Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanweisung und Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación y Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi J-LXL

  • Seite 1 Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Seite 2 Index • Deutsch ........3 •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Düsen/Luftregelung ......... 7 ner Produkte behält sich das Unternehmen Jacuzzi das Recht vor, Änderungen und Ergänzungen an denselben vorzunehmen, die...
  • Seite 4: Elektrische Sicherheit

    Berücksichtigung der einschlägigen nationalen Richtlinien vor- Wird der Whirlpool nicht benutzt, ist dieser mit der Abdeckung abzu- decken, die mit den hierfür vorgesehenen Riemen zu befestigen ist. genommen werden. Der Installateur hat die geeigneten Materialien zu Die Ansaugstutzen sind für die Durchflussmenge des von der Pumpe zugeführten Wassers konzipiert.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Vor Der Erstinbetriebnahme

    Füllung mit einem Wachsgerät und einem ei- der Wasseraufbereitungsanlage und den entsprechenden Kata- gens für Whirlpools vorgesehenen Wachs (erhältlich bei den auto- log von Jacuzzi. risierten Händlern) nachbehandelt werden. Anm.: Den Whirlpool immer (aber nicht während der Beimi- schung der chemischen Zusätze!) mit der isolierenden Abde-...
  • Seite 6: Merkmale Und Steuerungen

    J-LXL MERKMALE UND STEUERUNGEN J-LXL 1. Bedienfeld 14. Düsen PowerPro FX (23) 2. Luftstrahlregler (3) 15. Akzentbeleuchtung (8) 3. Filtergitter/Skimmer 16. Obere Verkleidung 4. Schachtdüsen PowerPro MX2 (2) 17. Audiosystem (Zubehör) 5. Kopfstützen (3) 18. Rücklaufanschluss Heizelement 6. Ventil Massage-Wahlschalter (seitlich) 19.
  • Seite 7: Düsen/Luftregelung

    J-LXL DÜSEN/LUFTREGELUNG J-LXL Massage-Wahlschalter (1) • Massage-Wahlschalter (1) steuert die Pumpe 1. Düsen-Wahlschalter (2) • Wenn die Pumpe 2 in Betrieb ist, sind die Düsen immer aktiviert. Wahlschalter Wasserfall (3) • Der Wasserfall ist aktiviert, wenn die Düsen- pumpe 1 in Betrieb ist. Das Ventil des Wasser- falls steuert die Wasserfluss des Wasserfalls (On/Off ).
  • Seite 8: Betriebsanleitung

    D. Taste Beleuchtungsoptionen On/Off: Gleichzeitig die Wasserfall- Inbetriebnahme der Pumpen beleuchtung, die Schachtbeleuchtung und die Akzentbeleuchtung ein- schalten. Einmal drücken, um die höchste Helligkeitsstufe einzustellen; ein zweites Mal drücken, um die mittlere Helligkeitsstufe einzustellen; ein drittes Mal drücken, um die niedrigste Helligkeitsstufe einzustellen; Mit der Taste DÜSEN 1 auf dem Bedienfeld wird die Düsenpum- ein viertes Mal drücken, um die Beleuchtung auszuschalten.
  • Seite 9: Filtrationszyklen

    Um die Luftzufuhr zu öffnen, einfach eine der Tasten für die senpumpe 1 und durch das Heizelement geregelt, wenn ein pro- Luftregelung - auf der Seite, auf der sich das Jacuzzi-Logo be- grammierter Filterzyklus in Gang ist (außer der Pool wird im Som- findet - drücken, bzw.
  • Seite 10: Programmierung Des Systems Clearray

    HINWEIS: Zum Verlassen eines Sperrmodus müssen die Filter-Heiz- modi wieder eingegeben und ein Zyklus zwischen F0 und F6 ausge- wählt werden. F0: 5 Minuten Filtration pro Tag Auswahl des Filterzyklus der Umwälzpumpe. In diesem Zeitraum sind alle Pumpen in Betrieb, damit alle Ver- Gleichzeitig die Tasten Düsen 1 ( ) und ( ) 3 Sekunden lang...
  • Seite 11: Wartung Des Whirlpools

    UV-Lampe muss er- Spender für die Wasserdesinfektion setzt und das Quarzrohr muss gereinigt werden. Zum erneuten Bei den autorisierten Jacuzzi-Fachhändlern kann ein Spender ge- Einstellen des Countdown-Timers wie folgt vorgehen: kauft werden (in diesen füllt man die Produkte für die Wasserdesin- fektion).
  • Seite 12: Entleerung Und Füllung

    Nacht in einen mit ei- ner Wasserlösung gefüllten Plastikbehälter zu tauchen, die mit einem Reinigungsmittel mit einer Spezialformel versetzt ist, die bei Ihrem autorisierten Jacuzzi-Händler erhältlich ist. Bei sorgfältiger Reinigung Trapped und ordnungsgemäßer Kontrolle der Wasserqualität beträgt die Le- Bubbles bensdauer jedes Filters etwa zwei Jahren.
  • Seite 13: Reinigung Des Whirlpools

    3. Einen Schlauch wie man ihn zum Gartengießen benutzt, an- Pflege der Nackenstützen schließen. 4. Das Ablaufventil öffnen. Hierzu den hinteren Bereich des Ventils eine Drittel Umdrehung im Gegenuhrzeigersinn drehen. 5. Zur Öffnung des Ablaufs den hinteren breiteren Bereich nach außen ziehen.
  • Seite 14: Vorbereitung Auf Den Winter

    Stromversorgung zum Whirlpool nicht unterbrochen wurde. ckung die empfohlenen Produkte zu verwenden, die Sie bei Ihrem Jacuzzi-Händler erhalten. Die Abdeckung nicht mit Produkten auf Bei extrem niedrigen Temperaturen den Betriebsmodus “F3 - Erdölbasis vorbehandeln, damit das Vinyl elastisch bleibt und die Standard”...
  • Seite 15: Erneute Inbetriebnahme Des Whirlpools In Gebieten Mit Kaltem Klima

    "blb" und die Wassertemperatur an. Der Countdown-Timer CLEARRAY ist bei allen Modellen standardmäßig enthalten. für die UV-Lampe muss neu eingestellt werden. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Jacuzzi-Kundendienstzen- Anm.: Das System CLEARRAY funktioniert nur, wenn die Um- trum. wälzpumpe läuft und es geht aus wenn eine der Pumpen der Düsen während der Nutzung des Minipools manuell aktiviert...
  • Seite 16: Problemlösung

    Am Display wird SN2 angezeigt. Anm.: Während der Wintermonate sind die Filtrationszyklen zu erhö- hen. "COL" erscheint nur, wenn sich der Minipool im Economy-Modus befindet. Der Fühler ist geöffnet oder kurzgeschlossen (Heizgerät ist ausge- Am Display wird ICE angezeigt. schaltet). Der Temperaturfühler funktioniert nicht. Wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle.
  • Seite 17: Stereo-Empfänger (Sonderausstattung)

    Die Ansaugung der Pumpe könnte nicht ordnungsgemäß sein. Die- se Situation kann eintreten, nachdem das Wasser des Whirlpools abgelassen und er wieder befüllt worden ist. Mehrmals die Taste Düsen 1 auf Bedienfeld drücken, dabei den Motor jeweils höchsten 5-10 Sekunden lang laufen lassen. Den Whirlpool von der Stromversorgung trennen und die Luft aus dem Hydrauliksystem des Whirlpools ablassen, dazu die Filter- kartusche entfernen.
  • Seite 18 ACHTUNG: Niemals elektrische Geräts im Media Locker lassen, hen zuzugreifen. Auf dem LCD-Display erscheint „TRE 0,“. Mit der wenn der Whirlpool nicht genutzt wird, um Schäden an den äuße- Taste „Up“ die Einstellung bis zu einem Höchstwert von +5 re- ren Elementen zu vermeiden! Niemals und unter keinen Umstän- gulieren.
  • Seite 19: Anschlüsse Und Funktionen Elektrischer Geräte

    stattet sind, werden mit einer Funkfernbedienung geliefert. Die- Drücken Sie die Taste, um Musikordner zu ändern ( USB-Ge- se Fernbedienung ermöglicht die Steuerung des Radios sowie ei- räte-Modus ) niger Funktionen externer Multimedia-Geräte. Vorwahl 1: Dient der Auswahl eines gespeicherten Senders ( Ra- dio-Modus) Wiedergabe eines externen Multimedia-Geräts Apple-Gerät: Drücken Sie einmal, um Songs zu wiederholen.
  • Seite 20 Anschluss von Apple Geräten und MP3-Playern per USB: - Drücken Sie die Mode-Taste auf der Fernbedienung und wäh- - Den USB-Anschluss des Kastens der Stereoanlage ausfindig ma- len Sie „AUX-IN“. chen. - Sämtliche Wiedergabefunktionen werden direkt am Player - Verwenden Sie ein 30-poliges Kabel für kompatible Geräte oder selbst vorgenommen.
  • Seite 21 Vorgehensweise für den Austausch der Batterie der Fernbe- dienung OPEN CLOSED - Den Deckel des Batteriefachs an der Fernbe- dienung ausfindig machen. OPEN CLOSED - Den Deckel des Batteriefachs mit einer Mün- ze entgegen dem Uhrzeigersinn in die Positi- on Open (offen) drehen. Wenn der Deckel en- triegelt wurde, lässt er sich leicht entfernen.
  • Seite 22: Schaltplan

