Seite 1
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad lAmpAdA dA eSterni Istruzioni di sicurezza e montaggio cAndeeiro de iluminAção exterior Indicações de montagem e segurança outdoor light Assembly and safety advice AuSSenleuchte Montage- und Sicherheitshinweise Z30649A...
Seite 2
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina Indicações de montagem e segurança Página GB / MT Assembly and safety advice Page DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
Índice Introducción Uso conforme a su finalidad ..................Página 4 Descripción de las piezas .....................Página 4 Volumen de suministro ....................Página 4 Datos técnicos ........................Página 4 Indicaciones de seguridad ................Página 4 Montaje ........................Página 5 Ajuste del sensor de movimiento ...................Página 6 Ajuste de la fotosensibilidad ..................Página 6 Ajuste de la duración de la iluminación ...............Página 6 Cambio de bombilla ......................Página 7 Limpieza y mantenimiento...
Introducción / Indicaciones de seguridad Lámpara para exteriores Volumen de suministro Tras desembalar el aparato compruebe siempre la Introducción integridad del contenido y el perfecto estado del aparato. El manual de instrucciones es parte inte- grante de este producto. Contiene impor- 1 lámpara exterior tantes indicaciones sobre seguridad, uso 2 tornillos (para montaje mural)
Seite 5
Indicaciones de seguridad / Montaje J J C rianças ou pessoas sem conhecimento ou L a lámpara dispone de una carcasa a prueba experiência para manusear o aparelho, ou que de salpicaduras de agua (IP44). No obstante, sofram de limitações das capacidades físicas, dicha protección no es compatible con la expo- sensoriais ou mentais, não podem utilizar o sición a cantidades mayores de agua, como p.
Montaje / Uso Tenga en cuenta las siguientes cosas durante el en el sentido de las agujas del reloj para au- montaje: mentar el alcance del sensor de movimiento j j M onte la lámpara como se muestra en las G ire el regulador del sensor de movimiento figuras A-L.
(véase capítulo “Datos técnicos“). j V uelva a atornillar la caja de la lámpara Lámpara para exteriores en la carcasa de la lámpara Art. Nro.: Z30649A j V uelva a conectar la corriente. Versión: 01 / 2011 Limpieza y mantenimiento j P ara limpiar la lámpara, apáguela primero.
Seite 8
Indice Introduzione Utilizzo prescritto ......................Pagina 9 Descrizione dei componenti ..................Pagina 9 Dotazione ........................Pagina 9 Dati tecnici ........................Pagina 9 Avvertenze di sicurezza ................Pagina 9 Montaggio ........................Pagina 10 Utilizzo Regolazione della sensibilità di movimento ..............Pagina 11 Impostazione della fotosensibilità .................Pagina 11 Impostazione della durata di illuminazione ..............Pagina 11 Sostituzione della lampadina ..................Pagina 11 Pulizia e manutenzione .................Pagina 12...
Introduzione / Avvertenze di sicurezza Lampada da esterni Dotazione Si prega di verificare sempre la completezza della Introduzione fornitura nonché lo stato ineccepibile dell’apparec- chio subito dopo avere aperto l’imballaggio. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Contengono impor- 1 lampada esterna tanti avvertenze di sicurezza, d‘impiego 2 viti (per montaggio a parete)
Seite 10
Avvertenze di sicurezza / Montaggio essere utilizzato da bambini né da persone non non è resistente a forti scrosci d’acqua, quali in possesso della conoscenza e dell’esperienza sono ad esempio quelli spruzzati con una canna necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità dell’acqua.
Montaggio / Utilizzo gio a parete e quella dell’anello di tenuta movimento ruotare il regolatore della sopra il filetto di avvitamento del paralume sensibilità di movimento in senso antiorario. devono essere inserite correttamente, Solo Impostazione della Q in questo modo si assicura l’ermeticità dall’ac- fotosensibilità...
A vvitare una nuova lampadina con zoccolo Definizione del prodotto: adatto e numero di watt adeguato (vedi capi- Lampada da esterni tolo “Dati tecnici”). No. dell‘articolo: Z30649A j A vvitare nuovamente il paralume sull’allog- Versione: 01 / 2011 giamento della lampada j R ipristinare il collegamento elettrico.
