in den folgenden vier Stufen : 1) Wird das Pedal leicht nach vorn niedergedrückt, läuft die Maschine mit niedriger Geschwindigkeit. B 2) Wird das Pedal weiter nach vorn niedergedrückt, läuft die Maschine mit hoher Geschwindigkeit. A 3) Wird das Pedal auf die Ausgangsstellung zurückgestellt, bleibt die Maschine stehen (mit der Nadel in Hoch- oder Tiefstellung).
  • Seite 147: Handlifter

    6. Handlifter 1) Drehen Sie den Nähfußlüftungshebel ❶ in Richtung A, um den Nähfuß in der angehobenen Stellung zu arretie- ren. ❶ 2) Der Nähfuß wird um etwa 4,5 mm angehoben und arre- tiert. Durch Absenken des Nähfußlüftungshebels in Richtung B kehrt der Nähfuß...
  • Seite 148: Einstellen Des Nähfußdrucks (Nähfuß (Einh.)) Und Der Höhe Des Nähfußes (Nähfuß (Einh.))

    8. Einstellen des Nähfußdrucks (Nähfuß (Einh.)) und der Höhe des Nähfußes (Nähfuß (Einh.)) Einstellen des Nähfußdrucks Drehen Sie das Rad ❷, um den beim Nähen in Richtung 2,5 bis 3,5 mm des Pfeils A ausgeübten Druck des Nähfußes (Einh.) ❶ ❷ einzustellen. (Werksseitig eingestellter Wellenvorstehbetrag : 2,5 bis 3,5 mm) • Durch Drehen des Rads ❷...
  • Seite 149: Nähstörungen Und Abhilfemassnahmen

    *. NÄHSTÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN Ursachen von Nähstörungen und Abhilfemaßnahmen Seiten- Störungen Ursachen (Prüfpunkte) Abhilfemaßnahmen Verweis Stichauslassen im Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen Verringern Sie den Abstand zwischen der Nadel Überlappungsabschnitt Nadel und Greiferblattspitze korrekt ist. und der Greiferblattspitze nahezu auf “0”, wenn der Faden hängen bleibt.
  • Seite 150 Seiten- Störungen Ursachen (Prüfpunkte) Abhilfemaßnahmen Verweis Laden im Prüfen Sie, ob der Druck des Nähfußes Stellen Sie den Druck des Nähfußes (Einh.) korrekt ein. Überlappungsabschnitt (Einh.) zu hoch ist. (Wird der Druckfederregler zu stark angezogen, verringert sich der Hubbetrag des Nähfußes (Einh.).) Nadelbruch Prüfen Sie, ob der Stoff korrekt eingerollt wird.
  • Seite 151 Seiten- Störungen Ursachen (Prüfpunkte) Abhilfemaßnahmen Verweis Schleifenbildung Prüfen Sie, ob die Positionsbeziehung Stellen Sie die Position von Stichplatte und Nähfuß zwischen Nadel und Stichloch korrekt ist. (Einh.) korrekt ein. (Die korrekte Position der Nadel in Bezug auf das Stichloch in der Stichplatte ist gegeben, wenn –...
  • Seite 152: Überprüfen Der Rückzugsposition Des Schwingmessers Und Korrekturmethode

    (. FADENABSCHNEIDERKOMPONENTEN 1. Überprüfen der Rückzugsposition des Schwingmessers und Korrekturmethode 1) Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung der Nähmaschine ausgeschaltet ist. 2) Entfernen Sie die Befestigungsschrauben 1 , 2 und 3 . Entfernen Sie anschließend den Säumeinfasser 4 , die Hilfsstichplatte 5 und die Stichplatte 6 .
  • Seite 153: Überprüfen Der Fadenabschneidernocken-Steuerung

    2. Überprüfen der Fadenabschneidernocken-Steuerung Das Verfahren der Schritte 1) bis 8) ist das gleiche wie das zum “Überprüfen der Rückzugsposition des Schwingmes- Lehre sers”. Führen Sie die Schritte 1) bis 8) aus. 9) Drehen Sie dann das Handrad ❼ in die normale Dreh- richtung A der Nähmaschine, während Sie das Pedal ❽...
  • Seite 154: Gegenmesser

