Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHBS 3.7 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHBS 3.7 C2 Bedienungsanleitung

Akku haar- und bartschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHBS 3.7 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 3.7 C2

  • Seite 2 Hrvatski ..........2 Srpski........... 28 Român ..........56 .......... 84 ..........114 Deutsch ..........142...
  • Seite 3 Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj 1. Pregled ............3 2. Predvi ena uporaba ........5 3. Sigurnosne upute ..........5 4. Opseg isporuke ..........10 5. Punjenje ............11 6. Rukovanje ............ 12 Transportno osiguranje........12 Zamjena nastavaka za šišanje ......13 Zamjena nastavaka s ešljem......13 Brijanje dlaka ..........
  • Seite 5: Pregled

    1. Pregled Varijabilno (3, 4, 5, 6 mm) podesivi nastavak s ešljem za nastavak za podrezivanje brade Nastavci s ešljem za nastavak za šišanje kose 3, 6, 9, 12 mm Nastavak za brijanje (prikladan samo za brijanje kontura) Nastavak trimera za precizno podrezivanje Aparat za šišanje kose i podrezivanje brade s priklju kom za kabel mrežnog utika a/stanicu za punjenje Prekida s preciznim namještanjem duljine podrezivanja...
  • Seite 6: Zahvaljujemo Vam Na Povjerenju

    Bez slike: 15 Škare 16 Ulje za škare 17 Kist za iš enje ešalj 19 Torbica za pohranjivanje (za pribor aparata za šišanje kose i podrezivanje brade) Zahvaljujemo vam na povjerenju! estitamo vam na kupnji vašeg novog aparata za šišanje kose i podrezivanje brade 5 u 1.
  • Seite 7: Predvi Ena Uporaba

    2. Predvi ena uporaba Aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 u 1 predvi en je isklju ivo za podrezivanje ljudske dlake. Ure aj rabite samo za suhu dlaku. Ure aj je namijenjen ku noj upotrebi i ne smije se koristiti u ko- mercijalne svrhe.
  • Seite 8: Upute Za Siguran Rad

    Upute za siguran rad Ovaj ure aj mogu rabiti djeca od 8 godina i osobe s ograni enim fizi kim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez isku- stva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi ure aja i razu- mjele opasnosti koje proizlaze iz iste.
  • Seite 9 OPASNOST od strujnog udara zbog vlage Zaštitite ure aj od vlage, kapanja ili prskanja vode. Ne rukujte ure ajem mokrim rukama. Ure aj, stanicu za punjenje i mrežni utika nikada ne ura- njajte u vodu ili druge teku ine i ne ispirite ih pod teku om vodom.
  • Seite 10 Pazite da se ne ošteti kabel oštrim rubovima ili vru im mjesti- Pripazite da kabel nije ukliješten ili pritisnut. Prilikom izvla enja mrežnog utika a iz uti nice uvijek povu- cite za mrežni utika , nikada za kabel. Izvucite mrežni utika iz uti nice ... …...
  • Seite 11 OPASNOST od ozljeda uslijed porezotina Šiljati vrhovi nastavaka s ešljem, nastavka za šišanje kose, nastavka za podrezivanje brade i nastavka trimera za preci- zno podrezivanje su oštri. Pažljivo rukujte njima. Nemojte koristiti ure aj ako je nastavak ošte en. Isklju ite ure aj prije nego utaknete ili zamijenite nastavke, kao i prije svakog iš...
  • Seite 12: Opseg Isporuke

    4. Opseg isporuke 1 aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 u 1 5 1 mrežni utika 10 1 stanica za punjenje 11 5 izmjenjivih nastavaka za šišanje: nastavak za šišanje kose 13 nastavak za podrezivanje brade 14 nastavak trimera za precizno podrezivanje 4 nastavak s trimerom za dlake u nosu/ušima 12 nastavak za brijanje 3 4 nastavka s ešljem 2 za nastavak za šišanje kose 3, 6, 9,...
  • Seite 13: Punjenje

    5. Punjenje NAPOMENE: • Prije prve uporabe (bez kabela) punite aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 oko 90 minuta, a isto vrijeme primijenite i za ostale postupke punjenja. • Kada su baterije gotovo prazne, simbol utika a 9 treperi cr- venom bojom.
  • Seite 14: Rukovanje

    6. Rukovanje Aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 u 1 možete neovi- sno o stanju punjenja baterija u svakom trenutku koristiti u na inu rada s priklju kom na mrežu. 1. Kod rada s priklju kom na mrežu pobrinite se da je aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 isklju en.
  • Seite 15: Zamjena Nastavaka Za Šišanje

