Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED UASB 12 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UASB 12 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UASB 12 C2

  • Seite 2 Suomi ..................2 Polski ................... 10 Lietuviškai ................20 Deutsch ................28...
  • Seite 3 Yleiskatsaus / Przegl d / Apžvalga / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sisältö 1. Yleiskatsaus ..................2 2. Määräystenmukainen käyttö ............3 Merkinnät laitteessa ................3 Ennakoitava väärinkäyttö ..............3 3. Turvaohjeita ..................4 4. Toimituksen sisältö ................6 5. Pakkauksen purkaminen ja liittäminen ..........6 Pakkauksen purkaminen ..............6 Auton lämpöistuimen kiinnitys .............. 6 Auton lämpöistuimen liittäminen ............6 6.
  • Seite 5: Määräystenmukainen Käyttö

    Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Tämän auton lämpöistuimen tarkoitus on ih- Onnittelumme uuden auton lämpöistuimesi miskehon lämmittäminen autoilun aikana. johdosta. Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön, ei kaupalliseen käyttöön eikä sairaaloissa Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin- käytettäväksi. toihin tutustumista varten on huomioitava seuraavaa: Merkinnät laitteessa •...
  • Seite 6: Turvaohjeita

    3. Turvaohjeita Varoituksiin liittyvää Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttöohjeessa seuraavia varoitusmerkintöjä: VAARA! Suuri riski: varoituksen laiminlyönnistä voi aiheutua tapaturman vaara. VAROITUS! Keskimääräinen riski: varoituksen huomiotta jättämisestä voi seurata louk- kaantumisia tai vakavia aineellisia vahinkoja. VARO: alhainen riski: varoituksen huomiotta jättämisestä voi seurata lieviä loukkaantumi- sia tai aineellisia vahinkoja.
  • Seite 7 VAARA lapsille VAARA sähköiskusta Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leik- Laitetta ei missään tapauksessa saa keihin. Lasten ei pidä antaa leikkiä muo- käyttää, jos laitteessa tai sen osissa on vipusseilla. Niistä voi aiheutua vaurioita. Silloin laite on kunnostettava tukehtumisvaara. pätevän ammattilaisen toimesta. Säilytä...
  • Seite 8: Toimituksen Sisältö

    Huomioi, että 12 V-pistoke on tiukasti rakiinnitykset niin, että alemmat 12 V-liitännässä. Muutoin huono kontak- kiinnityshihnat 5 ovat ensin pitkinä. ti voisi kytkeä laitetta aina päälle ja 4. Kuva D: työnnä molemmat kiinnitysle- pois päältä ja aiheuttaa ylikuumenemi- vyt 4 selkänojan ja istuinosan välistä sen.
  • Seite 9: Puhdistus Ja Kunnostus

    7. Puhdistus ja 4. Kierrä 12 V-pistoke 7 jälleen kokoon. kunnostus Laitteen puhdistus Laite kestää käytössä pitkään, kun se puhdis- 8. Säilytys tetaan säännöllisesti. Säilytä laitetta kuivassa, ei liian lämpimäs- sä, paikassa. VAARA sähköiskusta! • Anna laitteen jäähtyä ennen sen taitta- Irrota laite verkkovirrasta aina ennen mista kokoon;...
  • Seite 10: Tekniset Tiedot

    10. Tekniset tiedot 11. Takuun antaja on HOYER Handel GmbH Malli: Arvoisa asiakas, Jännitteensyöttö: 12 V tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- Virranotto: max 2,3 A västä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, si- Tehonkulutus: n. 27,6 W nulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen myyjää...
  • Seite 11 Tämä takuu ei koske niitä kulutuso- sia, jotka ovat normaalin kulumisen Palvelukeskus kohteena ja vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, akut, lamput Huolto Suomi tai muut lasista valmistetut osat. Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on vahingoitettu, käytetty tai huollettu epä- IAN: 290924 asianmukaisella tavalla.
  • Seite 12: Spis Tre Ci

    Spis tre ci 1. Schemat urz dzenia ............... 10 2. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 11 Symbole na urz dzeniu ................ 11 Przewidywalne u ytkowanie w nieprawid owy sposób ......11 3. Zasady bezpiecze stwa..............12 4. Zawarto zestawu ................ 14 5.
  • Seite 13: U Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Serdecznie dzi kujemy Symbole na urz dzeniu za zaufanie! Na etykiecie umieszczono nast puj ce oznaczenia: Gratulujemy zakupu nowej maty grzewczej do samochodu. Maty grzewczej nie mog u ywa dzieci poni ej Aby móc bezpiecznie korzysta z urz dze- 3 roku ycia. nia i pozna ca y zakres mo liwo ci wyro- bu, nale y stosowa si do poni szych wskazówek:...
  • Seite 14: Zasady Bezpiecze Stwa

