Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Canon MX885 Handbuch Seite 77

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
A
Load A4 or Letter-sized plain
paper into the Cassette (A).
This section describes how to perform a
standard copy.
For details, refer to "5 Load
Paper" on page 22.
Chargez du papier ordinaire
au format A4 ou Letter dans la
cassette (A).
Cette section explique comment
effectuer une copie standard.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section « 5 Chargement
du papier » à la page 22.
Legen Sie Normalpapier im
Format A4 oder Letter in die
Kassette (A) ein.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie
Sie eine Standardkopie durchführen.
Weitere Informationen finden
Sie unter „5 Einlegen von
Papier" auf Seite 22.
Caricare la carta comune in
formato A4 o Letter nel cassetto
(A).
In questa sezione viene descritto come
eseguire una copia standard.
Per ulteriori informazioni,
vedere "5 Caricamento della
carta" a pagina 22.
2
B
Open the Paper Output Tray (B), then open the
Document Cover (C).
If printing starts while the Paper Output Tray is closed, it will
automatically open.
Ouvrez le bac de sortie papier (B), puis ouvrez le
couvercle du scanner (C).
Si l'impression démarre alors que le bac de sortie papier est
fermé, celui-ci s'ouvre automatiquement.
Öffnen Sie das Papierausgabefach (B) und dann den
Vorlagendeckel (C).
Das Papierausgabefach wird automatisch geöffnet, wenn der
Druckvorgang beginnt.
Aprire il vassoio di uscita della carta (B) quindi aprire
il coperchio dei documenti (C).
Se la stampa ha inizio con il vassoio di uscita della carta chiuso,
questo si aprirà automaticamente.
3
D
C
Place the document face-down and align it with the
Alignment Mark (D).
Do not place objects weighing 4.4 lb / 2.0 kg or more
on the Platen Glass (E), or do not apply pressure to the
document by pressing on it with a force exceeding 4.4 lb
/ 2.0 kg. The scanner may malfunction or the glass may
break.
Placez le document face vers le bas et alignez-le sur
le repère d'alignement (D).
Ne placez pas d'objets pesant plus de 4,4 lb/2,0 kg sur la
vitre d'exposition (E), ou n'appuyez pas sur l'original en
exerçant une pression supérieure à 4,4 lb/2,0 kg. Vous
risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du scanner
ou de briser la vitre.
Legen Sie das Dokument mit der bedruckten Seite nach unten
auf, und richten Sie es an der Ausrichungsmarkierung (D) aus.
Achten Sie darauf, dass die Glasauflagefläche (E) durch
Gegenstände oder Druck nicht mit mehr als 2,0 kg (4,4 lb)
belastet wird, andernfalls entstehen Fehlfunktionen am
Scanner, oder das Glas könnte brechen.
Posizionare il documento con il lato di stampa rivolto verso il
basso, allineandolo al segno di allineamento (D).
Non collocare oggetti di peso pari o superiore a
4,4 libbre/2,0 kg sul piano di lettura in vetro (E) e non
applicare sul documento una pressione superiore a
4,4 libbre/2,0 kg. Così facendo, infatti, si potrebbero
provocare malfunzionamenti dello scanner o rompere il
piano in vetro.
E


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

K 10363

Inhaltsverzeichnis