    J-LXL Beleuchtung DCU Anschlüsse 1-10 Einschalten der Beleuchtung des Minipools, des Wasserfalls, der Beleuchtung und der Beleuchtung der Treppe – je nach Modell Bedienfeld EXP BAR EXP BAR Mini-Din Control Transformator POWER Panel Cable Mini-Din Cable provides constant 12 VAC from...
  • Seite 23: Información Importante

    Características y mandos ........26 Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las mejores minipiscinas del mercado;...
  • Seite 24: Seguridad Eléctrica

    Use las tiras y las sujeciones para fijar la cubierta cuando no u- se la minipiscina. Es responsabilidad del instalador elegir los materiales según el uso a que se destinan, la ejecución correcta de Los dispositivos de succión de la minipiscina tienen el tama- los trabajos, la verificación del estado de la instalación ño adecuado para equipararse con el caudal de agua creado por con que se conecta el aparato y su idoneidad para garan-...
  • Seite 25: Panel De Control

    Modalidad de luz (E). modalidades y advertencias de uso de los productos químicos, con- sulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del agua y el catá- E. Botón Modalidad de luz: Selecciona una de las 4 modalidades de logo correspondiente color para la iluminación de la cascada, de la zona de los pies y de...
  • Seite 26: Características Y Mandos

    J-LXL CARACTERÍSTICAS Y MANDOS J-LXL 1. Panel de control 14. Jets PowerPro FX (23) 2. Mandos del aire (3) 15. Luces de acento (8) 3. Rejilla filtro/skimmer 16. Revestimiento superior 4. Jets de la zona de los pies PowerPro MX2 (2) 17.
  • Seite 27: Diagrama Controles Jet/Aire

    J-LXL DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-LXL Selectores de masaje (1) • El selector de masaje (1) controla la bomba 1. Selectores de jets (2) • Los jets están siempre activados cuando la bomba de los jets 2 está en funcionamiento. Selector de cascada (3) •...
  • Seite 28: Instrucciones De Uso

    F. Botón bomba 1: enciende y apaga la bomba 1. Pulse una vez Botón luz On/Off para una velocidad baja; pulse por segunda vez para una velo- cidad alta; pulse una tercera vez para apagar la bomba. G. Botón bomba 2: enciende y apaga la bomba 2. Pulse una vez para encenderla;...
  • Seite 29: Ciclos De Filtrado

    Pulse simplemente cualquier bo- Estos modos están diseñados para su uso durante la revisión de la tón de mando del aire - por el lado del logo Jacuzzi - para abrir, minipiscina o para prevenir su uso no autorizado.
  • Seite 30: Programación Del Sistema Clearray

    0 horas de recirculación al día 4 horas de recirculación al día L1: Bloqueo Total (deshabilita todas las funciones de la minipisci- 8 horas de recirculación al día (ajustes de fábri- na para permitir la limpieza de los filtros). ca recomendados) NOTA: La Spa no debe permanecer en esta modalidad de bloqueo durante un largo periodo de tiempo.
  • Seite 31: Mantenimiento De La Minipiscina

    Limpiar los Filtros ses, según la intensidad de uso de la minipiscina. Su minipiscina Jacuzzi Premium está dotada de una bolsa de skim- mer y dos cartuchos de filtro de alto rendimiento, ubicados dentro D. Gire el mango de cada cartucho de los filtros en sentido contra- del skimmer de los filtros.
  • Seite 32: Vaciar Y Volver A Llenar

    Jacuzzi autorizado. La vida media de cada filtro es Para vaciar su minipiscina, siga estos pasos: de unos dos años, si se trata con el debido cuidado y con un man- tenimiento correcto de la calidad del agua.
  • Seite 33: Limpiar El Interior De La Minipiscina

