Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nespresso Maestria EN450 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Maestria EN450:

Werbung

M A E S T R I A
B Y N E S P R E S S O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nespresso Maestria EN450

  • Seite 1 M A E S T R I A B Y N E S P R E S S O...
  • Seite 4 Maestria EN450 220-240V 50/60Hz <2300W 19 bar 5.3 kg 1.4 l 17 cm 30 cm 39.5 cm...
  • Seite 5 ON/OFF button Lever Water tank Steam handle Κουμπί ON/OFF Μοχλός Δοχείο νερού Λαβή ατμού AN/AUS Schalter Hebel Wassertank Damp unktionsschalter Pulsante On/O Leva Serbatoio acqua Regolatore vapore Botón de encendido/apagado Palanca Depósito de agua Palanca del vapor Botão On/O [Ligar/Desligar] Manípulo Depósito de água Manípulo de vapor...
  • Seite 7 Steam pipe, nozzle Removable cup support Maintenance unit and handling area Αποσπώμενη βάση κούπας Μονάδα συντήρησης Σωλήνας ατμού, ακροφύσιο και Abnehmbare Tassenablage Einschubmodul Supporto per tazzina rimovibile Unità di manutenzione περιοχή χειρισμών Dampfrohr, Aufschäumdüse Soporte para tazas desmontable Unidad de mantenimiento Suporte amovível de Unidade de manutenção und Zubereitungsbereich...
  • Seite 8 If you believe your product is defective, contact DeLonghi for instructions on where to send or bring it for repair. Only the use of Nespresso capsules will guarantee the proper functioning and lifetime of your Nespresso machine.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Nespresso è un sistema esclusivo per preparare un Espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l’ e strazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogni Grand Cru, per dare corpo al ca è...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Gerät nicht das Netzkabel beschädigt ist. entwickelt. zu Spielzwecken verwenden. und Spritzwasser. wenden Sie sich an den Nespresso Club. Zweckentfremdung, falscher Bedienung Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt verwenden Sie nur ein geerdetes Kabel und in ähnlichen Anwendungen, wie...
  • Seite 12 Ka eeauslauf - Verbrühungsgefahr! Verwendung Kapseln Nespresso in die Spülmaschine. entwickelt, die nur über den Nespresso Club oder den Kapselgang. Verletzungsgefahr! erhältlich sind. Die hohe Nespresso Qualität ist gefährlich und kann zu tödlichen kann nur bei Verwendung der Nespresso Stromschlägen führen.
  • Seite 13: 35 Sicherheitshinweise/ Precauzioni Di Sicurezza

    BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF. Geben Sie sie an alle weiteren Benutzer weiter. Diese Bedienungsanleitung ist ebenfalls als PDF-Datei auf www.nespresso.com verfügbar. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Attenzione – Le precauzioni di sicurezza sono parte dell’apparecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare l’apparecchio per la prima volta.
  • Seite 14 Non inserire alcun oggetto nelle aperture Chiamare il Nespresso Club. Portare l’apparecchio al Nespresso Club oppure dell’apparecchio. Pericolo d’incendio o di Riempire il serbatoio con acqua fresca, fredda a un rappresentante autorizzato di Nespresso.
  • Seite 15: Conservare Queste Istruzioni

    Per la propria sicurezza, si consiglia di istruzioni senza avviso. incluso nel kit di decalci cazione Nespresso. utilizzare solo parti e accessori Nespresso che CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Consegnarle a qualsiasi consumatore successivo. Questo manuale di istruzioni è disponibile anche in PDF sul sito nespresso.com...
  • Seite 16: Vorbereitung Für Die Erste Inbetriebnahme

    VORBEREITUNG FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME/ PRIMO UTILIZZO Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. Prima leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scosse elettriche fatali e incendi. 1. Stellen Sie sicher das sich die Tassenablage in der 2.
  • Seite 17: Kaffeezubereitung

    Nespresso Kapsel ein. den Ka eeauslauf. Tassenablage hochgeklappt werden. Sollevare la leva e inserire una capsula Nespresso. Chiudere la leva e posizionare la tazzina sotto l’ e rogatore. Il supporto per tazzina può essere ruotato a destra per i bicchieri da ricetta.
  • Seite 18: Barista: Milch Aufschäumen/ Barista: Montare Il Latte

    BARISTA: MILCH AUFSCHÄUMEN/ BARISTA: MONTARE IL LATTE Verbrennungen zu vermeiden. ATTENZIONE: l’erogatore di vapore sarà caldo durante e dopo l’uso. Usare l’impugnatura in gomma per evitare ustioni. HINWEIS: nach längerer Nichtbenutzung und aufgrund von Restwasser in der Maschine kann Dampf während des Aufheizvorgangs austreten.
  • Seite 19 BEREIT ZUM AUFSCHÄUMEN/ PRONTA PER LA SCHIUMA DI LATTE TIPP: für einen perfekten Milchschaum verwenden Sie am besten entrahmte oder halbfette, kühlschrankkalte (ca. 4° C) Milch. Das beste Resultat erhalten Sie bei der Verwendung eines Milch-Aufschäumkännchens. SUGGERIMENTI: per una schiuma di latte straordinaria, utilizzare latte fresco a temperatura di frigorifero (circa 4° C). Per un risultato migliore, utilizzare un bricco per il latte.
  • Seite 20: Ricette Classiche

    KLASSISCHE REZEPTE/ RICETTE CLASSICHE CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO CAFFE LATTE/ CAFFÉ LATTE Bestandteile: Bestandteile: 1 Espressokapsel 1 Lungokapsel Milchschaum. Milch auf. Kräftig: Ristretto Grand Cru/Mild: Rosabaya Grand Cru Kräftig: Fortissio Lungo Grand Cru/Mild: Vivalto Lungo Grand Cru de Colombia Proporzioni: Proporzioni: 1 capsula di Espresso 1 capsula di Lungo Ricoprire con schiuma di latte calda Ricoprire con latte caldo...
  • Seite 21 KLASSISCHE REZEPTE/ RICETTE CLASSICHE LATTE MACCHIATO/ LATTE MACCHIATO ESPRESSO MACCHIATO/ ESPRESSO MACCHIATO Bestandteile: Bestandteile: 1 Espressokapsel 1 Espressokapsel einen Espresso hinein. Milchschaum. Kräftig: Indriya Grand Cru/Mild: Volluto Grand Cru Kräftig: Indriya Grand Cru/Mild: Volluto Grand Cru from India from India Proporzioni: Proporzioni: 1 capsula di Espresso...
  • Seite 22: Gourmet Rezepte

    RICETTE GOURMET GOURMET REZEPTE/ HEISS KALTER VANILLEKAFFEE MIT KARAMELL MILCHSCHAUM/ CAFFÈ FREDDO VANIGLIA CARAMELLO Bestandteile: Proporzioni: 2 Kapseln Volluto 2 capsule Espresso Volluto 1 Kugel Vanilleeis 1 pallina di gelato alla vaniglia 2 Teelö el Karamell Sirup 2 cucchiai di sciroppo di caramello 1 Teelö...
  • Seite 23 GOURMET REZEPTE/ RICETTE GOURMET AFTER EIGHT® KAFFEE/ CAFFÈ AFTER EIGHT® Bestandteile: Proporzioni: 1 Kapsel Livanto 1 capsula Espresso Livanto 1 After Eight® Täfelchen After Eight® cioccolato alla menta Nougat-Schokolade Torrone al cioccolato Ricoprire con schiuma di latte caldo Bereiten Sie einen Livanto Preparare un ca è...
  • Seite 24: Menü Einstellungen

    MODALITÀ MENÙ MENÜ EINSTELLUNGEN/ 1. Um in die Menü-Einstellungen zu gelangen, drücken und 2. Drehen Sie die Auswahltasten in die gewünschte 3. Nach der Auswahl drücken Sie die Lungotaste zur Bestätigung halten Sie die Espressotaste und schalten Sie gleichzeitig die Einstellung (siehe Übersicht).
  • Seite 25: System Entleeren

    SYSTEM ENTLEEREN/ SVUOTARE LA MACCHINA HINWEIS: bitte entleeren Sie das System vor längerem Nichtgebrauch, vor einem Transport sowie vor einer Reparatur. NOTA: svuotare la macchina prima di un periodo di non-utilizzo. KAFFEE & DAMPFHAHN/ CAFFÈ E BECCUCCIO VAPORE 1. Zum Entleeren stellen Sie im Menü-Modus die 2.
  • Seite 26: Pflege & Reinigung/ Cura E Pulizia

    PFLEGE & REINIGUNG/ CURA E PULIZIA TEILE DÜRFEN NICHT IN DER SPÜLMASCHINE GEREINIGT WERDEN/ NON LAVARE IN LAVASTOVIGLIE 1. Um das Einschubmodul zu entfernen, klappen Sie die 2. Das Einschubmodul kann vollständig herausgenommen Tassenablage nach oben. und für eine einfache Reinigung in seine Einzelteile Per rimuovere l’unità...
  • Seite 27: Entkalkungsanleitung

    4 e Lungo su 1. 5. Geben Sie 2 Beutel der Nespresso Entkalkungslösung in 6. Positionieren Sie einen Behälter (mind. 1,5 l) unter dem 4. Um in den Entkalkungsmodus zu wechseln drücken den Wassertank und füllen Sie den Rest mit Wasser auf.
  • Seite 28 Deutsche Skala la macchina, non utilizzare prodotti diversi (per esempio aceto bianco) (40 ml) Degré allemand dal decalci cante del kit Nespresso disponibile al Nespresso Club in base CaCO CaCO Kalziumkarbonat al modello della macchina. La seguente tabella indica, in base alla...
  • Seite 29: Fehlerbehebung/ Ricerca E Risoluzione Guasti

    Le luci centrali sono arancioni e sse. Decalci cazione necessaria. Fuoriuscita di acqua ma non di ca è (la In caso di problemi, contattare il Nespresso Club. capsula è inserita). La macchina si spegne automaticamente. Per risparmiare energia la macchina si spegne automaticamente dopo 9 minuti di non utilizzo.
  • Seite 30: Kontaktieren Sie Den Nespresso Club/ Contattare Il Nespresso Club

    Per ulteriori informazioni, in caso di problemi o semplicemente per chiedere consiglio, può contattare il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato Nespresso. I dettagli per contattare il Nespresso Club si possono trovare nel folder «Benvenuti in Nespresso» all’interno dell’imballo della macchina o sul sito nespresso.com...
  • Seite 31: Ecolaboration: Ecolaboration.com/ Ecolaboration: Ecolaboration.com

    Vorteile für die Umwelt in das Design der neuen und zukünftigen Maschinenserien integriert. L’alluminio è inoltre riciclabile all’in nito, senza perdere alcuna delle sue qualità. Nespresso si è impegnata a progettare e creare apparecchi innovativi, pratici e di facile utilizzo.
  • Seite 32: Gewährleistung/ Garanzia Limitata

    La garanzia limitata si applica solo al prodotto con marca Nespresso. I prodotti che hanno sia la marca Nespresso sia quella di un altro produttore, sono soggetti alle ulteriori condizioni di garanzia di tale produttore.

Inhaltsverzeichnis