Herunterladen Diese Seite drucken

Koenig Como Handbuch Seite 2

Schnellheizer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Como:

Werbung

Schnellheizer
Radiateur d'appoint
Extrem leise und
Très silencieux et puissant
eistungsstark
COMO
Radiatore rapido
Molto silenzioso e potente
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Chère Cliente, cher Client
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente
Caro Cliente
Caro cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ih-
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ih-
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen
nen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
nen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
bei richtiger Pfl ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Ge-
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Ge-
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät
rät nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung
rät nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung
nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf,
auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem ge-
auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem ge-
vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem
fährlichen Spielzeug werden könnten.
fährlichen Spielzeug werden könnten.
gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correcte-
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correcte-
notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les
notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les
pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage
pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
le presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Acquistando questo apparecchio, avete fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono
risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
utilizzare l'apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
utilizzare l'apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
le presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
comunque tutti i sacchetti di plastica, in quanto possono rappresentare un gioco
comunque tutti i sacchetti di plastica, in quanto possono rappresentare un gioco
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono
pericoloso per i bambini.
pericoloso per i bambini.
utilizzare l'apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment fi nden Sie unter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, vogliate consultare:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, vogliate consultare:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
www.koenigworld.com
www.koenigworld.com
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
Luftzirkulation praktisch nicht mehr wahrnehmbar
Luftzirkulation praktisch nicht mehr wahrnehmbar
3 Leistungsstufen: 1000 W / 1200 W / 2000 W
– für ein angenehmes Ambiente.
– für ein angenehmes Ambiente.
3 niveaux de puissance: 1000 W / 1200 W /
La circulation d'air étant à peine perceptible,
La circulation d'air étant à peine perceptible,
2000 W
l'air ambiant est très agréable.
l'air ambiant est très agréable.
3 livelli di potenza: 1000 W / 1200 W / 2000 W
Per un ambiente piacevole, flusso d'aria
Per un ambiente piacevole, flusso d'aria
praticamente non più percepibile.
praticamente non più percepibile.
Dank Silent Air Flow einer der leisesten Heizer
Dank Silent Air Flow einer der leisesten Heizer
seiner Klasse.
seiner Klasse.
Extrem leise: ideal für Schlafzimmer
Grâce à son système de flux d'air Silent Air Flow,
Grâce à son système de flux d'air Silent Air Flow,
Trés silencieux: idéal pour chambres à
il est l'un des radiateurs les plus silencieux
il est l'un des radiateurs les plus silencieux
coucher
de sa catégorie.
de sa catégorie.
Estremamente silenzioso: ideale per
Grazie al Silent Air Flow è uno dei radiatori
Grazie al Silent Air Flow è uno dei radiatori
le camere da letto
più silenziosi della sua classe.
più silenziosi della sua classe.
SUPER SILENT
Temperaturwahl von 10 °C bis 30 °C, separate
Temperaturwahl von 10 °C bis 30 °C, separate
Programmierungsfunktion für jede Stunde
Programmierungsfunktion für jede Stunde
des Tages, 4 Modi, 2 Leistungsstufen, Ventilator-
des Tages, 4 Modi, 2 Leistungsstufen, Ventilator-
Auch für Badezimmer geeignet:
und Frostschutzfunktion.
und Frostschutzfunktion.
Schutzklasse IP21
Sélection de la température de 10 °C à 30 °C, fonction
Sélection de la température de 10 °C à 30 °C, fonction
Egalement approprié pour salles de bain:
de programmation séparée pour chaque heure de
de programmation séparée pour chaque heure de
classe de protection IP21
la journée, 4 modes, 2 niveaux de puissance, fonction
la journée, 4 modes, 2 niveaux de puissance, fonction
de ventilation et protection antigel.
de ventilation et protection antigel.
Indicato anche per i bagni:
Selezione dela temperatura da 10 °C e 30 °C, funzione
Selezione dela temperatura da 10 °C e 30 °C, funzione
classe di protezione IP21
di programmazione separataper ogni ora del giorno,
di programmazione separataper ogni ora del giorno,
IP21
4 modalità, 2 livelli di potenza, funzione di ventilazione
4 modalità, 2 livelli di potenza, funzione di ventilazione
e antigelo.
e antigelo.
www.koenigworld.com
3
3

Werbung

loading