Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULG 12 B3
Seite 1
CARREGADOR PARA AUTOMÓVEL CON FUNZIONE DI AVVIAMENTO COM FUNÇÃO AUXILIAR ULG 12 B3 DE ARRANQUE ULG 12 B3 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instruções de utilização e de segurança Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original CAR CHARGER WITH STARTER KFZ-LADEGERÄT MIT...
Seite 3
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler, abra a página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Indice Introduzione ......................Pagina Uso conforme ......................Pagina Descrizione dei componenti ..................Pagina Dati tecnici .......................Pagina Contenuto della confezione ..................Pagina Indicazioni per la sicurezza .................Pagina ...........................Pagina 11 Caratteristiche del prodotto ..................Pagina 11 Collegamento......................Pagina 11 Scollegamento ......................Pagina 11 Selezionare la modalità di carica ................Pagina 11 Utilizzo della funzione di avviamento di emergenza ............Pagina 12 Sostituzione del fusibile ....................Pagina 14 Manutenzione e cura...
Avvertenza: con il caricabatteria per autoveicoli non è possibile ricaricare veicoli Uso conforme elettrici con batterie di accumulo integrate. L'Ultimate Speed ULG 12 B3 è un caricabatteria per autoveicoli con carica di mantenimento a pulsazione 290923_ULG12B3_KFZ-LADEGERAET_content_Block_5_IT-PT-GB-DE.indb 6 30.08.17 15:41...
1 caricabatteria Ultimate Speed ULG 12 B3 to azionato (ad es. automobile) o 2 morsetti di contatto a sgancio rapido (1 rosso, 1 nero)
Seite 8
Indicazioni per la sicurezza dalla corrente prima di rimuovere PERICOLO DI SCOSSA i morsetti dalla batteria. ELETTRICA! Dopo il Collegare prima il morsetto di completamento della ricarica o contatto che non è collegato alla della carica di mantenimento di carrozzeria.
Indicazioni per la sicurezza PERICOLO DI PERICOLO DI ESPLOSIONE! Evitare ESPLOSIONE! Assicurarsi situazioni che potrebbero causare che il cavo di connessione con una potente esplosione per reazio- polo positivo non venga a contatto ne ossidrica! Durante la ricarica con condutture di carburante o la carica di mantenimento può...
Seite 10
Indicazioni per la sicurezza differenziale! In caso contrario, per autoveicoli per la ricarica e l'apparecchio può subire danni. la carica di mantenimento di una Non esporre il caricabatterie per batteria danneggiata o congelata! autoveicoli a fuoco, calore e tem- In caso contrario il prodotto perature costantemente superiori potrebbe esserne danneggiato.
Uso con polo "–" (nero) al polo "–" della batteria. Inserire il cavo di alimentazione del caricabatteria per autoveicoli nella presa Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. elettrica prima di eseguire interventi sul caricabatteria per autoveicoli. Avvertenza: se i morsetti sono stati collegati correttamente, sul display viene visualizzata la PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! tensione e si accende la scritta "connected"...
Dopo la selezione della modalità di carica si illumi- di batterie. Trasmettono meno energia in tempi na la scritta "Charging" (in carica). A carica brevi, ma sono concepite per un trasferimento completata si illumina la scritta "Charged" (caricato). di energia più duraturo. Queste batterie sopportano numerosi cicli di scarica.
Seite 13
inferiori a 45 Ah, questa funzione potrebbe la salvaguardia della batteria. Ora ricomincia danneggiare la batteria. Con veicoli a diesel e il ciclo (2 secondi di caricamento/analisi e motori a benzina di grossa cilindrata a volte sono 3 secondi di funzione di avviamento con necessarie intensità...
Uso / Manutenzione e cura / Indicazioni relative alla garanzia e all'assistenza Indicazioni relative alla Scollegare l'apparecchio dalla corrente garanzia e all'assistenza elettrica. Scollegare il morsetto a sgancio rapido con Garanzia di Creative Marketing polo "–" (nero) dal polo "–"...
... / Rispetto dell’ambiente e indicazioni sullo smaltimento essere identificate come parti soggette a usura, né Recapiti: a danni su parti fragili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, Nome: Riku Service snc di utilizzo o di manutenzione non corretti.
Marc Uhle - Incaricato della redazione dei documenti Anno di produzione 2017 / 43 IAN: 290923 Anno della marcatura CE: 2017 Modello: ULG 12 B3 soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee Direttiva CE sulla bassa tensione 2014/35/UE Direttiva CE sulla Compatibilità...
Seite 17
Índice Introdução ......................Página 18 Utilização para os fins previstos ..................Página 18 Descrição das peças ....................Página 19 Dados técnicos ......................Página 19 Material a entregar ....................Página 19 Indicações de segurança ................Página 19 Comando ......................Página 22 Características do produto ..................Página 22 Ligar ........................Página 23 Desligar da tomada ....................Página 23 Selecionar modo de carregamento ................Página 23 Utilizar função auxiliar de arranque................Página 24...
Aviso: O carregador para automóvel não serve Utilização para os fins para carregar automóveis elétricos que contenham previstos baterias incorporadas. O Ultimate Speed ULG 12 B3 é um carregador para automóvel com carga de manutenção 290923_ULG12B3_KFZ-LADEGERAET_content_Block_5_IT-PT-GB-DE.indb 18 30.08.17 15:42...
(p. ex., dano. Não coloque peças ou aparelhos carro) ou um cabo amarrado defeituosos ao serviço. 1 carregador Ultimate Spped ULG 12 B3 (p. ex., barco elétrico)! 2 bornes de ligação de contacto rápido PERIGO DE CHOQUE (1 vermelho, 1 preto) ...
Seite 20
Índice Indicações de segurança Só então ligue o carregador para Não deixe crianças sem vigilân- automóvel à fonte de alimentação. cia junto do carregador para Depois do carregamento, automóvel! desligue o carregador As crianças ainda não conseguem ...
Indicações de segurança Índice reação de gás detonante! Realize Use: óculos de segurança, vestuá- o procedimento do carregamento rio e luvas resistentes a ácidos! ou carga de manutenção num Se os olhos ou a pele entrarem espaço protegido contra intem- em contacto com ácido sulfúrico, péries, com boa ventilação.
Índice Instruções de segurança /Comando Não cubra o carregador o cumprimento das medidas de para automóvel com objetos! segurança elétrica e de manuten- Caso contrário, o aparelho ção, com base no manual de pode sofrer danos. instruções original do veículo! Proteja os contactos elétricos da Caso contrário, existe risco de ...
Comando Índice absorsoras de eletrólito). O especial design do Volte a ligar o cabo de ligação do polo negati- aparelho (também designado “estratégia de vo do veículo ao polo negativo da bateria. carregamento por três fases”) permite a recarga da bateria até...
Índice Comando – Tensão: exibe a tensão da bateria ligada. – Fast Charge: carregamento rápido (recomen- – Percentagem do alternador: potência de saída dado para baixas temperaturas / inverno) percentual – Normal Charge: carregamento normal (velocidade normal) Botão do tipo de bateria : Utilize este –...
Comando Índice Função de ensaio dos bateria. Isso pode ser controlado no campo alternadores de opções “Tipo de bateria” e, eventualmente, alterado no botão do tipo de bateria Com o botão de início do carregamento, sele- Ligue o cabo de alimentação do carrega- ...
Índice Comando / Manutenção e cuidados / Avisos sobre garantia e assistência Em seguida, aperte firmemente o fusível e Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, coloque a tampa novamente. devolveremos um produto reparado ou novo. Aviso: Caso necessite de um fusível novo, De acordo com o previsto no DL 67/2003, havendo contacte o nosso serviço (v.
Avisos sobre o ambiente e reciclagem Ano de fabrico: 2017 / 43 IAN: 290923 Ano da marcação CE: 2017 Não elimine aparelhos elétricos Modelo: ULG 12 B3 no lixo doméstico! PT 27 290923_ULG12B3_KFZ-LADEGERAET_content_Block_5_IT-PT-GB-DE.indb 27 30.08.17 15:42...
Declaração de conformidade CE satisfaz os requisitos fundamentais de segurança previstos nas diretivas europeias Diretiva relativa a “material elétrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão” 2014/35/EU Diretiva relativa à “compatibilidade eletromagnética” 2014/30/EU Diretiva relativa ao “uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos”...
Seite 29
Table of contents Introduction ......................Page 30 Intended use .......................Page 30 Parts description ......................Page 31 Technical specifications ....................Page 31 Delivery contents ......................Page 31 Safety notes ......................Page 31 Operation .......................Page 34 Product properties ......................Page 34 Connection .........................Page 34 Disconnecting ......................Page 35 Choosing the charging mode ..................Page 35 Using the jump-start function..................Page 36 Replacing the fuse .......................Page 37 Maintenance and care...
Intended use The Ultimate Speed ULG 12 B3 is a car charger with pulse maintenance charge (chip software), used for charging and maintenance charging and suitable for the following 6 V or 12 V-lead batteries (batteries) with electrolyte solution, AGM batteries, 290923_ULG12B3_KFZ-LADEGERAET_content_Block_5_IT-PT-GB-DE.indb 30...
Do not take a SHOCK! Disconnect defective unit or parts into operation. the car charger from the mains 1 Charger Ultimate Speed ULG 12 B3 before removing the connection 2 Quick contact connection terminals (1 red, 1 black) terminals.
Seite 32
Safety notes Disconnect the car charger from vised to ensure that they do not the supply grid after charging. play with the device. Only then disconnect the connec- This device may be used by tion terminal from the car body. persons with reduced physical, Then disconnect the connection sensory or mental abilities or a...
Seite 33
Safety notes as gasoline or solvents cannot be Before connecting the mains ignited when you are using the current, ensure that the mains car charger! current is equipped properly with EXPLOSIVE GASES! Avoid 230 V~ 50 Hz, an earthed zero ...
Safety notes / Operation Do not use the car charger for Operation charging and maintenance charging of damaged or frozen Always pull the mains plug from the batteries! Otherwise, property socket before you perform any work at the car charger. damage may be the consequence.
Operation Note: If the connection terminals are connected In this case, check again if the connection correctly, the display indicates the voltage and terminals are correctly attached to the the display "connected" lights up. If polarity is battery and whether the correct battery type reversed, the display shows 0.0 and the display has been chosen.
Operation than in other lead-acid batteries. If you use the charged first. The function "Fast Charge" or wrong charger for a gel battery, a reduced "Normal Charge" can be used for this. output or shorter service life can be expected. –...
Operation / Maintenance and care / Warranty and service information Alternator test function Maintenance and care Connect the mains cable of the car charger Always pull the mains cable from the socket to the socket. before you perform any work at the car charger. Attach the red connection terminals to the The device is maintenance-free.
... / Environmental notes and disposal information The warranty applies to defects in material or How to contact us: manufacture. This warranty does not extend to product parts which are subject to normal wear GB, NI, IE and tear and can thus be regarded as consum- Name: C.
- Document officer Car charger with jump-start function Year of manufacture: 2017 / 43 IAN: 920923 Year of CE mark: 2017 Model: ULG 12 B3 meets the basic safety requirements of European Directives EC low-voltage directive 2014 / 35 / EU...
Seite 40
290923_ULG12B3_KFZ-LADEGERAET_content_Block_5_IT-PT-GB-DE.indb 40 30.08.17 15:42...
Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den erfolgen. gewerblichen Einsatz bestimmt. Hinweis: Mit dem Kfz-Ladegerät können keine Elektrofahrzeuge mit eingebautem Akku geladen Bestimmungsgemäße werden. Verwendung Das Ultimate Speed ULG 12 B3 ist ein Kfz-Ladegerät 290923_ULG12B3_KFZ-LADEGERAET_content_Block_5_IT-PT-GB-DE.indb 42 30.08.17 15:42...