Seite 13
Índice Introdução Utilização adequada ....................Página 14 Descrição das peças ....................Página 14 Material fornecido ....................Página 14 Dados técnicos ......................Página 14 Indicações de segurança .................Página 14 Montagem ......................Página 15 Utilização Regular a sensibilidade ao movimento ..............Página 16 Ajustar a fotossensibilidade ..................Página 16 Ajustar o regulador para duração de iluminação ..........Página 16 Substituir lâmpada ....................Página 17 Limpeza e conservação...
Introdução / Indicações de segurança candeeiro de iluminação exterior Material fornecido Após desempacotar o aparelho, verifique sempre o Introdução material fornecido quanto à sua integridade e às perfeitas condições do aparelho. O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Este contém 1 Candeeiro de iluminação exterior indicações importantes referentes à...
Seite 15
Indicações de segurança / Montagem c cUIDADO! PErIGO DE cHOQUE ELÉc- sofram de limitações das capacidades físicas, trIcO! Antes de efectuar as perfurações, sensoriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou orientação de certifique-se de que não se encontram cabos quem seja responsável pela sua segurança.
Montagem / Utilização assegurar a estanquidade em relação à água ponteiros do relógio para reduzir o alcance do da chuva. sensor de movimento j O orifício do canto exterior do dispositivo da montagem na parede deve apontar para Ajustar a fotossensibilidade Q baixo.
Designação do produto: lâmpada j V olte a ligá-lo à corrente. Candeeiro de iluminação exterior Art. Nº: Z30649A Versão: 01 / 2011 Limpeza e conservação j D esligue o candeeiro para a limpeza. Para tal, retire o fusível ou coloque o interruptor na posição “0“.
Seite 18
Table of Contents Introduction Proper use ........................Page 19 Description of parts and features ..................Page 19 Scope of delivery ......................Page 19 Technical data .........................Page 19 Safety instructions ....................Page 19 Installation .........................Page 20 How to use Regulating the motion sensitivity ..................Page 21 Regulating the sensitivity of the light ................Page 21 Regulating the duration of the illumination ..............Page 21 Replacing the illuminant ....................Page 21...
Introduction / Safety instructions Outdoor light Scope of delivery Q Always check that the scope of delivery is complete Introduction Q and that the appliance is in perfect condition imme- diately after unpacking the contents. The assembly instructions are part of this product.
Safety instructions / Installation J for their safety. Children must never be allowed I nstallation may only be carried out by a pro- to play with the device. fessional. J J cAUtIOn! rISK OF InJUrY! T his product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
How to use How to use regulating the duration Q Q of the illumination note: The light has a motion sensor that reacts to temperature changes. The sensor works best at an The amount of time the light stays on can be set to a ambient temperature below 20 °C.
Observe the applicable regulations. If you are uncer- tain of what to do please contact your local authority’s refuse disposal department. Product description: Outdoor Light Model No.: Z30649A Version: 01 / 2011 22 GB/MT...
Einleitung / Sicherheitshinweise Außenleuchte Lieferumfang Q Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Einleitung Q immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. Die Montageanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige 1 Außenleuchte Hinweise für Sicherheit, Handhabung 2 Schrauben (für Wandmontage) und Entsorgung.
Sicherheitshinweise / Montage m VOrSIcHt! GEFAHr DES ELEKtrI- leitung durch eine für ihre Sicherheit verant- ScHEn ScHLAGES! Vergewissern Sie sich wortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem vor dem Bohren, dass sich keine Leitungen an Gerät spielen.
Montage / Gebrauch richtung und der Dichtungsring über dem Drehen Sie den Regler für die Bewegungsemp- Schraubgewinde des Lampenschirms müssen findlichkeit gegen den Uhrzeigersinn, um richtig eingesetzt sein. Nur so lässt sich die Dicht- die Reichweite des Bewegungssensors heit gegenüber Regenwasser gewährleisten. vermindern.
Produktbezeichnung: j S chalten Sie die Leuchte zur Reinigung aus. Außenleuchte Entfernen Sie dazu die Sicherung oder stellen Modell-Nr.: Z30649A Version: 01 / 2011 Sie den Schalter der Sicherung auf Position „0“. j L assen Sie die Leuchte mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie sie reinigen.
Seite 28
ø 6 mm Necesita · Vi servono Necessita de · You need Sie benötigen:...