    Limpiar el Interior de la Minipiscina Mantenimiento de la Cubierta Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina cada Para preservar el brillo de la superficie de su minipiscina, es esencial vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma signifi-...
  • Seite 34: Preparación Para El Invierno

    Su minipiscina Jacuzzi Premium está diseñada para protegerse Afloje la abrazadera para tubo situada en el fondo del Sistema de manera automática de la congelación si funciona de manera a- CLEARRAY™...
  • Seite 35: Errores / Mensajes De Error

    LED: el Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- verde indica el flujo de corriente de entrada, y el rojo indica el co- torizado. rrecto funcionamiento del sistema. CLEARRAY está incluido de se- rie en todos los modelos.
  • Seite 36: Solución De Problemas

    El Panel Muestra COL La Bomba no Funciona, pero la Luz sí Pulse el botón JETS 1: Si no detecta movimiento, compruebe el nivel del agua y la co- La temperatura ha descendido 11° por debajo de la temperatura a- nexión de la minipiscina a la red eléctrica.
  • Seite 37: Sistema Estéreo Para Minipiscina (Opcional)

    ningún concepto el Media Locker con una manguera de a- gua a presión. La garantía del fabricante no cubre los daños ocasionados al dispositivo o al sistema estéreo de la minipis- cina por filtraciones de agua. La garantía no cubre los daños ocasionados a la puerta del Media Locker o a los dispositivos eléctricos por fuerza excesiva o alineamiento incorrecto du- rante el montaje o desmontaje del Media Locker.
  • Seite 38 Nota: El ajuste predeterminado es “0.” Esta función está desha- Funciones del mando a distancia wireless bilitada cuando está seleccionada una opción del “DSP” (Digital Todas las minipiscinas con sistema de audio opcional incluyen Sound Processor), como “Rock,”, “Classical,” o “Pop”. de serie un mando a distancia por radiofrecuencia (RF) wire- less.
  • Seite 39 (Mo- Conexión de dispositivos Apple y reproductores MP3 me- Pulse el botón para cambiar las carpetas de música dalidad dispositivo USB) diante USB: Preselección 1: púlselo para acceder a una emisora - Localice el puerto USB en el armario del estéreo. predefinida (Modalidad Radio) - Use un cable de 30 pines para dispositivos compatibles o u- tilice el cable incluido de serie con su dispositivo.
  • Seite 40 Nota: el mando a distancia es resistente al agua pero no im- permeable. Aunque está diseñado para usarse dentro de la mi- nipiscina, no debe dejarse nunca en su interior cuando esté co- locada la cubierta y no se esté utilizando la minipiscina. El man- do a distancia debe guardarse en un lugar seco, como el bolsillo del mando a distancia del estéreo (en su caso) situado por fue- ra de la cubierta o dentro de la vivienda.
  • Seite 42: Diagrama Circuito

    J-LXL Luz DCU Puertos 1-10 encendido de las luces de la minipiscina, la cascada, las luces y las luces de escalera en los modelos previstos Panel de EXP BAR EXP BAR Mini-Din Control Transformador POWER control Panel Cable Mini-Din Cable provides...
  • Seite 43: LJÊì˚â Ò'â‰Âìëfl

    è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ......48 îËχ Jacuzzi ‚Áfl· ̇ Ò·fl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚Ó Ô‰·„‡Ú¸ Ò‚ÓËÏ Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï Ò‡Ï˚ ÎÛ˜¯Ë ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ˚, àÌÒÚÛ͈ËË...
  • Seite 44: Ùîâíú˘âòí‡Fl ·Âáóô‡Òìóòú

    умственными способностями только под контро- ëÔ‡ Ì Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ лем, или если они обладают сведениями, необхо- Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı; Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÔÓ‚Â¸Ú ̇΢ˠдимыми для использования устройства безопасным ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı Ó„‡Ì˘ÂÌËÈ Ë/ËÎË Ô‡‚ËÎ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ образом, знаниями опасностей, связанных с несо- ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰‡ÌÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ ‚ ответствующим...
  • Seite 45: ÀìòúÛíˆëë Ôó Ôâ'Óïû 'Íî˛˜âìë