Teile auf Beschädigungen. mit angezogener Feststellbremse Nehmen Sie ein defektes Gerät oder Teile nicht in Betrieb. (z.B. PKW) oder festgemachtem Seil (z.B. Elektroboot)! 1 Ladegerät Ultimate Speed ULG 12 B3 STROMSCHLAG- 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen (1 rot, 1 schwarz) GEFAHR! Trennen Sie 1 Originalbetriebsanleitung das Kfz-Ladegerät vom Netz,...
Seite 44
Sicherheitshinweise Batterie und der Benzinleitung das Minus-Pol-Anschlusskabel an die Karosserie an. (schwarz) des Kfz-Ladegeräts Schließen Sie das Kfz-Ladegerät vom Minus-Pol der Batterie. erst danach an das Versorgungs- Lassen Sie Kleinkinder und netz an. Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Trennen Sie das Kfz-Ladegerät dem Kfz-Ladegerät! ...
Sicherheitshinweise Sauerstoff. Beim Kontakt mit (Schwefelsäure) beim Kontakt mit offenem Feuer (Flammen, Glut der Batterie! oder Funken) erfolgt die so Verwenden Sie: säurefeste genannte Knallgasreaktion! Schutzbrille, -bekleidung und Führen Sie den Auflade- und -handschuhe! Wenn Augen oder Erhaltungsladevorgang in einem Haut mit der Schwefelsäure in witterungsgeschützten Raum mit Kontakt geraten sind, spülen Sie...
Seite 46
Sicherheitshinweise automatisch die Ausgangsleistung Gefahr, dass das Gerät beschä- des Kfz-Ladegerätes. digt wird. Verwenden Sie das Kfz-Ladegerät Informieren Sie sich vor dem nur mit den gelieferten Original- Anschluss des Ladegerätes an teilen! eine Batterie, die ständig in einem Decken Sie das Kfz-Ladegerät Fahrzeug angeschlossen ist, über ...
Bedienung Bedienung der Batterie. Schließen Sie das Netzkabel des Kfz-Ladegeräts an die Steckdose an. Ziehen Sie den Netzstecker immer aus Hinweis: Sind die Anschlussklemmen korrekt der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am angeschlossen, zeigt das Display die Spannung Kfz-Ladegerät durchführen. an und die Anzeige „connected“...
Bedienung „Charging“ auf. Ist der Ladevorgang abgeschlos- – 12 V AGM / Gel: Die Batterietypen AGM sind sen, leuchtet die Anzeige „Charged“ auf. in der Regel gute Deep Cycle Batterien. Sie haben die beste „Lebensdauer“, wenn sie Wenn das digitale Display ständig aufleuchtet, bevor wieder aufgeladen werden, bevor diese mehr die Batterie komplett geladen ist, besteht ein Fehler.
Bedienung Analyseprogramm, welches insbesondere in der In diesem Fall wählen Sie bitte mit der Starthilfefunktion die Batterie vor Beschädigungen Charge-Start-Taste die Option „Fast Charge“ schützt (z.B. Sulfatisierung, zu starkes Abfallen und laden Sie die Batterie bis 60 % auf (bei der Spannung).
... / Wartung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Sicherung wechseln Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte Die Sicherung des Kfz-Ladegerätes kann z.B. werden durch unsere im Folgenden dargestellte durch einen Gerätefehler, Überlast etc.
... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Adresse: für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei C. M. C. GmbH missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Katharina-Loth-Str. 15 Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht DE-66386 St. Ingbert von unserer autorisierten Service-Niederlassung DEUTSCHLAND vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Kfz-Ladegerät mit Starthilfefunktion ppa. Marc Uhle - Dokumentenbevollmächtigter Herstellungsjahr: 2017 / 43 IAN: 290923 Jahr der CE Kennzeichnung: 2017 Modell: ULG 12 B3 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EG-Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit...
Seite 53
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08/2017 Ident.-No.: ULG12B3072017-5 IAN 290923...