    3. Zasady bezpiecze stwa Wskazówki ostrzegawcze W miejscach wymagaj cych zwrócenia uwagi u yto w niniejszej instrukcji obs ugi nast puj - cych wskazówek ostrzegawczych: NIEBEZPIECZE STWO! Wysoki poziom ryzyka: zlekcewa enie ostrze enia mo e stanowi zagro enie dla zdrowia i ycia. OSTRZE ENIE! Umiarkowany poziom ryzyka: zlekcewa enie ostrze enia mo e by przyczyn obra e cia a lub powa nych szkód materialnych.
  • Seite 15 - Przed z o eniem urz dzenia odczeka do ca kowitego osty- gni cia; - Nie zgina mocno maty grzewczej, uk adaj c i przechowu- j c na niej inne przedmioty. Regularnie sprawdza urz dzenie pod k tem oznak zu ycia lub uszkodze .
  • Seite 16: Zestawu

    - nigdy nie u ywa urz dzenia w bar- Pod cza wtyczk 12 V wy cznie do dzo wilgotnym otoczeniu; gniazda 12 V, a w adnym wypadku - nigdy nie stawia na urz dzeniu na- nie pod cza do gniazda 24 V. pojów ani innych cieczy;...
  • Seite 17: Pod Czenie Maty Grzewczej

    6. W czanie i wy dolne pasy mocuj ce 5 pozostawa y wystarczaj co d ugie. czanie urz dzenia 4. Rys. D: Wsun obydwie p yty mon- ta owe 4 do ty u przez siedzenie po- 1. W czy urz dzenie przesuwaj c su- mi dzy oparciem siedzenia a wak w cznika/wy cznika 6 do po- siedziskiem.
  • Seite 18: Wymiana Bezpiecznika Wtyczki 12 V

    12 V 7. 10. Dane techniczne 2. Wyj bezpiecznik. 3. W o y nowy bezpiecznik typu Model: UASB 12 C2 F3AL 250V. Napi cie zasilania: 12 V 4. Ponownie zmontowa wtyczk 12 V 7. Pobór pr du: maks. 2,3 A Pobór mocy:...
  • Seite 19: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    11. Gwarancja firmy Zakres gwarancji Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- HOYER Handel GmbH wymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- Drogi Kliencie, k adnie skontrolowano przed opuszczeniem Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- zak adu produkcyjnego. nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego wiadczenie gwarancyjne obejmuje zarów- zakupu.
  • Seite 20: Centrum Serwisowe

    • Numery artyku ów znajduj si na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- nych oznaczeniach, na stronie tytu owej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z ty u lub na spodzie urz dzenia. • W przypadku wyst pienia usterek w dzia aniu lub pozosta ych usterek nale- y w pierwszej kolejno ci skontaktowa si telefonicznie lub za pomoc...
  • Seite 22: Apžvalga

    Turinys 1. Apžvalga ..................20 2. Naudojimas pagal paskirt ............21 Simboliai ant prietaiso ..............21 Naudojimas ne pagal paskirt ............21 3. Saugos nurodymai ..............22 4. Komplektas .................24 5. Išpakavimas ir prijungimas ............24 Išpakavimas ..................24 Automobilinio šildomojo užtiesalo tvirtinimas ........24 Automobilinio šildomojo užtiesalo prijungimas ........
  • Seite 23: Naudojimas Pagal Paskirt

    D kojame už 2. Naudojimas pagal pasitik jim ! paskirt Šis automobilinis šildomasis užtiesalas skir- Sveikiname sigijus nauj automobilin šildo- tas žmogaus k nui važiuojant automobiliu m j užtiesal . šildyti. Prietaisas skirtas asmenin ms reikm ms, ne- Kad gal tum te saugiai naudoti prietais ir naudokite jo komerciniais tikslais ar ligoni- susipažinti su jo funkcijomis atlikite toliau nu- n se.
  • Seite 24: Saugos Nurodymai

    3. Saugos nurodymai sp jimai Prireikus šioje naudojimo instrukcijoje vartojamos toliau nurodytos sp jamosios pastabos. PAVOJUS! Didel rizika: nepaisant sp jimo, kyla pavojus sveikatai arba gyvy- bei. SP JIMAS! Vidutin rizika: nepaisant sp jimo, galima susižaloti arba padaryti didel materialin žal . ATSARGIAI.
  • Seite 25 PAVOJUS d l elektros PAVOJUS vaikams sm gio Pakuot n ra vaikams skirtas žaislas. Jei prietaisas ar jo dalys yra pažeistos, Neduokite vaikams žaisti su plastiki- jokiu b du jo nenaudokite. Tokiu atveju niais maišeliais. Jie gali uždusti. duokite prietais sutaisyti kvalifikuotam Laikykite prietais vaikams nepasiekia- specialistui.
  • Seite 26: Komplektas

    12 V kištuk visada junkite tik 12 V liz- 4. D pav. Abi tvirtinimo plokšteles 4 tarp d , jokiu b du ne 24 V lizd . s dyn s atlošo ir s dimosios dalies per- Jokiu b du nenaudokite švei iam j , s- kiškite kit s dyn s pus .
  • Seite 27: Valymas Ir Taisymas

    7. Valymas ir taisymas 4. V l susukite 12 V kištuk 7. Prietaiso valymas Kad prietaisas ilgai ir nepriekaištingai veik- t , j reikia reguliariai valyti. 8. Laikymas PAVOJUS d l elektros sm - Prietais laikykite sausoje, ne per šiltoje vie- gio! toje.
  • Seite 28: Techniniai Duomenys

    10. Techniniai duomenys 11. HOYER Handel GmbH garantija Modelis: UASB 12 C2 Gerb. kliente, Maitinimo tampa: 12 V šiam prietaisui suteikiama 3 met garantija Naudojama srov : maks. 2,3 A nuo pirkimo datos. Jei šis gaminys tur t tr -...
  • Seite 29 Garantija netaikoma dylan ioms, Iš svetain s www.lidl-service.com prastai besid vin ioms dalims ir galite atsisi sti š ir daug kit vado- pažeistoms trapioms dalims, pvz., v , vaizdo raš apie gaminius ir jungikliams, akumuliatoriams, lem- programin s rangos. put ms ar kitoms iš stiklo pagamin- toms dalims.
  • Seite 30: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................28 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 29 Kennzeichnungen am Gerät ..............29 Vorhersehbarer Missbrauch ..............29 3. Sicherheitshinweise ............... 30 4. Lieferumfang ................. 32 5. Auspacken und anschließen ............32 Auspacken ..................32 Autoheizmatte befestigen ..............32 Autoheizmatte anschließen ..............
  • Seite 31: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr Kennzeichnungen am Vertrauen! Gerät Auf dem Etikett finden Sie folgende Kenn- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Auto- zeichnungen: heizmatte. Die Autoheizmatte darf keines- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät falls von Kindern unter und um den ganzen Leistungsumfang ken- 3 Jahren benutzt werden.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 33: Gefahr Für Kinder

    - Vermeiden Sie, dass das Gerät scharf geknickt wird, indem während der Lagerung Gegenstände auf ihm abgelegt werden. Prüfen Sie das Gerät häufig dahingehend, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt. Falls solche Anzeichen vor- handen sind oder falls das Gerät unsachgemäß gebraucht wurde oder das Gerät nicht funktioniert, muss es vor erneutem Gebrauch zum Händler zurückgegeben werden.
  • Seite 34: Lieferumfang

    5. Auspacken und Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den 12-V-Stecker. anschließen Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei und gegen versehentliches Einschalten Auspacken geschützt. 1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Ver- GEFAHR im packung. Straßenverkehr 2.
  • Seite 35: Autoheizmatte Anschließen

    7. Reinigen und instand Obere Befestigungsgurte 2: 6. Befestigen Sie die oberen Befestigungs- setzen gurte 2 an der Kopfstütze: - Bild E: Öffnen Sie die Befestigungs- Gerät reinigen ringe 1 und befestigen diese an den Haltestangen der Kopfstütze (falls Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- vorhanden).
  • Seite 36: Sicherung Des 12-V-Steckers Wechseln

    Sie auf die entsprechenden Um- Typ F3AL 250V ein. weltvorschriften in Ihrem Land. 4. Schrauben Sie den 12-V-Stecker 7 wie- der zusammen. 10. Technische Daten Modell: UASB 12 C2 Spannungsversorgung: 12 V Stromaufnahme: max. 2,3 A 8. Lagern Leistungsaufnahme: ca. 27,6 W Lagern Sie das Gerät an einem trockenen...
  • Seite 37: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 38: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.

Inhaltsverzeichnis