Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JUNG PUMPEN WCFIX 260V /3
DE
Original-Betriebsanleitung
EN
Instruction Manual
NL
Gebruikshandleiding
IT
Istruzioni per l'uso
B 41082 - 3.2 - 1401
www.jung-pumpen.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Jung Pumpen WCFIX 260V/3

  • Seite 1 JUNG PUMPEN WCFIX 260V /3 Original-Betriebsanleitung Instruction Manual Gebruikshandleiding Istruzioni per l‘uso B 41082 - 3.2 - 1401 www.jung-pumpen.de...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Personalqualifikation Unzulässige Betriebsweisen Sie haben ein Produkt von JUNG PUM- PEN gekauft und damit Qualität und Das Personal für Bedienung, Wartung, Die Betriebssicherheit der gelieferten Leistung erworben. Sichern Sie sich Inspektion und Montage muss die ent- Maschine ist nur bei bestimmungsge- diese Leistung durch vorschriftsmäßige sprechende Qualifikation für diese Ar- mäßer Verwendung gewährleistet.
  • Seite 3: Einbau

    DEUTSCH EINSATZ Steuerung der Anlage Bei Installationen in Bade- und Duschräumen VDE-Vor- Der WCfix 260 V besitzt eine Niveau- Der WCfix 260 V eignet sich für die Ent- schrift 0100 Teil 701 zu beach- schaltung, die die Pumpe, abhängig ten! sorgung eines wandhängenden Einzel- vom Wasserstand, ein- bzw.
  • Seite 4 DEUTSCH sätzlichen Anschluss der o. g. Entwäs- serungsgegenstände, Stutzen mit der Nennweite 50, so dass z. B. HT-Rohr DN 50 verwendet werden kann. Die beiliegenden elastischen Verbindungs- manschetten für den Anschluss der Ablaufleitung vereinfachen die Montage und sind aus Schallschutzgründen er- forderlich.
  • Seite 5: Montage

    DEUTSCH Hinweise zu den Modulen für Vor- wandinstallation Der WCfix 260 V ist mit allen handels- üblichen Vorwandinstallationssystemen kombinierbar. Die wesentlichen Ein- baubedingungen in Verbindung mit dem WCfix 260 V sind dargestellt. Werden bei einer Vorwandtiefe von 200 mm mehrere Module über eine am Boden montierte Schiene mit einer größeren Abmessung als 40 x 30 mm ausgerichtet, muss ggf.
  • Seite 6: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND ACHTUNG! herausgeschnittene Die Anlage in den Einbauraum stellen, Verschluss darf dabei nicht im Behälter ausrichten und die Holzschraube zur WARTUNG zurückbleiben. Auftriebssicherung montieren. Zur Montage die Vorrangklappe im Be- Dann die Verbindungsmanschetten mit Der WCfix 260 V ist bei bestimmungs- reich der Dichtung mit Vaseline einfet- den Schellen an den Stutzen des Behäl- gemäßem...
  • Seite 7: Kleine Hilfe Bei Störungen

    DEUTSCH Dazu wird das Restwasser über den Motor-Pumpeneinheit von Hand in den Schlauch in ein flaches Gefäß abgelas- Dichtungssitz drücken und die Schrau- sen. Anschließend wird der Schlauch ben in den Laschen über Kreuz handfest wieder mit einem geeigneten Stopfen anziehen.
  • Seite 8: Safety Instructions

    ENGLISH Qualification and training of person- You have purchased a product made ability for consequential damage being by JUNG PUMPEN and with it, there- rescinded. fore, also excellent quality and service. All personnel involved with the opera- Secure this service by carrying out the Unauthorised operating methods tion, servicing, inspection and instal- installation works in accordance with...
  • Seite 9: Electrical Connection