    6.2 Zamjena nastavaka za šišanje UPOZORENJE na ozljedu! Prije stavljanja i skidanja nastavaka iskljuèite aparat za šiša- nje kose i podrezivanje brade 5. • Slika A: za skidanje nastavaka 3, 4, 12, 13, 14 palcem pritisnite nastavak unatrag i skinite ga s aparata za šišanje kose i podrezivanje brade 5.
  • Seite 16: Brijanje Dlaka

    6.4 Brijanje dlaka Nastavak za šišanje kose NAPOMENE: • Kosa koju treba šišati mora biti suha. • Duljina reza može se mijenjati ovisno o kutu reza. • Namjestite ru nik ili ogrta oko vrata kako biste sprije ili da ostaci dlaka upadnu unutar ovratnika. •...
  • Seite 17: Podrezivanje Brade

    6.5 Podrezivanje brade Nastavak za podrezivanje brade NAPOMENA: obratite pažnju na to da se odgovaraju e duljine reza mogu posti i samo ako se prekida za precizno namješta- nje duljine 6 reza nalazi u položaju 1, a aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 drži pod pravim kutom u odnosu na po- vršinu kože.
  • Seite 18: Oblikovanje Kontura

    6.6 Oblikovanje kontura Nastavak trimera za precizno podrezivanje • Upotrijebite trimer za precizno podrezivanje 4 za skra ivanje i oblikovanje brkova, zalisaka, dugih zalisaka i obrva. • Postavite rub nastavka na željenu visinu po etka dlaka i po- mi ite aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 prema dolje.
  • Seite 19: Iš Enje I Njega

    iš enje i njega OPASNOST od strujnog udara! Izvucite mrežni utika 10 iz uti nice prije iš enja aparata za šišanje kose i podrezivanje brade 5 i stanice za punje- nje 11. UPOZORENJE na ozljedu! Prije svakog iš enja isklju ite aparat za šišanje kose i po- drezivanje brade 5.
  • Seite 20 3. Nanesite nekoliko kapi ulja za škare 16 na rub nastavka. Obri- šite preostalo ulje mekom krpom. Upotrebljavajte samo ulje bez kiseline, npr. ulje za šiva e strojeve. Nastavak s trimerom za dlake u nosu/ušima • Skinite nastavak s trimerom za dlake u nosu/ušima 12. Ispe- rite nastavak vodom i ostavite da se osuši prije ponovne upo- rabe.
  • Seite 21: Pohranjivanje

    8. Pohranjivanje • Za pohranjivanje … … postavite aparat za šišanje kose i podrezivanje brade 5 u stanicu za punjenje 11 ili … upotrijebite isporu enu torbicu za pohranjivanje 19. 9. Naknadno naru ivanje dijelova Nastavak za brijanje 3 možete naknadno naru iti. Online narudžba shop.hoyerhandel.com 1.
  • Seite 22: Uklanjanje Otpada

    10. Uklanjanje otpada Baterija integrirana u ovom ure aju ne smije se ba- cati u ku ni otpad. Ure aj je potrebno pravilno zbrinuti s integriranom baterijom. Prilikom zbrinja- vanja ure aja potrebno je u nadležnom centru za zbrinjavanje otpada napomenuti da ure aj ima in- Litij-ioni tegriranu bateriju.
  • Seite 23: Rješenja Problema

    11. Rješenja problema Ako vaš ure aj ne funkcionira na željeni na in, najprije provjerite ovaj kontrolni popis. Možda se radi o malom problemu koji može- te sami ukloniti. OPASNOST od strujnog udara! Nikako ne pokušavajte sami popraviti ure aj. Smetnje Mogu i uzroci / mjere •...
  • Seite 24: Tehni Ki Podaci

    12. Tehni ki podaci Model: SHBS 3.7 C2 Aparat za šišanje kose i podre- Ulaz: 5 V zivanje brade: 1000 mA Mrežni utika : Ulaz: 100–240 V ~ New Wise International 50/60 Hz, 0,2 A maks. Holdings Limited Izlaz: 5 V...
  • Seite 25: Korišteni Simboli

    Korišteni simboli Zaštitna izolacija Geprüfte Sicherheit (provjerena sigurnost). Ure aji moraju is- punjavati op e priznata pravila tehnike i moraju biti u skladu sa Zakonom o sigurnosti proizvoda (ProdSG). S CE oznakom društvo HOYER Handel GmbH daje izjavu su- kladnosti EU-a. Ure aji s ovim znakom smiju se upotrebljavati samo u ku i (suho okruženje).
  • Seite 26: Jamstvo Tvrtke Hoyer Handel Gmbh

    13. Jamstvo tvrtke HOYER Handel GmbH Poštovani korisnici, Na ovaj ure aj možete ostvariti 3 godine jamstva koje vrijedi od datuma kupnje. U slu aju neispravnosti ure aja, možete iskoristiti svoja zakonska prava kod prodava a proizvoda. Kao što je opisano u nastavku, ta za- konska prava nisu ograni ena našim jamstvom.
  • Seite 27 Iz jamstva su isklju eni svi potrošni dijelovi, koji su izloženi uobi ajenom trošenju i ošte enja lomljivih dijelova, npr. sklopke, baterije, rasvjetna tijela ili drugi dijelovi koji su izra eni od stakla. Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod ošte en ili nije propisno korišten ili održavan.
  • Seite 28 Servisni centar Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: hoyer@lidl.hr IAN: 311427 Dobavlja Ne zaboravite da sljede a adresa nije adresa servisnog centra. Najprije kontaktirajte s navedenim servisnim centrom. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg NJEMA KA...
  • Seite 30 Sadržaj 1. Pregled ............29 2. Namenska upotreba ........31 3. Bezbednosne napomene ....... 31 4. Obim isporuke ..........36 5. Punjenje ............37 6. Rukovanje ............ 38 Zaštita pri transportu ........38 Zamena dodataka za šišanje ......39 Zamena ešljastih dodataka ......39 Šišanje kose ...........40 Šišanje brade ..........41 Šišanje kontura ..........42...
  • Seite 31: Pregled

    1. Pregled Varijabilno (3, 4, 5 i 6 mm) podesivi ešljasti dodatak za dodatak za šišanje brade ešljasti dodaci za dodatak za šišanje kose: 3, 6, 9 i 12 mm Dodatak za brijanje (pogodno samo za trimovanje kontura) Dodatak za precizno trimovanje Mašinica za šišanje kose i brade sa priklju kom za kabl za napajanje/stanicu za punjenje Prekida sa finim podešavanjem dužine se enja 1: 0,8 mm /...
  • Seite 32 Bez slike: 15 Makaze 16 Ulje za oštrice etkica za iš enje ešalj 19 Torbica za uvanje (za mašinicu za šišanje kose i brade i za dodatnu opremu) Hvala na poverenju! estitamo vam na kupovini vaše nove mašinice za šišanje kose i brade 5 u 1.
  • Seite 33: Namenska Upotreba

    2. Namenska upotreba Mašinica za šišanje kose i brade 5 u 1 je predvi ena isklju ivo za šišanje ljudske dlake. Koristite ure aj samo za suvu kosu. Ure aj je predvi en za ku nu upotrebu i ne sme se koristiti u komercijalne svrhe.
  • Seite 34 Uputstva za bezbedan rad Ovaj ure aj smeju da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizi kim, ulnim i mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili ako su upu ene u bezbedno koriš enje ure aja i razumeju opasnosti koje iz toga mogu nastati.
  • Seite 35 OPASNOST od strujnog udara usled vlage Zaštitite ure aj od vlage, kapanja ili prskanja vode. Nemojte da rukujete ure ajem mokrim rukama. Ure aj, stanica za punjenje i napajanje ne smeju da se uranjaju u vodu ili u druge te nosti, niti da se ispiraju pod mlazom vode.
  • Seite 36 Uverite se da ne postoji mogu nost da se kabl ošteti na oštrim ivicama ili vru?im ta kama. Vodite ra una da kabl nije priklješten ili prignje en. Kada izvla ite napajanje iz uti nice, uvek vucite utika a ne kabl.
  • Seite 37 Ure aj sadrži punjivu bateriju na bazi litijum polimera. - Punjiva baterija ne može da se izvadi! - Ure aj ne sme da se otvara! - Ure aj sa ugra enom punjivom baterijom mora da se odloži na stru an na in. UPOZORENJE na posekotine tokom šišanja Ivice ešljastih dodataka, dodatka za šišanje kose, dodatka za šišanje brade i dodatka za precizno trimovanje su oštre.
  • Seite 38: Obim Isporuke

    Nemojte da prejako pritiskate oštrice dodatka za brijanje kako ne bi došlo do ošte enja rezne folije. Nemojte da demontirate reznu foliju iz okvira rezne folije niti da je istite etkicom. Nemojte koristiti jaka ili abrazivna sredstva za iš enje. 4.
  • Seite 39: Punjenje

    5. Punjenje NAPOMENE: • Pre prvog koriš enja (bez kabla), kao i za slede a punjenja, punite mašinicu za šišanje kose i brade 5 oko 90 minuta. • Ako su punjive baterije skoro prazne, simbol utika a 9 treperi crveno. U tom slu aju je ure aj samo još kratko vreme spre- man za rad nezavisno od elektri ne mreže.
  • Seite 40: Rukovanje

    6. Rukovanje Mašinicu za šišanje kose i brade 5 u 1 možete da priklju ite na stru- jnu mrežu i da je koristite nezavisno od napunjenosti punjive bat- erije. 1. Pre koriš enja režima rada na struju, uverite se da je mašini- ca za šišanje kose i brade 5 isklju ena.
  • Seite 41: Zamena Dodataka Za Šišanje

    6.2 Zamena dodataka za šišanje UPOZORENJE na povredu! Isklju ite mašinicu za šišanje kose i brade 5 pre stavljanja ili skidanja dodataka. • Slika A: Da biste skinuli dodatke 3, 4, 12, 13, 14, pal- cem istisnite dodatak prema pozadi sa mašinice za šišanje kose i brade 5.
  • Seite 42: Šišanje Kose

    6.4 Šišanje kose Dodatak za šišanje kose NAPOMENE: • Kosa koja treba da se frizira, mora da bude suva. • Dužina se enja može da odstupa zavisno od ugla se enja. • Stavite maramu ili plašt oko vrata i potiljka, kako biste spre ili zapadanje ostataka kose ispod kragne.
  • Seite 43: Šišanje Brade

    6.5 Šišanje brade Dodatak za šišanje brade NAPOMENA: Imajte u vidu da se odgovaraju e dužine se en- ja mogu posti i samo ako se prekida za fino podešavanje dužine se enja 6 nalazi u položaju 1, a mašinica za šišanje kose i brade 5 održava pod pravim uglom u odnosu na površinu kože.
  • Seite 44: Šišanje Kontura

    6.6 Šišanje kontura Dodatak za precizno trimovanje • Dodatak za precizno trimovanje 4 možete da koristite kako biste skratili i oblikovali brkove, zulufe ili obrve. • Postavite ivicu dodatka na željenu visinu razdeljka, a zatim pomerajte mašinicu za šišanje kose i brade 5 nadole. 6.7 Brijanje Dodatak za brijanje NAPOMENA: Koža mora da vam bude ista i suva.
  • Seite 45: Iš Enje I Održavanje

    iš enje i održavanje OPASNOST usled strujnog udara! Izvucite napajanje 10 iz uti nice pre nego što o istite mašini- cu za šišanje kose i brade 5 i stanicu za punjenje 11. UPOZORENJE na povrede! Isklju ite mašinicu za šišanje kose i brade 5 pre svakog iš...
  • Seite 46: Trimer Za Dlake Iz Nosa/Ušiju

    Trimer za dlake iz nosa/ušiju • Skinite trimer za dlake iz nosa/ušiju 12. Isperite ga vodom i ostavite ga da se potpuno osuši, pre nego što ga ponovo up- otrebite. Dodatak za brijanje UPOZORENJE! Nemojte da demontirate reznu foliju iz okvira rezne folije niti da je istite etkicom za iš...
  • Seite 47: Skladištenje

    8. Skladištenje • Da biste uskladištili... … postavite mašinicu za šišanje kose i brade 5 na stanicu za punjenje 11 ili … upotrebite isporu enu torbicu za uvanje 19. 9. Naknadno poru ivanje delova Dodatak za brijanje 3 možete naknadno da poru ite. Naru ivanje putem interneta shop.hoyerhandel.com 1.
  • Seite 48: Odlaganje Na Otpad

    10. Odlaganje na otpad Punjiva baterija koja je ugra ena u ovaj ure aj ne sme da se baca u ku ni otpad. Ure aj sa ugra enom punjivom baterijom mora da se odloži na stru an na in. Prilikom odlaganja ure aja neophodno je da centar za odlaganje Li-jonske obavestite o tome da ovaj ure aj sadrži...
  • Seite 49: Rešavanje Problema

    11. Rešavanje problema Ukoliko ure aj ne funkcioniše kako treba, prvo preduzmite mere iz ove kontrolne liste. Možda se radi o malom problemu koji možete sami da otklonite. OPASNOST usled strujnog udara! Ni u kom slu aju nemojte pokušavati da samostalno popravl- jate ure aj.
  • Seite 50: Tehni Ki Podaci

    12. Tehni ki podaci Model: SHBS 3.7 C2 Mašinica za šišanje kose i Ulaz: 5 V brade/stanica za punjenje: 1000 mA Napajanje: Ulaz: 100–240 V ~ New Wise International 50/60 Hz, 0,2 A maks. Holdings Limited Izlaz: 5 V (Model SW-050100EU) 1000 mA Klasa zaštite napajanja:...
  • Seite 51 Koriš eni simboli Zaštitna izolacija Ispitana bezbednost (Geprüfte Sicherheit). Ure aji moraju da budu uskla eni sa opšteprihva enim pravilima tehnike, kao i sa zakonom o bezbednosti proizvoda (ProdSG). Firma HOYER Handel GmbH potvr uje usaglašenost sa EU propisima CE oznakom. Ure aji sa ovim znakom smeju da se koriste samo kod ku e (suvo okruženje) Ovaj simbol vas podse a da pakovanje odložite na ekološki...
  • Seite 52: Garancija I Garantni List

    13.Garancija i garantni list Naziv proizvoda: Trimer za kosu i bradu Model: SHBS 3.7 C2 Proizvo a : Hoyer Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY, Nema ka Davalac garancije- uvoznik: Lidl Srbija KD Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija tel.
  • Seite 53 Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proisti u iz Zakona o zaštiti potroša a, a u pogledu ostvari- vanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji na in ne uti e, niti isklju uje prava koja kupac ima u skladu sa važe im Zakonom o zaštiti potroša a po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 54 U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac e izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predvi enim Zakonom. Garantni uslovi: Pre obra anja prodavcu za tehni ku pomo , potrebno je prove- riti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova nazna enih u Uputstvu za upotrebu.
  • Seite 55 8. Ukoliko je proizvod koriš en u profesionalne svrhe. Na internet adresi www.lidl-service.com možete preuzeti ovaj i mnoge druge priru nike, video zapise o proizvod- ima, kao i softver. Mini ure aj za zavarivanje folije SHBS 3.7 C2 Proizvo a : Hoyer Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg...
  • Seite 56 Datum predaje robe potroša u: datum sa fiskalnog ra una...
  • Seite 58 Cuprins 1. Privire de ansamblu........57 2. Utilizare corespunz toare ......59 3. Instruc iuni privind siguran a ......59 4. Con inutul livr rii ........... 65 5. Înc rcarea ............. 66 6. Utiliz rile ............67 Siguran a pe durata transportului ......67 Schimbarea accesoriilor de t iere .....68 Schimbarea blocurilor de piepteni .....68 Tunderea p rului ..........69...
  • Seite 59: Privire De Ansamblu

    1. Privire de ansamblu Bloc piepteni cu lungimi reglabile (3, 4, 5, 6 mm) pentru ata amentul de tuns barba Blocuri piepteni de 3, 6, 9, 12 mm pentru ata amentul de tuns p rul Cap de b rbierit (recomandat numai pentru raderea contu- rurilor) Ata ament pentru tundere de precizie Aparat de tuns p rul i barba cu racord pentru cablul de ali-...
  • Seite 60 F r imagini: 15 Foarfec 16 Ulei de forfecare 17 Perie de cur are 18 Pieptene 19 Hus de p strare (pentru aparatul de tuns p rul i barba, i pentru accesorii) V mul umim pentru încrederea dumneavoastr ! V felicit m pentru c a i achizi ionat noul dumneavoastr apa- rat de tuns p rul i barba 5 în 1.
  • Seite 61: Utilizare Corespunz Toare

    2. Utilizare corespunz toare Aparatul pentru tuns p rul i barba 5 în 1 este prev zut pentru t ierea exclusiv a p rului uman. Folosi i aparatul numai pe p - rul uscat. Aparatul a fost conceput pentru uz personal i nu pentru scop co- mercial.
  • Seite 62 Instruc iuni pentru o exploatare sigur Acest aparat poate fi utilizat de copiii sub 8 ani i de persoane cu capacit i fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lips de experien i/sau cuno tin e numai dac sunt supraveghea- te sau dac au fost instruite cu privire la utiliza- rea sigur a acestui aparat i la pericolele ce reies din utilizarea acestuia.
  • Seite 63 PERICOL pentru animalele domestice i pentru cele crescute la ferm Aparatele electrice pot fi un pericol pentru animalele domes- tice i pentru cele crescute la ferm . În plus, animalele pot provoca deterior ri ale aparatului. Prin urmare, este esen ial ine i animalele departe de aparatele electrice.
  • Seite 64 PERICOL de oc electric Nu pune i aparatul în func iune în cazul în care observa i c acesta, sta ia de înc rcare sau cablul prezint deterior ri sau în cazul în care aparatul a fost sc pat din mâini. Introduce i sursa de alimentare în priz ulterior cupl rii ca- blului la aparat/sta ia de înc rcare.
  • Seite 65 PERICOL din cauza acumulatorilor Proteja i acumulatorul de deterior ri mecanice. Pericol de incendiu! Nu expune i aparatul ac iunii directe a razelor solare sau a c ldurii. Temperatura mediului nu trebuie s coboare sub -10 °C i s nu dep easc +40 °C. Contactele de înc rcare ale aparatului nu trebuie s fie unite cu ajutorul obiectelor metalice.
  • Seite 66 AVERTIZARE pentru r niri A eza i cablul în a a fel încât nimeni s nu calce pe el sau s se împiedice de el. Nu ap sa i ata amentul pentru tuns p rul din nas/urechi prea adânc în nar sau în ureche. Nu folosi i aparatul în zone cu r ni deschise, t ieturi, insola- ie sau b ici.
  • Seite 67: Con Inutul Livr Rii

    4. Con inutul livr rii 1 aparat pentru tuns p rul i barba 5 în 1 5 1 surs de alimentare 10 1 sta ie de înc rcare 11 5 accesorii de t iere interschimbabile: Ata ament de tuns p rul 13 Ata ament de tuns barba 14 Ata ament pentru tundere de precizie 4 Ata ament pentru tuns p rul din nas/urechi 12...
  • Seite 68: Înc Rcarea

    5. Înc rcarea OBSERVA IE: • Înainte de prima utilizare (f r cablu), precum i pentru ur- m toarele, aparatul de tuns p rul i barba 5 trebuie înc rcat timp de aproximativ 90 de minute. • În momentul în care acumulatorii sunt aproape desc rca i, simbolul techerului 9 clipe te ro u.
  • Seite 69: Utiliz Rile

    6. Utiliz rile Indiferent de nivelul de înc rcare al acumulatorului, aparatul de tuns p rul i barba 5 în 1 poate fi folosit conectat la re ea. 1. Pentru utilizarea aparatului pentru tuns p rul i barba 5 co- nectat la re ea asigura i-v c acesta este oprit.
  • Seite 70: Schimbarea Accesoriilor De T Iere

    6.2 Schimbarea accesoriilor de t iere AVERTIZARE pentru r niri! Opri i aparatul pentru tuns p rul i barba 5 înainte de a fixa sau îndep rta accesoriile. • Imaginea A: Pentru a îndep rta ata amentele 3, 4, 12, 13, 14, împinge i ata amentul cu degetul mare spre spa- tele aparatul pentru tuns p rul i barba 5.
  • Seite 71: Tunderea P Rului

    6.4 Tunderea p rului Ata ament de tuns p rul OBSERVA IE: • P rul care urmeaz a fi tuns trebuie s fie uscat. • Lungimea de t iere poate fi diferit în func ie de unghiul de t iere. •...
  • Seite 72: Tunderea B Rbii

    6.5 Tunderea b rbii Ata ament de tuns barba OBSERVA IE: V rug m s re ine i c lungimile de t iere cores- punz toare se ob in doar când comutatorul pentru reglare fin a lungimilor de taiere 6 se afl în pozi ia 1, iar aparatul pentru tuns p rul i barba 5 este inut în unghi drept fa de piele.
  • Seite 73: Tunderea Contururilor

    6.6 Tunderea contururilor Ata ament pentru tundere de precizie • Folosi i ata amentul pentru tundere de precizie 4 pentru a scurta i a da form musta ei, b rbii, perciunilor sau sprân- cenelor. • Introduce i marginea ata amentului la în l imea dorit a lini- ei p rului i mi ca i în jos aparatul pentru tuns p rul i bar- ba 5.
  • Seite 74: Cur Area I Între Inerea

    7. Cur area i între inerea PERICOL de electrocutare! Scoate i sursa de alimentare 10 din priz înainte de a cur - a aparatul pentru tuns p rul i barba 5 i sta ia de înc rca- re 11. AVERTIZARE pentru r niri! Înainte de orice cur are, opri i aparatul pentru tuns p rul i barba 5.
  • Seite 75: Ata Ament Pentru Tuns P Rul Din Nas/Urechi

    3. Aplica i câteva pic turi de ulei de forfecare 16 la marginea de t iere a ata amentului. terge i surplusul de ulei cu ajuto- rul unei buc i de pânz moale. Utiliza i numai ulei f r acizi, de ex. ulei pentru ma ini de cusut. Ata ament pentru tuns p rul din nas/urechi •...
  • Seite 76: Depozitarea

    foliei de b rbierit intr în g urile corespunz toare de pe ca- pul de b rbierit i ap sa i cadrul foliei de b rbierit u or în jos pân când se aude un sunet de blocare în pozi ie. 8.
  • Seite 77: Comand Piese De Schimb

    9. Comand piese de schimb Pute i comanda capul de b rbierit 3. Comand online shop.hoyerhandel.com 1. Scanarea codului QR cu ajutorul smartphone-ului/tabletei dumneavoastr . 2. Prin intermediul codului QR sunte i direc ionat c tre un site unde pute i efectua comenzi suplimentare.
  • Seite 78: Eliminarea Aparatului

    10. Eliminarea aparatului Acumulatorul integrat în acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer. Eliminarea aparatului i a acumulatorului montat trebuie s se efectueze în conformitate cu reglement rile în vigoare. La eliminarea aparatului ca de eu, se va men iona Li-ion punctului respectiv de colectare a de eurilor fap- tul c aparatul con ine un acumulator integrat.
  • Seite 79: Solu Ionarea Problemelor

    11. Solu ionarea problemelor Dac se întâmpl ca aparatul s nu func ioneze a a cum dori i, parcurge i mai întâi aceast list de verificare. Este posibil s fie vorba numai de o problem minor , pe care o pute i remedia f r ajutor.
  • Seite 80: Date Tehnice

