Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Face Arrière - SWR SM-900 Bedienungsanleitung

Professional bass amplifier
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Q . INTERRUPTEUR —Place le SM-900 sous/hors tension.
R . FUSIBLE — Protège l'ampli des défaillances électriques.
Remplacez le fusible uniquement par un autre exacte-
ment identique (voir en face arrière) pour conserver les
avantages de la garantie. Gardez des fusibles de rechange !
S . EMBASE SECTEUR —  C onnectez le cordon secteur fourni
à cette embase. Vérifiez que les caractéristiques de votre
tension/fréquence secteur soient identiques à celles indi-
quées en face arrière de l'amplificateur.
T . SÉLECTEUR STEREO/MONO (BRIDGE) —  S électionne
le mode de fonctionnement des étages de sortie du
SM-900. Chaque mode utilise des sorties haut-parleur, des
réglages Master et des connexions de boucle d'effets diffé-
rents. Placez le SM-900 hors tension pour modifier le mode
et/ou les connexions:

 MODE STEREO : Les amplis de puissances fonction-
nent séparément (canaux gauche et droit). En mode sté-
réo, utilisez les sorties Speaker Left et Right {U et V}, les
deux Master Volumes {M et N} et les retours d'effets "L" et
"R" {Y} pour les effets stéréo.

 MODE MONO (BRIDGE) : Les deux étages de sortie
sont utilisés en Bridge et fonctionnent comme un ampli
mono. En mode Mono, utilisez la sortie Bridge Speaker {W},
le Master Volume {M} intérieur et le retour d'effets
mono {Y}.
U/V . SORTIES HAUT-PARLEUR DE MODE STÉRÉO —  L e
SM-900 est équipé de sorties Jack et Speakon®. Utilisez si
possible les sorties Speakon® pour bénéfifier de leur effi-
cacité accrue et de leur fonction de verrouillage. Les trois
connecteurs de chaque côté {U et V} sont large bande et
connectés en parallèle. Lisez la section sur les enceintes
en page suivante avant de connecter les enceintes .
W . SORTIE MONO (BRIDGE) MODE — Vous disposez d'un
connecteur de sortie Speakon® en mode Mono (Bridge).
Lisez la section sur les enceintes en page suivante avant
de connecter les enceintes.
X . FUSIBLES ENCEINTES — Protègent vos enceintes de
toute défaillance électrique. Remplacez le fusible unique-
ment par un autre EXACTEMENT identique (voir en face
arrière) pour protéger vos équipements et bénéficier de
la garantie. Gardez des fusibles de rechange !
1
Face arrière
Y . EFFECTS LOOP — Jacks multifonctions — Les Jacks
Effects Send fournissent une sortie préampli avec les
réglages de correction sonore ; le niveau varie avec le
réglage de Gain {B}. Les Jacks Effects Return servent
d'entrée sur les amplis de puissance pour chaque mode
de fonctionnement {T}. Les signaux de retour d'effets
(signaux Wet) sont mélangés aux signaux du préampli
interne (signaux Dry) et mélangés par le bouton Effects
Blend {L}.

Utilisez des câbles blindés instrument (mono) en
Jacks 3,65 mm avec les Jacks Effects Loop. Certains équi-
pements peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble adap-
tateur, comme dans le cas des effets stéréo avec une
seule sortie stéréo (câble stéréo/deux câbles mono).
      La boucle d'effets du SM-900 est située en parallèle sur
le trajet du signal, comme c'est le cas des équipements
de studio pour isoler les effets du circuit principal. Ceci
vous permet de ne pas détériorer le son de votre instru-
ment ET de bénéficier de vos effets. La boucle d'effets est
située après les étages de gain du préampli pour éviter
tout bruit de fond causé par l'insertion d'un effet en
amont du préamplificateur.
• PROCESSEURS D'EFFETS — Connectez la sortie Effects
Send du SM-900 à l'entrée de votre processeur et les sor-
ties du processeur à l'entrée Mono Return ou aux entrées
Stereo Return, selon le mode d'utilisation du SM-900 {T}.
Si vous utilisez des effets mono en mode stéréo, vous
pouvez utiliser le retour Mono Return. REMARQUE : Sur le
processeur d'effets réglez le niveau de signal non traité/
traité au maximum pour éviter tout déphasage et réglez
le niveau sur +4 dB, ou sur 0 dB si le processeur sature.
• AMPLIFICATEURS SUPPLÉMENTAIRES — Pour accroître
la puissance de sortie, vous pouvez connecter un ampli
de puissance supplémentaire au départ Effects Send du
SM-900 (le Gain du SM-900 affecte le volume des deux
amplificateurs). REMARQUE : Si vous souhaitez utiliser un
ampli SWR® comme ampli de puissance auxiliaire, utilisez
le retour Mono Effects Return comme entrée et réglez le
bouton Effects Blend au maximum, en position WET.
• ACCOMPAGNEMENT— Connectez le lecteur de CD ou la
boîte à rythmes aux Jacks Mono Return ou Stereo Return,
selon le mode d'utilisation {T}. réglez le volume de l'ac-
compagnement avec le bouton Effects Blend {L}.
Z . TUNER OUT —  C onnectez votre accordeur à cette sortie.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis