Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 600 A1
Seite 1
CORDLESS HAIR & BEARD TRIMMER SHBS 600 A1 CORDLESS HAIR & BEARD TRIMMER KOTIPARTURI, AKKU/VERKKOVIRTA Operating instructions Käyttöohje HÅR- OCH SKÄGGTRIMMER, MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW I BATTERI-/NÄTDRIVEN BRODY Bruksanvisning Instrukcja obsługi PLAUKŲ IR BARZDOS KIRPIMO MAŠINĖLĖ, HAAR- UND BARTSCHNEIDER, AKKU/...
Seite 2
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU English..................2 Suomi ..................14 Svenska ................26 Polski ..................38 Lietuviškai ................50 Deutsch ................. 62...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 1. Overview Comb attachments for trimmer attachment: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Thinning out attachment for trimmer attachment Trimmer attachment Hair and beard trimmer with connection for power unit cable Switch for cutting length fine tuning: 0.5 mm / 1 mm / 1.5 mm / 2 mm / 2.5 mm...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair and beard trimmer is intended ex- Congratulations on your new hair and clusively for trimming human hair. Only use beard trimmer. the device for dry hair.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are su- pervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU sponds to the specifications on the rat- WARNING! Risk of injury from ing plate. The wall socket must continue cutting to be easily accessible after the device ~ The tips of the comb attachments and is plugged in.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 5. Charging 6. Operation Regardless of the charging state of the bat- tery, the hair and beard trimmer can always NOTES: • Before first use (without cable), and for be mains-operated. 1.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 6.3 Cutting hair Comb Cutting length fine attach- tuning|5 (mm) ments|1 NOTES: 1.0 1.5 (mm) • The hair to be dressed must be dry. • The cutting length may deviate depend- 4–6 ing on the cutting angle.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 7. Cleaning and care 4. Figure F: to attach the attachments, put the lower flap of the attachment|3 into the slot in the hair and beard trim- DANGER! Risk of electric mer|4 and press the upper part of the shock! attachment against the hair and beard...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Removing the battery The lithium-ion battery used for this device may not be • This device is operated with a rechargea- treated as household waste. ble lithium-ion battery, which you must re- The battery must be disposed move before disposing of the device.
11. Technical 12. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SHBS 600 A1 your device is provided with a 3 year war- Hair and beard Input: 5.0 V ranty starting with the purchase date. In the trimmer:...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU The warranty applies to material or factory Service Centre defects. This warranty does not include prod- uct parts that are subject to standard wear Service Great Britain and therefore can be considered wear parts; Tel.: 0871 5000 720 (£...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 1. Yleiskatsaus Kampaosat leikkuuosalle: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Ohennusosa leikkuuosalle Leikkuuosa Hiusten- ja partaleikkuri, jossa liitoskohta verkkolaitteen johdolle Kytkin leikkauspituuden hienosäädölle: 0,5 mm / 1 mm / 1,5 mm / 2 mm / 2,5 mm Päälle-/pois päältä-kytkin...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Hiusten- ja partaleikkuri on tarkoitettu ai- Onnittelumme uuden hiusten- ja partaleikku- noastaan ihmisten hiusten leikkaamista var- risi johdosta. ten. Käytä laitetta vain kuiviin hiuksiin. Laite on suunniteltu yksityisessä kotitaloudes- Laitteen turvallista käyttöä...
Seite 19
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Ohjeita turvallista käyttöä varten ~ Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai ko- kemus ja/tai tiedot ovat riittämättömät, jos heitä valvotaan tai mi- käli heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU pikilvessä olevaa arvoa. Pistorasian on VAROITUS loukkaantumisesta oltava myös liittämisen jälkeen hyvin leikkaamalla saavutettava. ~ Kampaosien ja leikkuuosan kärjet ovat te- ~ Pidä huolta siitä, ettei johto pääse vauri- räviä. Ole varovainen niitä käyttäessäsi. oitumaan terävien kulmien tai kuumien ~ Älä...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 5. Lataaminen 6. Käyttö Voit käyttää hiusten- ja partaleikkuria akun la- taustilasta riippumatta aina verkkokäytössä. OHJEET: • Lataa ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Varmista verkkokäyttöä varten, että hiusten- ja partaleikkuri|4 on kytketty (ilman johtoa) sekä...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 7. Puhdistus ja hoito 8. Säilytys ja kuljetuslukitus • Säilytystä varten … VAARA sähköiskusta! … aseta hiusten- ja partaleikkuri|4 la- Irrota verkkolaite|8 pistorasiasta ennen hius- tausasemaan|9 tai ten- ja partaleikkurin|4 ja latausaseman|9 …...
1. Irrota laite sähköverkosta. 11. Tekniset tiedot 2. Kytke laite päälle ja anna sen käydä niin kauan, kunnes akku on tyhjä. Malli: SHBS 600 A1 3. Kuva E: paina osaa|3 peukalolla taaksepäin irti hiusten- ja partaleikkuris- Hiusten- ja parta- Sisäänmeno: 5,0 V ta|4.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 12. Takuun antaja on daan siten katsoa kulutusosiin kuuluviksi tai vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, HOYER Handel GmbH akut tai lasista valmistetut osat. Arvoisa asiakas, Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on tällä...
Seite 26
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole pal- veluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainit- tuun palvelukeskukseemme. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Saksassa...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 1. Översikt Kamtillbehör för klippningstillbehör: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Uttunningstillbehör för klippningstillbehör Klippningstillbehör Hår- och skäggtrimmer med anslutning för nätdelkabel Knapp för fininställning av klipplängder: 0,5 mm / 1 mm / 1,5 mm / 2 mm / 2,5 mm På-/avstängningsknapp...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Hår- och skäggtrimmern är endast avsedd att klippa människohår med. Använd endast Gratulerar till din nya hår- och skäggtrim- apparaten på torrt hår. mer.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Anvisningar för säker användning ~ Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och av perso- ner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristan- de erfarenhet och/eller bristande kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker användning av appara- ten och har förstått vilka faror som kan uppstå.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU ~ Se till att kabeln inte kan skadas av vas- VARNING för fysiska skador ~ Lägg kabeln så att ingen kan snubbla sa kanter eller heta ställen. ~ Se till att kabeln inte kläms eller krossas. över den eller trampa på...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 5. Uppladdning 6. Användning Det går alltid att använda hår- och skäggtrim- mern från nätet oberoende av laddningsstatu- OBSERVERA: • Ladda upp hår- och skäggtrimmern|4 sen för batterierna. 1. Se till att hår- och skäggtrimmern|4 är maximalt 90 minuter innan den an- vänds första gången (utan kabel) och avstängd för nätdriften.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 6.3 Klippa håret Fininställning av Kamtill- klipplängder|5 (mm) behör|1 OBSERVERA: (mm) 0,5 1,0 1,5 • Håret som skall friseras måste vara torrt. 4–6 • Klipplängden kan avvika beroende på klippvinkeln. 7–9 10–12 10 10,5 11,5...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 7. Rengöring och 4. Bild F: för att sätta på för du in den nedre fliken i tillbehöret|3 i skenan i skötsel hår- och skäggtrimmern|4 och trycker den övre delen på tillbehöret på hår- och skäggtrimmern så...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Demontera batteriet Litium-jon-batteriet som an- vänds med den här appara- • Den här apparaten drivs med ett upp- ten får inte kastas i laddningsbart litium-jon-batteri som hushållsavfallet. Batteriet måste demonteras innan apparaten av- måste avfallshanteras kor- fallshanteras.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 11. Tekniska data 12. Garanti från HOYER Handel GmbH Modell: SHBS 600 A1 Kära kund, Hår- och skäggtrim- Ingång: 5,0 V på den här produkten ges 3 års garanti mer: , 1000 mA fr.o.m.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU därför kan ses som slitdelar eller för skador Service-Center på ömtåliga delar, t.ex. knappar, batterier el- ler delar tillverkade av glas. Service Sverige Garantin upphör att gälla om produkten har Tel.: 0770 930739 skadats eller ej använts eller underhållits kor- E-Mail: hoyer@lidl.se rekt.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 1. Przeglâd Nasadki do czesania do nasadki do strzy enia: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Nasadka do przerzedzania do nasadki do strzy enia Nasadka do strzy enia Maszynka do strzy enia w osów i brody ze z âczem na kabel sie- ciowy...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Dziökujemy za Pa stwa 2. Przeznaczenie zaufanie! urzâdzenia Maszynka jest przeznaczona wy âcznie do Gratulujemy zakupu nowej maszynki do strzy enia ludzkich w osów. Urzâdzenie na- strzy enia w osów i brody. le y stosowaä...
Seite 43
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Zasady gwarantujâce bezpiecznâ pracö ~ Urzâdzenie mo e byä u ywane przez dzieci powy ej 8. roku y- cia i osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej bâd przez osoby nieposiadajâce wystarczajâcego do- wiadczenia lub wiedzy, je eli sâ...
Seite 44
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU cym nie wiökszym ni 30 mA. Porady w NIEBEZPIECZE STWO ze tym wzglödzie udzieli fachowiec. Mon- strony akumulatorów ta nale y zleciä wy âcznie elektryko- ~ Chroniä akumulator przed uszkodzenia- mi mechanicznymi. Niebezpiecze - stwo po aru! NIEBEZPIECZE STWO ~ Nie wystawiaä...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU adowanie OSTRZE ENIE przed szkodami materialnymi ~ U ywaä wy âcznie oryginalnych akce- WSKAZÓWKI: soriów. • Maksymalny czas adowania maszynki ~ W adnym wypadku nie wolno odk a- do strzy enia w osów i brody|4 przed daä...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 6. Obs uga 6.2 Wymiana nasadki do przerzedzania W trybie sieciowym maszynki do strzy enia mo na u ywaä niezale nie od na adowania • Ilustracja D: W celu za o enia nasad- akumulatora i w dowolnym czasie.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU • Na bie âco nale y dobrze rozczesy- 6.5 Strzy enie brody waä w osy. • Aby przy d ugo ci strzy enie ponad WSKAZÓWKA: Nale y pamiötaä, e od- 12|mm uzyskaä prostâ liniö ciöcia, na- powiednie d ugo ci strzy enia zostanâ...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 7. Czyszczenie i 4. Ilustracja F: W celu za o enia na- sadki nale y wprowadziä dolny âcz- pielögnacja nik w nasadce|3 do szyny w maszynce do strzy enia|4 i nacisnâä górnâ czö ä NIEBEZPIECZE STWO pora- nasadki na maszynkö...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Opakowanie 3. Ilustracja E: nacisnâä kciukiem na nasadkö|3 w kierunku do ty u maszyn- W przypadku utylizacji opakowania nale y ki|4. przestrzegaä odpowiednich przepisów do- 4. Ilustracja G: Za pomocâ rubokrötu tyczâcych ochrony rodowiska w danym krzy akowego odkröciä...
Warunki gwarancyjne 11. Dane techniczne Okres obowiâzywania gwarancji rozpoczy- Model: SHBS 600 A1 na w dniu zakupu produktu. Orygina doku- mentu zakupu nale y przechowywaä w Maszynka do Wej cie: 5,0 V bezpiecznym miejscu. Ten dokument bödzie...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU tychmiast po rozpakowaniu produktu. • W przypadku wystâpienia usterek w Naprawy dokonywane po up ywie okresu dzia aniu lub pozosta ych usterek nale- obowiâzywania gwarancji p atne. y w pierwszej kolejno ci skontaktowaä siö...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 1. Apžvalga Kirpimo antgalio šukutôs: 4–6 mm / 7–9 mm / 10–12 mm / 16–18 mm / 22–24 mm / 28–30 mm Kirpimo antgalio retinimo antgalis Kirpimo antgalis Plauk ir barzdos kirpimo mašinôlô su maitinimo laido jungtimi Tikslaus kirpimo ilgio nustatymo jungiklis: 0,5 mm / 1 mm / 1,5 mm / 2 mm / 2,5 mm jungimo ir išjungimo jungiklis...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Dôkojame už 2. Naudojimas pagal pasitikôjimâ! paskirt Ši plauk ir barzdos kirpimo mašinôlô skirta Sveikiname sigijus naujâ plauk ir barzdos kirpti išimtinai žmoni plaukus. Prietaisâ kirpimo mašinôlö. naudokite tik sausiems plaukams. Prietaisas skirtas naudoti buityje, jo negali- Kad galôtumôte saugiai naudoti prietaisâ...
Seite 55
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Saugaus veikimo nurodymai ~ Prietaisâ vaikai nuo 8 met amžiaus ir ribot fizini , sensorini ar protini galimybi asmenys ar neturintys reikaling žini ir patirties asmenys gali naudoti tik tada, kai buvo atitinkamai išmokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir žino su juo susijusius galimus pavojus.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU lizdas turi b ti lengvai prieinamas ir pri- SPóJIMAS dôl susižeidimo jungus kištukâ. kerpant ~ Pasir pinkite, kad elektros laido nepa- ~ Šukuêi ir kirpimo antgalio galai yra aš- žeist aštr s kraštai arba karštos vietos. tr s.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU krovimas 6. Naudojimas Plauk ir barzdos kirpimo mašinôlö, neatsi- žvelgiant jos krovos lyg , visada galima PASTABOS: • prieš pirmâ kartâ naudodami prietaisâ naudoti jungus elektros tinklâ. 1. Norôdami jungti prietaisâ tinklâ siti- (be laido) bei kraudami kitus kartus plauk ir barzdos kirpimo mašinôlö|4 kinkite, kad plauk ir barzdos kirpimo...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 6.3 Plauk kirpimas Tikslus kirpimo ilgio Šuku- nustatymo jungiklis|5 PASTABOS: tôs|1 (mm) • kerpami plaukai turi b ti sausi. (mm) • Kirpimo ilgis, atsižvelgiant kirpimo kampâ, gali b ti skirtingas. 4–6 7–9 •...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 7. Valymas ir prieži ra 8. Laikymas ir trans- portavimo apsauga • Laikydami rengin ... PAVOJUS dôl elektros sm gio! … plauk ir barzdos kirpimo mašinô- Prieš valydami plauk ir barzdos kirpimo lö|4 statykite krovimo stotelö|9 mašinôlö|4 ir krovimo stotelö|9 iš...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 10. Problem • Akumuliatoriui išimti reikia šiek tiek meistriškumo, kitu atveju kyla pavojus sprendimas susižeisti! Jei neturite patirties, kaip Jei prietaisas neveikt taip, kaip norôtumôte, dirbti su rankiais, paveskite akumuliato- pirmiausia patikrinkite š kontrolin sârašâ. ri išimti žmogui, kuris tai gali padaryti Galb t tai tik nedidelô...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 11. Techniniai duomenys 12. HOYER Handel GmbH garantija Modelis: SHBS 600 A1 Gerb. kliente, plauk ir barzdos vadas: 5,0 V šiam prietaisui suteikiama 3 met garantija kirpimo mašinôlô: , 1000 mA nuo pirkimo datos.
Seite 62
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU todôl gali b ti laikomos nusidôvinêiomis da- limis, arba trapi dali , pvz., jungikli , ba- Aptarnavimo centras terij arba iš stiklo pagamint dali , pažeidimams. Aptarnavimo centras Lietuvoje Ši garantija nustoja galioti, jei prietaisas Tel.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haar- und Bartschneider ist ausschließ- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- lich zum Schneiden von menschlichen Haa- und Bartschneider. ren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU ~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Son- GEFAHR durch ne oder Hitze aus. Die Umgebungstem- Stromschlag peratur soll 10|°C nicht unter- und ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, 40|°C nicht überschreiten.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 4. Lieferumfang 4. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter |6 aus. 1 Haar- und Bartschneider|4 5. Stecken Sie das Netzteil|8 in eine gut 1 Netzteil|8 zugängliche Steckdose, deren Span- 1 Halter / Ladestation|9 nung der Angabe auf dem Typenschild 1 Schneideaufsatz|3...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU • Bild C: Zum Abnehmen der Kammauf- möglichst flach am Kopf aufliegt. Führen sätze|1 hebeln Sie seitlich die Stifte aus Sie das Gerät gleichmäßig durch das den Vertiefungen des Haar- und Haar.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 6.5 Bart schneiden Haar- und Bartschneider| Ladestation| HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die ent- • Wischen Sie das Gehäuse des Haar- sprechenden Schnittlängen nur dann zustan- und Bartschneiders und die Ladestation de kommen, wenn der Haar- und Bart- mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 8. Aufbewahrung und Akku ausbauen Transportsicherung • Dieses Gerät wird mit einem wiederauf- ladbaren Lithium-Ionen-Akku betrieben, • Zur Aufbewahrung … den Sie ausbauen müssen, bevor Sie … stellen Sie den Haar- und Bartschnei- das Gerät entsorgen lassen.
11. Technische Daten 6. Bild I: Lösen Sie die Verbindungen des Akkus zur Platine mit einer Zange/einem Seitenschneider. Entnehmen Sie den frei- Modell: SHBS 600 A1 liegenden Akku. Geben Sie Akku und Haar- und Bart- Eingang: 5,0|V Gerät getrennt zur geeigneten Entsor-...
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU 12. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER|Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
Seite 75
BB*5$B%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 1RYHPEHU Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566...
Seite 78
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos peržiūros data · Stand der Informationen: 11/2015 · Ident.-Nr.: SHBS 600 A1 IAN 275147 GRA275147_Haartrimmer_LED_Cover_LB3.indd 1 27.11.15 11:33...