Seite 1
Einbauanleitung Fitting instructions Serie F/M-EC Instructions in (Gebläseeinsatz) another language www.oxomi.com/p/2025060 Series F/M-EC (fan unit) Fig. 1 MONTAGEVIDEOS INSTALLATION VIDEOS PLANUNGSUNTERLAGEN PLANNING DOCUMENTS IP X5 ALLGEMEINE UNTERLAGEN GENERAL DOCUMENTS ÖNORM H6036...
Seite 2
Verlust von Gewährleistung und Haftungsanspruch. Gleiches gilt für Nichtbeachtung der Hinweise in der Anleitung. Anwendungsbereich: • Die Gebläseeinsätze der Serie „LIMODOR F/M-EC“ sind nur für den Einbau in ein Gehäuse der Serie „LI- MODOR F/M“ geeignet. • Die Geräte sind für die bedarfsabhängige Entlüftung von Wohnungen oder einzelner Wohnbereiche nach H6036 vorgesehen.
Seite 3
The same applies for non-observance of the instructions in the manual. Scope of application: • The fan inserts of the „LIMODOR F/M-EC“ series are only suitable for installation within the „LIMODOR F/M“ housing. • The devices are designed for demand-based ventilation of apartments or individual living areas, according to H6036.
Montage - Unterputz Flush mounting Fig. 5 Bei einer Einbautiefe (Fig.5) von mehr als 4 cm (max. 8 cm) sind die 4 Haltefedern (1) von A nach B 0 - 4 cm 4 - 8 cm umzuhängen (Fig. 6). = Öse A = Öse B 2..
Seite 7
Filter (farbige Seite nach innen!) in Geblä- Fig. 8 seeinsatz einlegen und am Klettverschluss andrücken. (Filterklasse: G4) Place the filter (colored side to the inside!) in the fan insert and press onto the velcro fastener. (Filter class: G4) Abdeckplatte am Abdeckrahmen festdrücken Fig.
Montage - Aufputz Wall-mounted installation Fig. 10, 11 - Aufputzrahmen über Fig. 10 Gehäuse schieben und mit dem Ge- bläseeinsatz fixieren bis Rastfedern (Fig. 7) einrasten. Montage Filter und Abdeckung siehe Fig. 8 und 9. Fig. 10, 11 - slide the mounting frame over the housing and adjust with the fan insert until the locking springs (Fig.
Seite 10
Einstellungen an der Gebläseeinheit Settings on the blower unit Die Gebläseeinheit verfügt über eine codierbare Motorsteuerung Typ DSA45/20L100...15. Mittels den Codierschaltern können z.B. Volumenstromeinstellungen, Nachlaufzeiten bzw. Funktionen verändert werden. Bei Veränderungen z.B. eines höheren Volumenstromes sind ggf. Auswirkungen auf die Dimensionierung der luftfüh- renden Leitungen zu beachten.
Seite 11
Fig. 16 Volumenstrom Volllast (VL) Funktionserklärung der DIP-Schalter Volumenstrom 100 m³/h DIP-Schalter 1 und 2: Volumenstrom = 60 m³/h Volumenstrom „Volllast“. Die Kombination der DIP-Schalter 1 und 2 legen den Volumenstrom der Lüfterstufe „Volllast“ fest. (Schalteingang Klemme 1 der Netzklemme) Volumenstrom 40 m³/h DIP-Schalter 3 und 4:...
Seite 12
Fig. 17 Volume flow - Main stage (VL) Volume flow 100 m³/h Functions of the DIP-switches DIP switch 1 and 2: Volume flow 60 m³/h Volume flow “Main stage” (Full power). The combination of DIP switch 1 and 2 sets the volume flow of the “Main stage”. (Input clamp 1 of the clamp connector) Volume flow 40 m³/h...
Seite 13
Funktionserklärung LED-Signal Die rote LED auf der Motorsteuerung erfüllt nachfolgende Funktionen: Motorsteuerung - Vorderseite A) Elektrischer Anschluss in Ordnung = LED blinkt 3x und leuchtet anschließend nicht mehr B) Falschanschluss = LED blinkt permanent Elektrischer Anschluss am Lüftungsgerät ist falsch. Schalt-/Versor- gungsstromkreis prüfen (Netzklemme L, 1 und 2).
Aufputzset LF/M-AP housing-R (exhaust vent opening to the back) including trim cover Surface mounting set LF/M-AP Filtereinsatz LF/M 60009 passend für LIMODOR F/M (238 x 238 mm) 60059 Filter insert LF/M 60109 fitting LIMODOR F/M (238 x 238mm) Filtereinsatz LF/M Filter insert LF/M Gebläseeinsatz LF/M-EC...
Seite 15
Beschreibung Art.nr. Type Description Art.nr. Abdeckplatte LF/M Premium Standard Abdeckplatte 23015 Fan cover plate LF/M Premium Abdeckplatte LF/M Standard Premium Fan cover plate LF/M Premium Abdeckplatte LF/M glattflächig glattflächige Ausführung 23014 Fan cover plate LF/M smooth smooth-surfaced Abdeckplatte LF/M glattflächig Fan cover plate LF/M smooth Abdeckplatte LF/M Design...
Seite 16
Beschreibung Art.nr. Type Description Art.nr. Feuchtemodul C-FR3 55032 Feuchtefühler im Deckel, mit Sommer-/ Winterlogik nur für Grundlastgeräte (2 oder 3 stufiges Gebläse) Humidity module C-FR3 Humidity sensor with summer/winter logic only for base load Feuchtemodul C-FR3 devices (2 or 3 stage blower) Humidity module C-FR3 55028 Bewegungsmodul C-BM...
*) nur in Kombination mit EC-A (55048) oder EC-INR (55047) möglich. *) only possible in combination with EC-A (55048) or EC-INR (55047). Wartung Maintenance Kontroll-/ Tauschintervalle des Filters Die Förderleistung sowie die Lebensdauer des Lüftungsgerätes sind vom Verschmutzungsgrad der Filter abhängig. Deshalb ist der Filter, je nach Benutzung des Lüftungsgerätes, in gewissen Intervallen zu reinigen bzw.
Mögliche Störungsursachen Störungen können vermieden werden, wenn man die Lüftungsanlage sorgfältig plant und die Montageanleitungen genauestens einhält. Sollte es jedoch zu Störungen kommen, können sie in der folgenden Tabelle nach möglichen Ursachen suchen und Abhilfe finden. Mögliche Störungen Störungsursache Abhilfe Einzellüfter erreicht zu geringe Steigstrang ist zu klein dimen- Neuberechnung des Steigstranges und Vergrö-...
Seite 19
Possible causes of malfunction Malfunctions may be avoided with careful planning of the ventilation system and complying with the assembly instruc- tions. However, should there be malfunctions, please check the following table to find remedy for possible causes. Possible malfunctions Reason for malfunction Remedy Single fan provides inefficient air...