Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Canon MX885 Handbuch Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2
A
Make sure all the following items are supplied.
Some accessories (1) are stored within the Paper Output Tray (A). Open the Paper Output Tray to remove them.
1. Print Head
2. Ink tanks (5: BK, M, C, PGBK, Y)
3. Manuals
4. Power cord
5. Telephone line cable
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments suivants.
Certains accessoires (1) sont stockés dans le bac de sortie papier (A). Ouvrez le bac de sortie papier pour les enlever.
1. Tête d'impression
2. Cartouches d'encre (5 : BK, M, C, PGBK, Y)
3. Manuels
4. Cordon d'alimentation
5. Câble de ligne téléphonique
Vergewissern Sie sich, dass alle unten gezeigten Gegenstände in der Verpackung enthalten sind.
Einige der Zubehörkomponenten (1) befinden sich im Papierausgabefach (A). Öffnen Sie das Papierausgabefach, und nehmen Sie sie heraus.
1. Druckkopf
2. Tintenpatronen (5: BK, M, C, PGBK, Y)
3. Handbücher
4. Netzkabel
5. Telefonkabel
Assicurarsi che siano presenti i seguenti elementi.
Alcuni accessori (1) si trovano all'interno del vassoio di uscita della carta (A). Aprire il vassoio di uscita della carta per rimuoverli.
1. Testina di stampa
2. Serbatoi d'inchiostro (5: BK, M, C, PGBK, Y)
3. Manuali
4. Cavo di alimentazione
5. Cavo della linea telefonica

6. Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-
screen manuals)
7. Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic Print Head
Alignment)
8. Other documents
6. CD-ROM d'installation (contient les pilotes, les applications et
les manuels en ligne)
7. Papier Photo mat MP-101 (pour l'alignement automatique de la
tête d'impression)
8. Autres documents
6. Installations-CD-ROM (Setup CD-ROM) (mit Treibern,
Anwendungen und Online-Handbüchern)
7. Fotopapier Matt (Matte Photo Paper) MP-101
(für die automatische Druckkopfausrichtung)
8. Weitere Dokumente
6. CD-ROM di installazione (Setup CD-ROM) (contenente driver,
applicazioni e manuali a video)
7. Carta Fotografica Opaca (Matte Photo Paper) MP-101
(per l'allineamento automatico della testina di stampa)
8. Altri documenti
A USB cable is necessary to connect
the machine with your computer (USB
connection only).
Un câble USB est nécessaire pour
brancher la machine à votre ordinateur
(connexion USB uniquement).
Um das Gerät mit Ihrem Computer zu
verbinden, benötigen Sie ein USB-
Kabel (nur USB-Verbindung).
Per collegare la stampante al computer,
è necessario un cavo USB (solo
connessioni USB).
Do not connect
the power cord
yet.
Ne branchez
pas encore
le cordon
d'alimentation.
Schließen Sie
das Netzkabel
noch nicht an.
Non collegare
ancora il
cavo di
alimentazione.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

K 10363

Inhaltsverzeichnis