Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
CORTAPELO SHBS 600 A1
TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA SHBS 600 A1
CORTAPELO
Instrucciones de servicio
APARADOR DE CABELO E BARBA
Instruções de manejo
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
IAN 78917
GRA78917_Haar und Bartschneider_Cover_LB5.indd 2
TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA
Istruzioni per l'uso
HAIR & BEARD CLIPPERS
Operating instructions
13.09.12 16:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 600 A1

  • Seite 1 CORTAPELO SHBS 600 A1 TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA SHBS 600 A1 CORTAPELO TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso APARADOR DE CABELO E BARBA HAIR & BEARD CLIPPERS Instruções de manejo Operating instructions HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 78917 GRA78917_Haar und Bartschneider_Cover_LB5.indd 2...
  • Seite 2 __GRA78917_B5.book Seite 1 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Español ................. 2 Italiano................ 16 Português ..............30 English................. 44 Deutsch ............... 58...
  • Seite 3 __GRA78917_B5.book Seite 2 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    __GRA78917_B5.book Seite 2 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Indice 1. Uso adecuado..............4 2. Indicaciones de seguridad............4 3. Volumen de suministro ............7 4. Carga del aparato ...............7 5. Manejo ................8 Colocar/quitar los peines accesorios ........8 Cortar el cabello..............8 Rebajar el cabello..............9 Cortar la barba y los contornos ...........9 6.
  • Seite 5 __GRA78917_B5.book Seite 3 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Muchas gracias por su confianza. Le felicitamos por haber adquirido este recortador de pelo y barba. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
  • Seite 6: Uso Adecuado

    __GRA78917_B5.book Seite 4 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 1. Uso adecuado El recortador de pelo y barba está diseñado exclusivamente para cortar el pelo humano. Utilícelo únicamente sobre el pelo seco. El aparato está concebido para el uso doméstico y no debe utilizarse para fines comerciales.|El aparato solo deberá...
  • Seite 7: Peligro De Descarga Eléctrica

    __GRA78917_B5.book Seite 5 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad • No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipien- tes que contengan agua. • Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua.
  • Seite 8 __GRA78917_B5.book Seite 6 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente, … … después de cada uso, … después de cada proceso de carga, … si se produce una avería, … antes de conectar el cable al aparato, …...
  • Seite 9: Volumen De Suministro

    __GRA78917_B5.book Seite 7 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Las cuchillas del cabezal de afeitado solo deben limpiarse con gel hidroal- cohólico. No utilice agua ni otros líquidos. • No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. 3. Volumen de suministro 1 recortador de pelo y barba 1 fuente de alimentación 2 peines accesorios multiposición.
  • Seite 10: Manejo

    __GRA78917_B5.book Seite 8 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 5. Manejo Usted puede utilizar el recortador de pelo y barba, independientemente del es- tado de carga de la batería, conectándolo a la red. 1. Si enchufa el aparato a la red, asegúrese de que esté desconectado. 2.
  • Seite 11: Rebajar El Cabello

    __GRA78917_B5.book Seite 9 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Utilice primero un peine con una longitud de corte más larga y, durante el proceso de corte, utilice peines con longitudes cada vez más cortas. Selec- cione la longitud de corte con el regulador|10 y compruebe la longitud de corte en el lateral del peine accesorio|1, en la correspondiente marca|8.
  • Seite 12: Limpieza Y Mantenimiento

    __GRA78917_B5.book Seite 10 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 6. Limpieza y mantenimiento PELIGRO de descarga eléctrica. Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. ADVERTENCIA sobre lesiones. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. ADVERTENCIA sobre daños materiales.
  • Seite 13: Eliminación

    __GRA78917_B5.book Seite 11 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 7. Eliminación El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de re- cogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo.
  • Seite 14: Solución De Problemas