    Schaltplan der Druckluft- und Elektrokomponenten Normale Verdrahtung SC-921 CN56 CN36 CN37 CN33 CN36 CN37 Schwarz Nähmaschine Grau DLN-6390-7 Zum Überprüfen des Schwingmesser-Rückzugbetrags und der Nockensteuerung SC-921 CN56 CN36 CN37 CN33 CN36 CN37 Schwarz Nähmaschine DLN-6390-7 Grau 3. Gegenmesser WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die...
  • Seite 155: Einrichtung Von Sonderzubehör

    • Der Nadelkühler verwendet Luft. Wählen Sie das verwendete Teil anhand der nachstehenden Tabelle aus, da die Komponenten je nach Maschinenkopf (mit oder ohne Fadenabschneider) unterschiedlich sind. Maschinenkopf Verwendetes Teil DLN-6390-7 (mit Fadenabschneider) Nadelkühler 40070354 (DLN-6390-7) DLN-6390 (ohne Fadenabschneider) Nadelkühler...
  • Seite 156 (2) Installieren der Lufteinheit WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. [Im Falle einer Maschine mit Fadenabschneider] 1) Die Schraube 1 herausdrehen, dann die Scheibe 2 und die Dichtung 3 entfernen.
  • Seite 157 [Im Falle einer Maschine ohne Fadenabschneider] Tisch 1) Befestigen Sie die Lufteinheit 1 mit den mitgelieferten zwei Schrauben 2 an der in der Abbildung gezeigten Stelle an der Unterseite der Tischplatte. 2) Ziehen Sie den Knopf 3 am Oberteil der Lufteinheit nach oben, und drehen Sie ihn nach rechts oder links, um den Luftdruck auf ungefähr 0,5 MPa einzustellen.
  • Seite 158 (3) Installieren des Nadelkühlerrohrs (Einh.) WARNUNG : Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie mit dieser Arbeit beginnen. 1) Befestigen Sie das Nadelkühlerrohr (Einh.) 2 mit der Schraube 3 an der Presserbasis 1 . 2) Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass das obere Ende des Nadelkühlerrohrs auf das Stichloch gerichtet ist, das sich 10 mm unterhalb des oberen Totpunkts der Nadelstange befi...
  • Seite 159 (5) Anschluss und Einstellung des Schaltkastens Schließen Sie das Magnetventilkabel des Nadelkühlers mit Fadenabschneider an den Steckverbinder CN56 des Modells SC-921 an. Öffnen Sie den Deckel des Schaltkastens von SC-921, und führen Sie den Anschluss und die Änderung gemäß Abb. 1 durch.
  • Seite 160: . Einstellung Des Sc-921

    _. EINSTELLUNG DES SC-921 1. Einstellung der Auto-Lifter-Funktion WARNUNG : Wenn der Elektromagnet mit der Luftantriebseinstellung verwendet wird, kann der Elektromagnet durchbrennen. Verwechseln Sie daher nicht die Einstellung. Wenn die Auto-Lifter-Vorrichtung (AK) angebracht ist, wird sie durch diese Funktion betriebsfähig gemacht. 1) Den Netzschalter bei gedrückt gehaltener 5 einschalten.
  • Seite 161 FRANÇAIS...
  • Seite 213 ESPAÑOL...
  • Seite 265 ITALIANO...
  • Seite 318 ❶ ❶ ❸ ❷ ❷ ❶ ・ ・ ❸ ❷ ・ ・ ・ ❸ ・  ...
  • Seite 368 Pour plus d’information, n’hésitez pas à consulter nos distributeurs ou agents dans votre région. * Les spécifications données dans le présent Manuel d’utilisation sont sujettes à modification sans préavis. Copyright © 2011-2014 JUKI CORPORATION Sírvase ponerse en contacto con nuestros distribuidores o agentes en su área siempre que necesite algu- • 本書の内容を無断で転載、複写することを...

Diese Anleitung auch für:

Dln-6390-7

Inhaltsverzeichnis