    воды, способа применения и предупреждений в отноше- ÒÔˆˇθÌÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ÏË ‰Îfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚ нии использования химических веществ, смотрите руко- ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ¸ Û ÓÙˈˇθÌ˚ı ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓ‚. водство системы Jacuzzi по обработке воды, а также соот- ветствующий каталог. ç‡ÔÓÎÌÂÌË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ëÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ ÙËθÚ‡ Ë ‚˚̸Ú ӷ‡ Ô‡ÚÓ̇...
  • Seite 46: χ‡ÍúâËòúëíë Ë Íóï‡Ì

    ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-LXL J-LXL 1. Панель управления 14. Форсунки PowerPro FX (23) 2. Регулировочные устройства воздуха (3) 15. Точечный светильник (8) 3. Решетка фильтра/скиммера 16. Верхнее покрытие 4. Форсунки шанца PowerPro MX2 (2) 17. Система аудио (опция) 5. Подушки (3) 18.
  • Seite 47: ÎóÒûìíë/Â Г ÛîëÓ В Í‡ В Óá‰Ûı

    îéêëìçäà/êÖÉìãàêéÇäÄ ÇéáÑìïÄ J-LXL J-LXL Селекторы массажа (1) • Селектор массажа (1) контролирует насос 1. Селекторы форсунок (2) • Форсунки всегда функционируют при работе насоса форсунок 2. Селектор водопада (3) • Водопад функционирует, когда насос форсунок 1 работает. Клапан водопа- да контролирует поток на выходе из...
  • Seite 48: ȇÌâî¸ Ûô‡'Îâìëfl

    è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl èÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ̇ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl: ÚÂÍÛ˘‡fl ‚ÂÒËfl ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl (̇Ô., 3.56); "888" (‚Ò ҂ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ „ÓflÚ: ÔÓ‚Â͇ ‡·ÓÚ˚ ‚ÒÂı Ò„ÏÂÌÚÓ‚ ‰ËÒÔÎÂfl Ë Ò‚ÂÚÓ‚˚ı Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚). èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ̇˜‡Î¸ÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË ‰ËÒÔÎÂÈ ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚ ‡θÌÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‚Ó‰˚. ÖÒÎË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ ÌËÊ 38°C (Á‡‚Ó‰Ò͇fl...
  • Seite 49: Ñëíî˚ Ùëî¸ú‡ˆËë

    ровочным воздушным устройством on/off. Каждое устройство обеспечивает подачу воздуха в потоки воды, поступающие на форсунки. Достаточно нажать любую регулировочную кнопку воздуха со стороны логотипа Jacuzzi для открытия, или нажать противоположную сторону для закрытия. Примечание: Для снижения до минимума теплопотерь, за- крыть...
  • Seite 50 "ëڇ̉‡ÚÌ˚È" ÂÊËÏ ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡ F5: 1,5 ˜‡Ò‡ ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡ ‚ ‰Â̸ (̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl ̇‰ÔËÒË ÓÚ F0 ‰Ó F3) (30 ÏËÌÛÚÌ˚È ˆËÍΠ͇ʉ˚ 8 ˜‡ÒÓ‚) ä‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ˝ÚÓÚ ÂÊËÏ ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ‚ ÁÓ̇ı Ò ıÓÎÓ‰Ì˚Ï F6: 2 ˜‡Ò‡ ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡ ‚ ‰Â̸ ÍÎËχÚÓÏ, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ‚ÂÏfl ̇„‚‡ ·ÓΠ‰ÎËÌÌÓ ‚‚Ë‰Û (30 ÏËÌÛÚÌ˚È...
  • Seite 51: Программирование Системы Clearray

    вания вернется к соответствующей температуре. Не- Примечание: Под опцией O3 подразумевается "=" от- возможно активировать несколько рециркуляционных ключение таймера обратного отсчета. В случае если насосов за раз. вы не желаете изменить опцию, не нажимать какую- либо кнопку; спустя 10 секунд дисплей вернется к глав- ному...
  • Seite 52 ‚ Ô‡ÚÓÌ „·‚ÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl Í‡Ê‰Ó„Ó ˆËÍ· ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡. ÑÓÁ‡ÚÓ ‰Îfl Ò‡ÌËÚ‡ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ‚Ó‰˚ ì ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ÔÓ‰‡‚ˆÓ‚ Jacuzzi ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ‰ÓÁ‡ÚÓ (‚ÌÛÚË ÍÓÚÓÓ„Ó ÔÓÁˈËÓÌËÛ˛ÚÒfl Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Ò‡ÌËÚ‡ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ‚Ó‰˚). E. Снять отвинченный патрон фильтра с шанца скиммера.
  • Seite 53: Ëîë' Ë Ì‡Ôóîìâìëâ