    __GRA78917_B5.book Seite 12 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 3. Ilustración D: Retire el cabezal de afeitado|9 del aparato (Véase “Lim- pieza y mantenimiento” en la página|10). 4. Ilustración F: Con un destornillador de estrella, quite los 3 tornillos de la parte posterior del aparato.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    __GRA78917_B5.book Seite 13 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 9. Datos técnicos Modelo: SHBS 600 A1 Aparato: Entrada: 3,6 V , 800 mA Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max (Modelo SW-036080EU): Salida: 3,6 V , 800 mA Clase de protección de la...
  • Seite 16: Cobertura De La Garantía

    __GRA78917_B5.book Seite 14 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Periodo de garantía y reclamaciones legales La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediata- mente.
  • Seite 17: Servicio Técnico

    __GRA78917_B5.book Seite 15 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Servicio técnico Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es IAN: 78917 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba men- cionada.
  • Seite 18 __GRA78917_B5.book Seite 16 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Indice 1. Uso conforme ..............18 2. Istruzioni per la sicurezza ..........18 3. Materiale in dotazione ............21 4. Ricarica ................21 5. Funzionamento ..............22 Applicazione/rimozione degli accessori pettine ......22 Taglio dei capelli ..............22 Sfoltimento dei capelli ............23 Taglio di contorni e barba ............
  • Seite 19 __GRA78917_B5.book Seite 17 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Vi ringraziamo per la vostra fiducia. Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo tagliacapelli e regolabarba. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di pre- stazioni: • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
  • Seite 20: Uso Conforme

    __GRA78917_B5.book Seite 18 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 1. Uso conforme Il tagliacapelli e regolabarba è destinato esclusivamente al taglio di capelli/peli umani. Usare l'apparecchio solo su capelli asciutti. L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in ambito com- merciale.
  • Seite 21: Pericolo Di Scossa Elettrica

    __GRA78917_B5.book Seite 19 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità • Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, la- vandini o altri recipienti contenenti acqua. • Proteggere l’apparecchio dall’umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua. •...
  • Seite 22 __GRA78917_B5.book Seite 20 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Staccare l'alimentatore dalla presa… … dopo ogni utilizzo, … dopo ogni ricarica, … se si verifica un guasto, … prima di collegare l'apparecchio al cavo, … prima di pulire l'apparecchio e …...
  • Seite 23: Materiale In Dotazione

    __GRA78917_B5.book Seite 21 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 3. Materiale in dotazione 1 tagliacapelli e regolabarba 1 alimentatore 2 accessori pettine a regolazione variabile: accessorio 1: 4/7/10/13/16 mm accessorio 2: 18/21/24/27/30 mm 1 pettine 1 paio di forbici 1 spazzola per pulizia 1 flacone di olio 1 custodia 1 manuale di istruzioni per l'uso...
  • Seite 24: Funzionamento

    __GRA78917_B5.book Seite 22 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 5. Funzionamento È sempre possibile utilizzare il tagliacapelli e regolabarba indipendentemente dallo stato di carica delle batterie, collegandolo alla rete elettrica. 1. Per il funzionamento tramite rete elettrica, assicurarsi che l'apparecchio sia spento.
  • Seite 25: Sfoltimento Dei Capelli

    __GRA78917_B5.book Seite 23 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Iniziare con un accessorio pettine con lunghezza di taglio maggiore e, man mano che si continua a tagliare, utilizzare gradualmente lunghezze di taglio minori. Regolare la lunghezza di taglio con il cursore|10 e leggere le lun- ghezze di taglio dal contrassegno|8 laterale dell'accessorio pettine|1.
  • Seite 26: Pulizia E Cura

    __GRA78917_B5.book Seite 24 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 6. Pulizia e cura PERICOLO di scossa elettrica! Prima di pulire l'apparecchio, staccare l'alimentatore dalla presa. AVVERTENZA: rischio di lesioni! Spegnere l'apparecchio prima di ogni pulizia. AVVERTENZA: danni materiali! • Le taglienti|2 della testina|9 vanno pulite solo con alcol medicinale. Non utilizzare acqua o altri liquidi.
  • Seite 27: Smaltimento

    __GRA78917_B5.book Seite 25 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 7. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Europea il prodotto deve essere smaltito se- paratamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori con- trassegnati da questo simbolo.
  • Seite 28: Risoluzione Dei Problemi

