Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Canon MX885 Handbuch Seite 23

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4
5
Slide the left and right
Make sure the Paper
Paper Guides against
Output Tray (E) is open.
both edges of the paper.
If printing starts while the
Paper Output Tray is closed, it
will automatically open.
Faites glissez les guides
Vérifiez que le bac de
papier gauche et droit
sortie papier (E) est
contre les deux bords du
ouvert.
papier.
Si l'impression démarre alors
que le bac de sortie papier
est fermé, celui-ci s'ouvre
automatiquement.
Schieben Sie die linke
Öffnen Sie das
und rechte Papierführung
Papierausgabefach (E).
bis zum Anschlag an die
beiden Papierkanten.
Das Papierausgabefach wird
automatisch geöffnet, wenn
der Druckvorgang beginnt.
Fare scorrere le guide
Assicurarsi che il vassoio
della carta destra e
di uscita della carta (E)
sinistra fino a quando
sia aperto.
non toccano entrambi i
Se la stampa ha inizio con
bordi del foglio.
il vassoio di uscita della
carta chiuso, questo si aprirà
automaticamente.
6
E
Press the OK button.
Print Head Alignment
takes about 5 minutes to
complete.
Appuyez sur le bouton
OK. L'alignement de la
tête d'impression requiert
5 minutes environ.
Drücken Sie die Taste
OK. Die Ausrichtung des
Druckkopfs nimmt etwa 5
Minuten in Anspruch.
Premere il pulsante OK.
L'allineamento della
testina di stampa richiede
circa 5 minuti.
7
When the pattern is printed, remove the paper.
Print Head Alignment is now complete.
When an error message is displayed on the LCD, press the OK button to clear the error, then
proceed to the next step. After the installation is complete, perform Print Head Alignment by
referring to "When Printing Becomes Faint or Colors Are Incorrect" in the on-screen manual:
Basic Guide.
The pattern is printed in black and blue.
Une fois le motif imprimé, retirez le papier.
L'alignement de la tête d'impression est terminé.
Lorsqu'un message d'erreur est affiché sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton OK pour
effacer l'erreur, puis passez à l'étape suivante. Une fois l'installation terminée, effectuez
l'alignement de la tête d'impression conformément aux instructions de la section « L'impression
devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement » du manuel en ligne Guide
d'utilisation de base.
Le motif est imprimé en noir et bleu.
Wenn das Muster gedruckt ist, entnehmen Sie
das Papier.
Die Ausrichtung des Druckkopfs ist nun abgeschlossen.
Wenn im LCD-Display eine Fehlermeldung angezeigt wird, drücken Sie die Taste OK, um den
Fehler zu löschen, und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Richten Sie den Druckkopf
nach Abschluss der Installation aus. Informationen hierzu finden Sie unter „Druck wird blasser
oder Farben sind falsch" im Online-Handbuch Basishandbuch.
Das Muster wird in den Farben Schwarz und Blau gedruckt.
Quando viene stampato il motivo, rimuovere la
carta.
L'allineamento della testina di stampa è stato completato.
Se sul display LCD viene visualizzato un messaggio di errore, premere il pulsante OK per
risolvere il problema e andare al passaggio successivo. Al termine dell'installazione, eseguire
l'allineamento della testina di stampa facendo riferimento a "Stampe sbiadite o con colori non
corretti" nel manuale a video: Guida Base.
Il motivo viene stampato in nero e blu.
8
Confirm the above message,
then proceed to the next step.
Vérifiez le message ci-dessus,
puis passez à l'étape suivante.
Bestätigen Sie die Meldung, und
fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
Verificare il messaggio
precedente, quindi andare al
passaggio successivo.


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

K 10363

Inhaltsverzeichnis