    12. Date tehnice Model: SHBS 3.7 C2 Aparat de tuns p rul i barba: Intrare: 5 V 1000 mA Surs de alimentare: Intrare: 100–240 V ~ New Wise International 50/60 Hz, 0,2 A max. Holdings Limited Ie ire: 5 V Model SW-050100EU 1.000 mA...
  • Seite 81: Simboluri Utilizate

    Simboluri utilizate Izolare de protec ie Siguran verificat . Aparatele trebuie s corespund stan- dardelor tehnice recunoscute i s fie în acord cu Legea pri- vind siguran a produselor (ProdSG). Prin marcajul CE, HOYER Handel GmbH declar conformita- tea UE. Aparatele prev zute cu acest simbol pot fi utilizate doar în cas (mediu uscat).
  • Seite 82: Garantat De Hoyer Handel Gmbh

    13.Garantat de HOYER Handel GmbH Stimat client , stimate client, Pentru acest aparat primi i o garan ie de 3 ani de la data cump r rii. În caz de defec iuni la acest produs ave i drepturi legale ce se vor exercita în raport cu vânz torul produsului.
  • Seite 83 Aceast garan ie nu mai este valabil dac produsul este deteriorat fiind folosit sau între inut necorespunz tor. Trebuie respectate toate indica iile prezentate în manualul de utilizare pentru a asigura utilizarea corespun- z toare a produsului. Trebuie evitate în special scopurile de utilizare i ac iunile despre care în manualul de utilizare se precizeaz c nu sunt recomandate sau împotriva c rora exist avertiz ri.
  • Seite 84 Centru de Service Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: hoyer@lidl.ro IAN: 311427 Distribuitor Aten ie: urm toarea adres nu este adresa unui centru de service. Contacta i mai întâi Centrul de Service prezentat mai sus. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANIA...
  • Seite 105 shop.hoyerhandel.com...
  • Seite 110 HOYER Handel GmbH...
  • Seite 111 311427...
  • Seite 112 311427...
  • Seite 136 online shop.hoyerhandel.com...
  • Seite 139 SHBS 3.7 C2...
  • Seite 141 HOYER Handel GmbH...
  • Seite 142 311427...
  • Seite 143 311427...
  • Seite 144 Inhalt 1. Übersicht ............ 143 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....145 3. Sicherheitshinweise ........145 4. Lieferumfang ..........151 5. Aufladen ............. 152 6. Bedienen ............. 153 Transportsicherung ........153 Wechseln der Schneidaufsätze ......154 Wechseln der Kammaufsätze ......154 Haare schneiden ..........155 Bart schneiden ..........156 Konturen schneiden ........157 Rasieren ............157 Nasen- und Ohrhaare schneiden ....157...
  • Seite 145: Übersicht

    1. Übersicht Variabel (3, 4, 5, 6 mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz: 3, 6, 9, 12 mm Rasieraufsatz (nur für das Rasieren von Konturen geeignet) Präzisionstrimmer-Aufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetzteilka- bel/Ladestation Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1: 0,8 mm / 2: 1,3 mm / 3: 1,8 mm Ein-/Ausschalter Batteriesymbol...
  • Seite 146 Ohne Abbildung: 15 Schere 16 Scheröl 17 Reinigungspinsel 18 Kamm 19 Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und Zubehör) Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider 5in1. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: •...
  • Seite 147: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schnei- den von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
  • Seite 148: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 149: Gefahr Für Und Durch Haus- Und Nutztiere

    GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätz- lich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
  • Seite 150: Gefahr Durch Stromschlag

    GEFAHR durch Stromschlag Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, die Ladestation oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät/der Ladestation verbunden ist. Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß...
  • Seite 151: Warnung Vor Verletzungen Durch Schneiden

    GEFAHR durch Akkus Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr! Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll -10 °C nicht unter- und +40 °C nicht überschreiten. Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbunden werden.
  • Seite 152: Warnung Vor Verletzungen

    WARNUNG vor Verletzungen Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt. Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasenloch bzw. in die Ohrmuschel. Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt- wunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden Die Ladestation ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausgestattet.
  • Seite 153: Lieferumfang

    4. Lieferumfang 1 Haar- und Bartschneider 5in1 5 1 Netzteil 10 1 Ladestation 11 5 auswechselbare Schneideaufsätze: Haarschneideaufsatz 13 Bartschneideaufsatz 14 Präzisionstrimmer-Aufsatz 4 Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz 12 Rasieraufsatz 3 4 Kammaufsätze 2 für Haarschneideaufsatz: 3, 6, 9, 12 mm 1 variabel (3, 4, 5, 6 mm) einstellbarer Kammaufsatz 1 für den Bartschneideaufsatz 14 1 Kamm 18 1 Schere 15...
  • Seite 154: Aufladen