    __GRA78917_B5.book Seite 26 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 5. Figura G: fare leva con un cacciavite sulla giuntura laterale e separare le due metà dell'alloggiamento. 6. Figura H+I: separare le clip di fissaggio nere dalla scheda premendole con precauzione e togliere la scheda dal fissaggio. 7.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    __GRA78917_B5.book Seite 27 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 9. Dati tecnici Modello: SHBS 600 A1 Apparecchio: Ingresso: 3,6 V , 800 mA Alimentatore Ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max (modello SW-036080EU): Uscita: 3,6 V , 800 mA...
  • Seite 30: Entità Della Garanzia

    __GRA78917_B5.book Seite 28 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento. Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è...
  • Seite 31: Centri Assistenza

    __GRA78917_B5.book Seite 29 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 78917 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assisten- Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
  • Seite 32: Vista Geral

    __GRA78917_B5.book Seite 30 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Indice 1. Utilização correta ..............32 2. Indicações de segurança ...........32 3. Material contido nesta embalagem ........35 4. Carregamento ..............35 5. Operação .................36 Colocação/remoção dos pentes acessórios ......36 Cortar cabelo ..............36 Desbastar o cabelo ..............37 Cortar contornos e barba ............37 6.
  • Seite 33 __GRA78917_B5.book Seite 31 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Obrigado pela sua confiança! Os nossos parabéns pelo seu novo aparelho de cortar cabelo e aparar a barba. Para utilizar o aparelho com segurança e conhecer todas as suas funcionalida- des: •...
  • Seite 34: Utilização Correta

    __GRA78917_B5.book Seite 32 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 1. Utilização correta O aparelho de cortar cabelo e aparar a barba destina-se apenas ao corte de cabelo de pessoas. Use o aparelho só com o cabelo seco. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica e não pode ser aplicado com fim industrial.
  • Seite 35 __GRA78917_B5.book Seite 33 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 PERIGO de choque elétrico através da humidade • Não use o aparelho perto de banheiras, duchas ou de outros recipientes com água. • Proteja o aparelho contra a humidade e contra gotas ou salpicos de água. •...
  • Seite 36 __GRA78917_B5.book Seite 34 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Desligue a fonte de alimentação da tomada, … … após cada utilização, … após cada carregamento, … se surgir uma avaria, … antes de ligar o aparelho ao cabo, … antes de limpar o aparelho, e …...
  • Seite 37: Material Contido Nesta Embalagem

    __GRA78917_B5.book Seite 35 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • As lâminas da cabeça de corte só poderão ser limpas com álcool absoluto. Não use água nem outros líquidos. • Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. 3. Material contido nesta embalagem 1 Aparelho de cortar cabelo e aparar a barba 1 Fonte de alimentação 2 Pentes acessórios com ajuste variável:...
  • Seite 38: Operação

    __GRA78917_B5.book Seite 36 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 5. Operação Pode usar o aparelho de cortar cabelo e aparar a barba independentemente do estado de carregamento das baterias em qualquer altura, ligando-o à cor- rente. 1. Antes de ligar o aparelho à corrente, certifique-se de que está desligado. 2.
  • Seite 39: Desbastar O Cabelo

    __GRA78917_B5.book Seite 37 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Comece primeiro com o pente acessório de comprimento máximo de corte e durante o corte, vá encurtando os comprimentos gradualmente. Ajuste o comprimento de corte com a barra deslizante|10 e leia os comprimentos de corte na parte lateral do pente acessório |1 na marcação|8.
  • Seite 40: Limpeza E Conservação

    __GRA78917_B5.book Seite 38 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 6. Limpeza e conservação PERIGO devido a choque elétrico! Desligue a fonte de alimentação da tomada antes de iniciar a limpeza do aparelho. AVISO de ferimentos! Desligue sempre o aparelho antes de o limpar. AVISO de danos materiais! •...
  • Seite 41: Eliminar

    __GRA78917_B5.book Seite 39 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 7. Eliminar O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Europeia, o produto tem de ser deixado numa re- colha de lixo separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo.
  • Seite 42: Solução De Problemas

    __GRA78917_B5.book Seite 40 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 5. Figura G: com uma chave de parafusos como alavanca, pressione a cos- tura lateral e abra as duas metades da caixa exterior. 6. Figuras H+I: empurre os clips pretos laterais de fixação separando-os com cuidado da platina, e remova a platina da sua fixação.
  • Seite 43: Dados Técnicos

    __GRA78917_B5.book Seite 41 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 9. Dados técnicos Modelo: SHBS 600 A1 Aparelho: Entrada: 3,6 V , 800 mA Fonte de alimentação Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A máx. (modelo SW-036080EU): Saída: 3,6 V , 800 mA Classe de proteção da fonte...
  • Seite 44: Âmbito Da Garantia

    __GRA78917_B5.book Seite 42 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da garantia. Isto é vá- lido também para peças substituídas e peças reparadas. Danos e deficiências eventualmente existentes já...
  • Seite 45: Centro De Assistência Técnica

    __GRA78917_B5.book Seite 43 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt IAN: 78917 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assistência técnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistência téc- nica acima indicado.
  • Seite 46 __GRA78917_B5.book Seite 44 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Contents 1. Intended purpose .............46 2. Safety information ............46 3. Items supplied ..............49 4. Charging ................49 5. Operation .................50 Pushing on/removing the comb attachments......50 Cutting hair ................. 50 Thinning hair ............... 51 Cutting hairlines and beard...........
  • Seite 47 __GRA78917_B5.book Seite 45 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Thank you for your trust! Congratulations on your new hair and beard trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
  • Seite 48: Intended Purpose

    __GRA78917_B5.book Seite 46 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 1. Intended purpose The hair and beard trimmer is intended exclusively for trimming human hair. Only use the device for dry hair. The device is designed for private home use and must not be used for commer- cial purposes.
  • Seite 49 __GRA78917_B5.book Seite 47 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Protect the device from moisture, water drops and water spray. • Never touch the device with wet hands. • The device, the cable and the power unit must not fall into water or other liquids and must not be rinsed under running water.
  • Seite 50: Danger From Batteries

    __GRA78917_B5.book Seite 48 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 DANGER from batteries • Protect the batteries against mechanical damages. Fire hazard! • Do not expose the device to direct sunshine or heat. The ambient tempera- ture should not be lower than -10 °C and higher than +40 °C. •...
  • Seite 51: Items Supplied

    __GRA78917_B5.book Seite 49 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 3. Items supplied 1 hair and beard trimmer 1 power unit 2 adjustable comb attachments: attachment 1: 4/7/10/13/16 mm attachment 2: 18/21/24/27/30 mm 1 comb 1 scissors 1 cleaning brush 1 oil 1 storage pouch 1 set of operating instructions 4.
  • Seite 52: Operation

    __GRA78917_B5.book Seite 50 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 5. Operation Regardless of the charging state of the batteries, you are always able to use the hair and beard trimmer with the power pack. 1. In order to use the power pack, ensure that the device is switched off. 2.
  • Seite 53: Thinning Hair

    __GRA78917_B5.book Seite 51 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • First, start with a comb attachment with a longer cutting length and then, in the course of the cutting process, use shorter cutting lengths step by step. Ad- just the cutting length with the slider|10 and read off the cutting lengths on the marker|8 on the side of the comb attachment|1.
  • Seite 54: Cleaning And Care

    __GRA78917_B5.book Seite 52 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 6. Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! Pull the power unit out of the wall socket before you clean the device. WARNING! Risk of injury! Always switch off the device before cleaning it. WARNING! Risk of material damage! •...
  • Seite 55: Disposal

    __GRA78917_B5.book Seite 53 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 7. Disposal The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Un- ion. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 56: Problem-Solving

    __GRA78917_B5.book Seite 54 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 6. Figures H+I: press the black fastening clips carefully away from the sides of the board and remove the board from its fastening. 7. Figure J: release the connections between the batteries and the board with a pair of pliers/wire cutters.
  • Seite 57: Technical Specifications

    __GRA78917_B5.book Seite 55 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 9. Technical specifications Model: SHBS 600 A1 Device: Input: 3.6 V , 800 mA Power unit Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.2 A max (Model SW-036080EU): Output: 3.6 V , 800 mA...
  • Seite 58: Warranty Coverage

    __GRA78917_B5.book Seite 56 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge. Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
  • Seite 59: Service Centre

    __GRA78917_B5.book Seite 57 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 78917 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
  • Seite 60: Übersicht

    __GRA78917_B5.book Seite 58 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Inhalt 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........60 2. Sicherheitshinweise ............60 3. Lieferumfang ..............63 4. Aufladen ................63 5. Bedienung ................64 Aufstecken/Abnehmen der Kammaufsätze ......64 Haare schneiden ..............64 Haare ausdünnen ..............65 Konturen und Bart schneiden ..........65 6.
  • Seite 61 __GRA78917_B5.book Seite 59 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsan- leitung gründlich durch.
  • Seite 62: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __GRA78917_B5.book Seite 60 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar- und Bartschneider ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
  • Seite 63: Gefahr Von Stromschlag Durch Feuchtigkeit

    __GRA78917_B5.book Seite 61 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit • Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. •...
  • Seite 64: Warnung Vor Verletzungen Durch Schneiden

    __GRA78917_B5.book Seite 62 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, … … nach jedem Gebrauch, … nach jedem Ladevorgang, … wenn eine Störung auftritt, … bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden, …...
  • Seite 65: Lieferumfang

    __GRA78917_B5.book Seite 63 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. • Die Schneiden des Scherkopfes dürfen nur mit medizinischem Alkohol gerei- nigt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
  • Seite 66: Bedienung

    __GRA78917_B5.book Seite 64 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 5. Bedienung Sie können den Haar- und Bartschneider unabhängig vom Ladezustand der Ak- kus jederzeit im Netzbetrieb verwenden. 1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Anschluss|7 am Gerät. 3.
  • Seite 67: Haare Ausdünnen

    __GRA78917_B5.book Seite 65 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 • Beginnen Sie zuerst mit einem Kammaufsatz mit einer längeren Schnittlänge und verwenden Sie im Verlauf des Schneidens stufenweise kürzere Schnitt- längen. Verstellen Sie die Schnittlänge mit dem Schieber|10 und lesen Sie die Schnittlängen seitlich am Kammaufsatz|1 an der Markierung|8 ab.
  • Seite 68: Reinigung Und Pflege

    __GRA78917_B5.book Seite 66 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 6. Reinigung und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus. WARNUNG vor Sachschäden! •...
  • Seite 69: Entsorgen

    __GRA78917_B5.book Seite 67 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 7. Entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Ge- kennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgege-...
  • Seite 70: Problemlösungen

    __GRA78917_B5.book Seite 68 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 3. Bild D: Nehmen Sie den Scherkopf|9 vom Gerät ab (siehe “Reinigung und Pflege” auf Seite 66). 4. Bild F: Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die 3 Schrauben auf der Rückseite des Gerätes. 5.
  • Seite 71: Technische Daten

    __GRA78917_B5.book Seite 69 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 9. Technische Daten Modell: SHBS 600 A1 Gerät: Eingang: 3,6|V , 800|mA Netzteil Eingang: 100-240|V ~ 50/60|Hz, 0,2|A|max (Model SW-036080EU): Ausgang: 3,6|V , 800|mA Schutzklasse des Netzteils: Umgebungsbedingungen: nur für Innenräume zugelassen...
  • Seite 72: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    __GRA78917_B5.book Seite 70 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenp ichtig.
  • Seite 73: Service-Center

    __GRA78917_B5.book Seite 71 Freitag, 7. September 2012 1:35 13 Service-Center Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 74 __GRA78917_B5.book Seite 72 Freitag, 7. September 2012 1:35 13...
  • Seite 75 __GRA78917_B5.book Seite 73 Freitag, 7. September 2012 1:35 13...
  • Seite 76 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 09/2012 · Ident.-Nr.: SHBS 600 A1 IAN 78917 GRA78917_Haar und Bartschneider_Cover_LB5.indd 1 13.09.12 16:04...

Inhaltsverzeichnis