Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV1110K Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV1110K:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Passare i cavi dell'impianto e l'alimentazione dell'aria compressa
dentro il tubo predisposto nello scavo (A) e fi ssare il tubo degli im-
pianti all'attacco centralina (B).
• Collegare elettricamente la centralina idraulica (I) (si consiglia di ef-
fettuarlo con la centralina appoggiata a fi anco dello scavo) fi g. 21
• Slide power and compressed air cables inside the special tube in-
side pit (A), and secure tube to control unit connector (B).
• Electrically connect hydraulic control unit (I) (we suggest to make
connection with the control unit laying onto pit side) fi g. 21
• Die Kabel der Anlage und die Druckluftversorgung in der in der
Aussparung (A) vorgesehenen Leitung verlegen und die Leitung der
Anlagen mit dem Anschluss des Steuergeräts (B) verbinden.
• Den elektrischen Anschluss des Hydrauliksteuergeräts (I) herstel-
len (es empfi ehlt sich, diesen mit dem Steuergerät neben der Aus-
sparung durchzuführen) Abb. 21.
• Passer les câbles de l'installation et l'alimentation de l'air compri-
mé dans le tuyau prédisposé dans la cavité (A) et fi xer le tuyau des
installations au raccord centrale (B).
• Effectuer le branchement électrique de la centrale hydraulique (I)
(il est conseillé de l'effectuer avec la centrale posée à côté de la ca-
vité) fi g. 21
• Pasar los cables de la instalación y el suministro de aire comprimi-
do en el interior del tubo preparado en la excavación (A) y fi jar el tu-
bo de las instalaciones a la conexión de la central (B).
• Conectar eléctricamente la central hidráulica (I) (se recomienda
efectuar la conexión con la central apoyada al lado de la excava-
ción) fi g. 21
RAV1110K - RAV1120 - RAV1125 - RAV1125M
RAV1140 - RAV1131 - RAV1150U
A Tubo predisposto nello scavo
B Tubo attacco centralina
C Collegamento motore
D Collegamento elettrovalvola pneumatica
E Collegamento elettrovalvola discesa lenta
F Collegamento micro cicalino
G Tubo aria
H Tubo aria
A Tube inside pit
B Control unit connector
C Motor connector
D Pneumatic solenoid valve connector
E Slow down motion solenoid valve connector
F Buzzer microswitch connector
G Air pipe
H Air pipe
A In der Aussparung vorgesehene Leitung
B Anschlussleitung Steuergerät
C Motoranschluss
D Verbindung Elektrodruckventil
E Verbindung Elektroventil „langsames Absenken"
F Verbindung Mikroschalter „Summer"
G Luftleitung
H Luftleitung
A Tuyau prédisposé dans la cavité
B Tuyau de raccord centrale
C Branchement moteur
D Branchement électrovanne pneumatique
E Branchement électrovanne de descente lente
F Branchement micro avertisseur sonore
G Tuyau d'air
H Tuyau d'air
A Tubo predispuesto en la excavación
B Tubo conexión central
C Conexión motor
D Conexión electroválvula neumática
E Conexión electroválvula descenso lento
F Conexión micro indicador acústico
G Tubo aire
H Tubo aire
0492-M003-0
6
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis