Herunterladen Diese Seite drucken

Nespresso Maestria serie Anweisungshandbuch Seite 15

Werbung

READY TO FROTH YOUR MILK/
Tips: For perfect milk froth, use fresh milk at refrigerator temperature (about 4°C). For best results, use a milk jug to froth your milk.
Astuce: Pour une mousse de lait parfaite, utilisez du lait frais à température réfrigérée (autour de 4°C). Pour un meilleur résultat, utilisez un pot à lait pour faire mousser votre lait.
Suggerimenti: Per una schiuma di latte straordinaria, utilizzare latte fresco a temperatura di frigorifero (circa 4°C). Per un risultato migliore, utilizzare una brocca per il latte.
1. Complete previous Steam Out steps.
Poursuivez les étapes précédentes de
«RINCAGE VAPEUR».
Completare le precedenti fasi del Vapore.
4. Move steam handle to
.
Tournez les levier sur
.
Spostare la manopola vapore nella posizione .
Make sure to steam out your machine and clean your steam pipe and nozzle after each usage (see care and cleaning section).
Veillez à bien effectuer le rinçage vapeur de votre machine et à nettoyer votre tube et votre buse vapeur après chaque utilisation (voir section Nettoyage et entretien).
Assicurarsi di spegnere la funzione vapore e pulire il beccuccio dopo ogni utilizzo (vedi capitolo Manutenzione e pulizia).
Note: If you only want to heat the milk and not create froth, ensure that the steam pipe is pushed up to the highest point, so that there is a gap between the bottom of the steam pipe and
nozzle.
Note: Si vous voulez seulement chauffer votre lait et ne pas créer de mousse, assurez vous que le tube vapeur soit poussé au plus haut point, de sorte qu'il y ait un écart entre le bas de la
conduite de vapeur et la buse.
Nota: Se si desidera solo riscaldare il latte e non creare la schiuma, assicurarsi che il beccuccio vapore sia spinto fino al punto più alto, in modo che ci sia un divario tra la parte inferiore del
tubo e il beccuccio.
PRÊT A FAIRE VOTRE MOUSSE DE LAIT/
2. Fill milk jug to required amount based on recipe.
Remplissez le pot à lait au niveau requis en fonction
de la recette.
Riempire la brocca con la quantità di latte necessaria in
base alla ricetta.
5. Once milk froth has reached desired level or
temperature (about 65°C), it is ready.
Dès que votre mousse atteint le niveau ou tempé-
rature désiré (environ 65 ° C), elle est prête.
Una volta che la schiuma di latte ha raggiunto il
livello desiderato o la temperatura (circa 65° C),
è pronta.
PRONTA PER LA SCHIUMA DI LATTE
3. Adjust steam pipe into frothing position, and hold it in
bottom of jug to avoid splashes.
Ajustez le tube vapeur sur la position mousse, et tenez-le
dans le fond du pot à lait pour éviter les éclaboussures.
Regolare il beccuccio vapore nella posizione schiuma e
mantenerlo nel fondo della brocca per evitare schizzi.
6. Before removing steam pipe from milk jug, move steam
handle back to ON.
Avant de retirer la buse vapeur du pot à lait, mettez le
levier vapeur sur «ON».
Prima di rimuovere il beccuccio vapore dal bricco del
latte, spostare la manopola su ON.
EN
FR
IT
14
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Maestria b500Maestria c500Maestria d500