    ÓÔÂ‡ˆËË 2-5 ‚ Ó·‡ÚÌÓÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË, ˜ÚÓ·˚ ем фильтра на ночь в пластиковую емкость, содержащую рас- Á‡Í˚Ú¸ ÒÎË‚ ÔÂ‰ ÌÓ‚˚Ï Ì‡ÔÓÎÌÂÌËÂÏ. твор воды и специальное моющее средство для фильтра, ко- торое можно приобрести у авторизованного дилера Jacuzzi. ç‡ÔÓÎÌË‚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ, ÔÓ‰Íβ˜ËÚ „Ó...
  • Seite 54 растворенными мылом. Тщательно ополаскивать и не до- пускать высыхания мыла на покрытии. Не использовать мыло с нижней стороны покрытия. 3. Рекомендуется запросить у вашего дилера Jacuzzi ре- комендуемые средства для ухода за покрытием. Не про- изводить обработку при использовании средств на осно- ве...
  • Seite 55: Èó‰„Óúó'í‡ Í Áëïâ

    Ослабить хомут трубного зажима на форсунке рециркуля- èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÁËÏ ционного насоса с задней стороны электрической коробки и извлечь трубу. Направить трубу вниз и опустошить; затем åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi Premium ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl ® вновь установить трубу и хомут. Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ‚...
  • Seite 56: Ìòîó'ëfl Ôófl'îâìëfl Ó¯ë·íë/Ëóó·˘âìëfl Ó· Ó¯ë·íâ

    обратного отсчета для УФ-лампы подлежит повторной ли рециркуляционный насос запрограммирован для настройке. функционирования. I Связаться с авторизованной сервисной службой Jacuzzi. По истечении года лампочка подлежит замене. Если тай- мер УФ был запрограммирован правильным образом, ç‡ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl SN1 по истечении предусмотренного времени на ЖК-дис- плее...
  • Seite 57: Ìòú‡Ìâìëâ Ìâëòô‡'Ìóòúâè

    ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ I Если рециркуляционный насос не работает, отсоеди- нить питание от главного выключателя, затем вновь под- Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ, соединить. Таким образом, вновь устанавливается зали- ÔÓ‚Â¸Ú ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, вочный цикл рециркуляционного насоса. После заливки ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl...
  • Seite 58: Приемник Стерео (Опция)

    Приемник стерео (опция) Использовать данный кабель для подсоединения соответствующего совместимого устройства iPod, iPhone Система стерео минибассейна BLUEWAVE™ или MP3 к стерео посредством соединения “USB”. Для того, чтобы оценить возможности нового стерео приемника, необходимо полностью ознакомиться с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО инструкциями по функционированию. УДАРА...
  • Seite 59 Примечание: можно отрегулировать настройки путем нажатия клавиши Аудио, произвести регулировки и Настройка зоны нажать клавишу Аудио для перехода к следующей функции. Нажать 6 раз клавишу Аудио для доступа к настройке Зона. Выходя из установочного меню, неоднократно нажать На ЖК-дисплее будет отображена надпись “AREA USA,”. клавишу...
  • Seite 60 Соединения и функции электронного устройства Клавиша Аудио: обеспечивает доступ к большей AUDIO части звуковых функций стерео. Неоднократно нажать для прокрутки следующих настроек: Bas-Tre- ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА Bal-Fad-DSP-Area-Loud-DX-Stereo. ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ! Никогда не Клавиша Mode: неоднократно нажать клавишу для устанавливать, снимать...
  • Seite 61 Примечание: На данном модуле невозможно работать с Подсоединение устройства Bluetooth: файлами DRM (Digital Rights Management). Работа с персо- - Включить систему стерео. нальными файлами (MP3, WMA, iTunes или AAC) возможна - На собственном устройстве Bluetooth убедиться, что только если они не зашифрованы DRM. функция...
  • Seite 62 расположенная не под покрытием минибассейна, или внутри помещения. Спецификации стерео системы аудио Питание: ......10,7-14,4В (Пост.тока) Устройство...
  • Seite 63: Ùîâíú˘âòí‡Fl Òıâï

    J-LXL Подсветка DCU Порты 1-10 включить подсветку минибассейна, водопад, подсветку и освещение лестницы на специальных моделях Панель EXP BAR EXP BAR Mini-Din Control Трансформатор POWER управления Panel Cable Mini-Din Cable provides constant 12 VAC from или yellow transformer wires Светодиодно...
  • Seite 64 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...