Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Model No.
TY-ST42PE7
取扱説明書
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全に施工してください。特に 「 安全上のご注意 」(4∼ 5 ページ)は、施工前に必ずお読みください。
機器本体の取扱説明書とともに大切に保管してください。
Operating instructions
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Read the Operating Instructions carefully so that the product can be properly and safely installed in place. Make sure to read "Safety
precautions" in particular before fitting the product.
Keep the Operating Instructions in a safe place, together with the operating instructions for the display.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, sodass das Produkt ordnungsgemäß und sicher angebracht wird. Lesen
Sie insbesondere die „Sicherheitsmaßnahmen", bevor Sie das Produkt anbringen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung für das Display an einem sicheren Ort auf.
Istruzioni per l'uso
Complimenti per l'acquisto del presente prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le Istruzioni per l'uso in modo da installare il prodotto in posizione in maniera corretta e sicura. Leggere in
particolare le "Precauzioni di sicurezza" prima di montare il prodotto.
Conservare le Istruzioni per l'uso in un luogo sicuro, insieme a quelle relative allo schermo.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Lisez le mode d'emploi avec attention de façon à ce que les opérations de montage du produit se déroulent correctement et en toute
sécurité. Lisez les "Précautions de sécurité" notamment avant de monter le produit.
Conservez le mode d'emploi dans un lieu sûr avec le mode d'emploi de l'écran.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Lea atentamente el Manual de instrucciones para poder instalar el producto en su lugar de forma correcta y segura. Asegúrese de
leer las "Precauciones para su seguridad", en especial antes de instalar el producto.
Guarde bien el Manual de instrucciones, junto con las instrucciones de funcionamiento de la pantalla.
,
Panasonic
"
据置きスタンド
Pedestal
Sockel
Piedistallo
Piédestal
Panasonic.
.
Panasonic.
"
Pedestal
,
"
.
'
".
".
.
.
.
.
,
.
日本語
English
Deutsch
Italiano
Français
Español
.
"
TQZ0AW002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TY-ST42PE7

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Sockel Deutsch Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, sodass das Produkt ordnungsgemäß und sicher angebracht wird. Lesen Sie insbesondere die „Sicherheitsmaßnahmen“, bevor Sie das Produkt anbringen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung für das Display an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 安全上のご注意(必ずお守りください) ......4 取扱説明書に記載されていない方法や、指定の部品を使用 構成部品 ................6 しない方法で施工されたことにより事故や損害が生じたと 組み立て手順 ..............7 きには、当社では責任を負えません。 外形寸法図 ............... 46 Safety precautions ............14 We shall have no liability for any accidents or damage Components ..............15 incurred by fitting the product in any manner other than Assembly Procedure .............16 as provided in the Operating Instructions, or without using parts specified.
  • Seite 4: 安全上のご注意(必ずお守りください

    安全上のご注意  必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 警 告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注 意 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警 告 ■ 付属のねじは乳幼児の手の届くところに置かないで ■ 据置きスタンドを分解したり、改造しない ください でください 倒れたり、破損してけがの原因となります。 分解禁止 誤って飲み込むおそれがあります。 ● 万一、飲み込んだと思われるときは、す ぐに医師にご相談ください。 注 意 ■ カタログで指定したディスプレイ本体以外 ■ 取り付けた機器に乗ったり、ぶら下がった には使用しないでください りしないでください 倒れたり、破損して、けがの原因となるこ 倒れたり、破損して、けがの原因となるこ とがあります。...
  • Seite 5 注 意 ■ ディスプレイ本体と据置きスタンドの取り ■ 組み立て時、ねじ止めをする箇所は、すべ 付け、取り外しは 2 人以上で行ってくだ てしっかりと止めてください さい 不十分な組み立てかたをすると強度が保て ディスプレイ本体が落下して、けがの原因 ず、倒れたり、破損して、けがの原因とな となることがあります。 ることがあります。 ■ 取り付けの際は、専用の構成部品をご使用 ■ 水平で安定した所に据えつけてください ください 倒れたり、破損して、けがの原因となるこ ディスプレイ本体が落下したり、破損して、 とがあります。 けがの原因となることがあります。 ■ 直射日光を避け、熱器具から離してくださ ■ 据置きスタンドに付属している転倒・落下 い 防止具を利用し、ディスプレイ本体を固定 そり・変形・材料の劣化などが発生し、強 してください 度低下を招くことがあり、倒れたり、破損 地震やお子様がよじ登ったりすると、転倒 して、けがの原因となることがあります。 や落下して、けがの原因となることがあり ます。 据置きスタンド設置上の留意点 ■ ディスプレイ本体の電源プラグは、容易に手が届く位置の電源コンセントをご使用ください。 ■...
  • Seite 6: 構成部品

    構成部品 部品の確認と員数の確認を行ってください。 包装材料は製品を取り出したあと、適切に処理してください。 お願い Ⓐ 金具固定用ねじ(黒) (4 本) Ⓑ 本体固定用ねじ(黒) (4 本)   (M5 × 15)   (M4 × 12) Ⓒ スタンド金具(2 個) Ⓓ スタンド本体(1個) 転倒防止用部品 ① ベルト ..................... ( 1本) ② 据置きスタンドへの固定用ねじ(黒) ..........( 1本) (4 × 12) ③ ディスプレイ台・ラックへの固定用木ねじ(シルバー) ....( 1本) (4 × 15) ■...
  • Seite 7: 組み立て手順