    5. Aufladen HINWEISE: • Laden Sie vor der Erstanwendung (ohne Kabel) sowie für die folgenden Ladevorgänge den Haar- und Bartschneider 5 ca. 90 Minuten auf. • Wenn die Akkus nahezu leer sind, blinkt das Steckersymbol 9 rot. Das Gerät ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebsbereit.
  • Seite 155: Bedienen

    6. Bedienen Sie können den Haar- und Bartschneider 5in1 unabhängig vom La- dezustand des Akkus jederzeit im Netzbetrieb verwenden. 1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, dass der Haar- und Bartschneider 5 ausgeschaltet ist. 2. Verbinden Sie das Netzteil 10 mit dem Anschluss am Haar- und Bartschneider 5.
  • Seite 156: Wechseln Der Schneidaufsätze

    6.2 Wechseln der Schneidaufsätze WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie den Haar- und Bartschneider 5 aus, bevor Sie die Aufsätze aufstecken oder abnehmen. • Bild A: Zum Abnehmen der Aufsätze 3, 4, 12, 13, 14 drücken Sie den Aufsatz mit dem Daumen nach hinten vom Haar- und Bartschneider 5 ab.
  • Seite 157: Haare Schneiden

    6.4 Haare schneiden Haarschneideaufsatz HINWEISE: • Das zu frisierende Haar muss trocken sein. • Die Schnittlänge kann abhängig vom Schnittwinkel abwei- chen. • Legen Sie ein Tuch oder einen Umhang um Hals und Nacken, um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen. •...
  • Seite 158: Bart Schneiden

    6.5 Bart schneiden Bartschneideaufsatz HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die entsprechenden Schnitt- längen nur dann zustande kommen, wenn der Schalter für die Schnittlängen-Feineinstellung 6 sich auf Position 1 befindet und der Haar- und Bartschneider 5 im rechten Winkel zur Hautober- fläche gehalten wird.
  • Seite 159: Konturen Schneiden

    6.6 Konturen schneiden Präzisionstrimmer-Aufsatz • Benutzen Sie den Präzisionstrimmer-Aufsatz 4, um Schnurr- bart, Backenbärte, Koteletten oder Augenbrauen zu kürzen und zu formen. • Legen Sie die Kante des Aufsatzes an der gewünschten Höhe des Haaransatzes an und bewegen Sie den Haar- und Bartschneider 5 nach unten.
  • Seite 160: Reinigen Und Pflege

    7. Reinigen und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil 10 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar- und Bartschneider 5 und die Ladestation 11 reini- gen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung den Haar- und Bartschnei- der 5 aus.
  • Seite 161: Rasieraufsatz

    2. Entfernen Sie Haarreste mit dem mitgelieferten Reini- gungspinsel 17 vom Aufsatz. 3. Tragen Sie wenige Tropfen Scheröl 16 auf die Schnittkante des Aufsatzes auf. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z.
  • Seite 162: Aufbewahren

    4. Reinigen Sie die Scherfolie im Scherfolienrahmen unter flie- ßendem Wasser und lassen Sie diese vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder auf den Rasieraufsatz 3 setzen. 5. Setzen Sie den Scherfolienrahmen wieder auf den Rasierauf- satz 3. Achten Sie beim Aufsetzen darauf, dass die Befesti- gungslaschen am Scherfolienrahmen in die entsprechenden Aussparungen am Rasieraufsatz passen, und drücken Sie den Scherfolienrahmen leicht herunter, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 163: Teile Nachbestellen

    9. Teile nachbestellen Sie können den Rasieraufsatz 3 nachbestellen. Bestellung online shop.hoyerhandel.com 1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. 2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie die Nachbestellung vornehmen können.
  • Seite 164: Entsorgen

    10. Entsorgen Der in diesem Gerät integrierte Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit dem eingebau- ten Akku fachgerecht entsorgt werden. Bei der Entsorgung des Gerätes ist an der zuständigen Entsorgungsstelle darauf hinzuweisen, dass das Li-Ionen Gerät einen integrierten Akku enthält. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 165: Problemlösungen

    11. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
  • Seite 166: Technische Daten

    12. Technische Daten Modell: SHBS 3.7 C2 Haar- und Bartschneider / Eingang: 5 V Ladestation: 1000 mA Netzteil: Eingang: 100–240 V ~ New Wise International 50/60 Hz, 0,2 A max. Holdings Limited Ausgang: 5 V (Model SW-050100EU) 1000 mA Schutzklasse des Netzteils:...
  • Seite 167: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Schutzisolierung Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkann- ten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produkt- sicherheitsgesetz (ProdSG) konform. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben (tro- ckene Umgebung) werden.
  • Seite 168: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 169 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Seite 170 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 311427 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.

Inhaltsverzeichnis