    ENGLISH APPLICATION water in the toilet must not be allowed board, there is a potential-free fault in- to freeze. dicator contact (5 A/250 V). The WCfix 260 V is suitable for the waste disposal of a wall-mounted single toilet, Scope of supply which can also be located below the lo- 1 complete WCfix 260 V unit, with alarm cal back-flow level.
  • Seite 10 ENGLISH Instructions for tank ventilation possible. The pipe invert of this bend must be at a height of at least 180 mm ATTENTION! A tank ventilation system above the floor on which the unit is is absolutely necessary for the unit to fixed.
  • Seite 11 ENGLISH Mounting the alarm warning or switch the unit off sert the rawlplugs. Do not yet however in the event of a fault. fit the M8, 200 long hanger bolt. Before commencing installation, please check which parts are supplied with the unit and which on-site installation con- ditions are required.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Removal of obstructions after alarm ening torque 1.5 Nm). Ensure that the is set off outlet opening of the hose is securely closed with the sealing plug. 1) Remove the cover of the inspection opening. Attach the stickers with the user in- structions.
  • Seite 13 ENGLISH Fitting/replacing the active carbon lugs. The screws are captive screws filter attached to the motor/pump unit. Take hold of the motor/pump unit and draw it The active carbon filter in the acces- out of the tank. sories supplied with the unit is rec- ommended in the case of unpleasant 4) Remove any foreign matter from odours.
  • Seite 14 NEDERLANDS Personeelskwalificatie U hebt een product van JUNG PUMPEN andere onderdelen kan de aansprake- gekocht en daarmee kwaliteit en vermo- lijkheid voor de gevolgen daarvan teniet Het personeel voor bediening, onder- gen aangeschaft. Zorg dat dit vermogen doen. houd, inspectie en montage moet ge- tot zijn recht komt door een installatie kwalificeerd zijn voor dit werk en zich- volgens de voorschriften, zodat ons pro-...
  • Seite 15: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS GEBRUIK De WCfix 260 is bij droge opslag tot waterstand, in- resp. afschakelt. De –20°C vorstbestendig. Ingebouwd mag bieptoon van de ingebouwde alarmin- De WCfix 260 is geschikt voor de ver- het resterende water in de installatie stallatie signaleert dat een werkings- echter niet bevriezen.
  • Seite 16 NEDERLANDS nale breedte 50, zodat bv. HT-buis DN 50 gebruikt kan worden. De meegeleverde elastische verbindingsmanchetten voor de afvoerleidingen vereenvoudigen de montage en zijn om geluidsbescher- mingsredenen noodzakelijk. ATTENTIE! De aansluitingsleidingen van douche en wasbekken moeten zo dicht mogelijk bij de installatie van een zogenaamde aanstuwboog voorzien...
  • Seite 17 NEDERLANDS Instructies voor de modules voor voorwandinstallatie De WCfix 260 V is met alle in de handel verkrijgbare voorwandinstallatiesys- temen combineerbaar. De wezenlijke montagevoorwaarden in verbinding met de WCfix 260 V worden voorgesteld. Worden bij een voorwanddiepte van 200 mm meerdere modules over een aan de bodem gemonteerde rail met een grotere afmeting dan 40 x 30 mm uitge- richt, moet ev.
  • Seite 18: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS REINIGING EN ATTENTIE! De uitgesneden afsluiting De installatie in de inbouwruimte plaat- mag daarbij niet in het reservoir achter- sen, uitrichten en de houtschroef naar ONDERHOUD blijven. de bovendrijvingsbeveiliging monteren. Voor montage de voorrangklep in het Dan de verbindingsmanchetten met de De WCfix 260 V is bij doelgericht ge- bereik van de afdichting met vaseline klemmen aan de leidingen van het re-...
  • Seite 19 NEDERLANDS water gebeuren. Hiervoor wordt het voor de motor-pompeenheid met de resterende water via de slang in een hand in de afdichtingsset drukken en plat vat afgelaten. Aansluitend wordt de de schroeven in de lussen kruislings slang opnieuw met een geschikte stop handvast aantrekken.
  • Seite 20: Indicazioni Di Sicurezza

    ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa scono la sicurezza. L'uso di altri pezzi JUNG PUMPEN di elevate prestazioni e può invalidare la responsabilità per le Il personale per l'uso, la manutenzione, qualità. Eseguire un'installazione con- conseguenze che ne dovessero deriva- l'ispezione e il montaggio deve presen- forme alle istruzioni operative per ga- tare un livello di qualifica conforme e...
  • Seite 21: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Comando dell’impianto devono rispettare la norma VDE 0100 parte 701! Il WCfix 260 V è dotato di commutazione Il WCfix 260 V è indicato per lo smalti- Il WCfix 260 V è sicuro dal congela- di livello che attiva o disattiva la pompa mento di un singolo WC a parete anche mento durante la conservazione fino a seconda del livello di acqua.
  • Seite 22 ITALIANO cia e un bidet. Gli altri collegamenti non sono consentiti dalle autorità di control- lo. Il serbatoio è dotato ai lati e in alto di bocche con larghezza nominale di 50, per il collegamento di altri elementi di scarico, al fine di poter utilizzare ad es. tubi AT DN 50.
  • Seite 23 ITALIANO Avvertenze sui moduli per l'installa- zione a parete Il WCfix 260 V può essere combinato con tutti i sistemi di installazione a parete disponibili in commercio. Le condizioni d'installazione principali in combinazio- ne con il WCfix 260 V sono riportate. Se per una profondità...
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Consigli pratici aperte con una sega da traforo. In se- guito smussare l'apertura. Dopo l'uso di detergenti disponibili in ATTENZIONE! La chiusura tagliata non commercio lavare più volte per evitare deve essere lasciata nel serbatoio. il persistere di residui aggressivi del de- tergente nel WCfix 260 V.
  • Seite 25 ITALIANO rare l'unità pompa del motore e rimuo- Eseguire prima il controllo del- verla dal serbatoio. la pompa inserendo brevemen- te la spina. 4. Rimuovere i corpi estranei dal ser- batoio o la pompa attraverso la bocca 3. Se dopo il punto 2 non è possibile un di aspirazione e, se necessario, pulire i funzionamento normale della pompa, componenti.
  • Seite 26 ITALIANO Breve guida per i guasti Problema Causa Rimedio WCfix non funziona, l'acqua resta nel- Interruzione corrente Verificare la tensione di rete, fusibile la vasca di raccolta difettoso, linea di rete danneggiata. Attenzione! La linea speciale può es- sere sostituita solo dal nostro servizio clienti o da un elettricista esperto.
  • Seite 27 Technische Daten - Technical Data - Technische Gegevens - Dati tecnici [kg] [kW] 0,40 [kW] 0,25 1/N/PE ~230 [Hz] 1,75 Leistung - Performance - Capaciteit - Potenza H [m] Q [l/min]  103  92  77 ∙ DE - Max. waagerechte Druckleitungslänge inkl. 2 Winkel und Rückschlagklappe 1 1/4 "...
  • Seite 29 Montage - Mounting - Montage - Montaggio ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻...
  • Seite 30 Wartung - Maintanance - Onderhoud - Manutenzione ① ② ③ ④ ⑤ ⑥...
  • Seite 31 0197 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany 451.10.1307 EN 12050-3:2001 EN 12050-3:2001 Pompinstallatie voor beperkte toepassing Hebeanlage zur begrenzten Verwendung WCfix 260 (JP09268/1) WCfix 260 (JP09268/1) WCfix 260 A (JP09269/1) WCfix 260 A (JP09269/1) WCfix 260 V (JP09320/3) WCfix 260 V (JP09320/3) Automatisches Heben von Abwasser über die Rückstauebene zur be- Automatisch pompen van afvalwater boven het terugstuwniveau voor...
  • Seite 32 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Deutschland Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39.050.71.61.11 - Fax +39.050.70.31.37 - eMail: info@jung-pumpen.it...

Inhaltsverzeichnis