    組み立て手順 1. スタンド金具の取り付け (1) スタンド本体のつめにスタンド金具の スタンド金具 金具固定用ねじ 切り欠きをひっかけ、スタンド本体の突起にスタンド (黒) (4 本) 金具の固定用穴を合わせてはめこむ。 ● スタンド金具がつめの上に乗り上げないように注意 してください。 スタンド本体 (2) スタンド金具を押さえながら金具固定用ねじ(2 本) を軽く締め、その後しっかりと締め付けて固定する。 固定用穴 (3) 反対側も同様に固定する。 切り欠き 突起 つめ (締め付けトルク 1.5 ∼ 1.8 N・m) 2. ディスプレイ本体の取り付け 取り付けは、必ず 2 人以上で行ってください。 (1) ディスプレイ本体の挿入口に止まる位置まで 差し込む。 (2) 本体固定用ねじを使って、しっかりと固定する。 (締め付けトルク...
  • Seite 8 組み立て手順 (つづき) 3. ディスプレイ本体の転倒防止について (1) 据置きスタンドにベルトを取り付ける(左右どちらでも取り付け可能) (2) ディスプレイ台・ラック(市販品)に固定する ディスプレイ側のワイヤーの通し穴 ② ねじ(黒) (3) (1) 右側に取り付ける 場合の固定位置 (2) ③ 木ねじ(シルバー) ① ベルト ディスプレイ台やラックの取扱説明書の 指示に従って取り付ける (② ねじ(黒)締め付けトルク 1.2 ∼ 1.5 N・m) (3) 壁面に固定する ひもやワイヤー (市販品)など ディスプレイ側の通し穴に 、 丈夫な ひもやワイヤー(市販品)などを 壁面 通して固定する 「安全のため、必ず転倒・落下防止処置をしてください」 地震の場合などに倒れる恐れがあります。必ず、転倒・落下防止処置をしてください。 ※...
  • Seite 9 し、 修 理 業 務 等 を 委 託 す る 場 合 や 正 当 な 理 由 が あ る 場 合 を 除 き、 第 三 者 に 開 示・ 提 供 い た し ま せん。 個人情報に関するお問い合わせは、ご相談いただきました窓口にご連絡ください。 〒 571-8503 大阪府門真市松葉町2番15号 © Panasonic Corporation 2014...
  • Seite 10 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 11 • • •...
  • Seite 14: Safety Precautions

    4) Do not subject the display to any excessive force or physical shock. Panasonic shall assume no responsibility whatsoever for any damage or accident resulting from improper installation or the installation of the product in any manner not specified in the operating instructions or without using designated parts.
  • Seite 15: Components

    Components Check that all the parts are accounted for and present in their designated quantities. Note: Properly dispose of the package after unpacking the product. Assembly screw for bracket (Black) (4) Assembly screw for display (Black) (4) (M5 × 15) (M4 ×...
  • Seite 16: Assembly Procedure

    Assembly Procedure 1. Install the Bracket (1) Fit the claw of the base into the cutout of the Bracket Assembly screw for bracket, and adjust the projection of the base to the bracket (Black) (4) assembly hole of the bracket to insert. Avoid mounting the bracket over the claw.
  • Seite 17 Assembly Procedure (Cont’d) 3. Display Overturn-Prevention (1) Attach the band to the pedestal (either side is allowed) (2) Anchor the band to the display table/rack (commercially available) Through hole on the display Screw (Black) Anchor position when attaching to the right side Wood screw (Silver) Band...
  • Seite 18: Sicherheitsmaßnahmen

    Langzeitkontakt mit Gummi, Vinylprodukten und dergleichen. (Anderenfalls kommt es zu einer Verschlechterung des Produkts.) 4) Setzen Sie das Display weder starkem Druck noch Stößen aus. Panasonic übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden oder Unfälle, die durch falsche Installation oder Installation auf eine andere als in der Bedienungsanleitung beschriebene Weise oder mit anderen als den vorgeschriebenen Teilen verursacht werden.
  • Seite 19: Bauteile

    Bauteile Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in der angeführten Stückzahl vorhanden sind. Hinweis: Entsorgen Sie nach dem Auspacken des Produkts die Verpackung ordnungsgemäß. Befestigungsschraube für Halterung (schwarz) (4) Befestigungsschraube für Display (schwarz) (4) (M5 × 15) (M4 × 12) Halterung (2) Fuß...
  • Seite 20: Montage

    Montage 1. Installieren Sie die Halterung (1) Setzen Sie die Klaue des Fußes in die Aussparung an Befestigungsschraube der Halterung und richten Sie den Vorsprung am Fuß Halterung für Halterung auf die Montageöffnung der Halterung zum Einsetzen (schwarz) (4) aus. Vermeiden Sie es, die Halterung über der Klaue zu montieren.
  • Seite 21: Umstürzen Des Displays Verhindern

    Montage (Forts.) 3. Umstürzen des Displays verhindern (1) Bringen Sie das Band am Sockel an (beide Seiten sind zulässig) (2) Verankern Sie das Band am Display-Tisch/Rack (im Handel erhältlich) Durchsteckloch am Display Schraube (schwarz) Verankerungsposition beim Anbringen an der rechten Seite Holzschraube (silber) Band Folgen Sie den Bedienungsanweisungen für das...
  • Seite 22: Precauzioni Di Sicurezza

    4) Non sottoporre il display a forze o traumi fisici eccessivi. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti causati dall’installazione non adeguata del prodotto o dall`installazione in maniera non conforme alle istruzioni d’uso o priva dei componenti designati.
  • Seite 23: Parti

    Parti Controllare che tutte le parti siano presenti nelle loro quantità designate. Nota: Smaltire adeguatamente la confezione dopo aver disimballato il prodotto. Vite di montaggio per la staffa (nera) (4) Vite di montaggio per lo schermo (nera) (4) (M5 × 15) (M4 ×...
  • Seite 24: Procedura Di Montaggio

    Procedura di montaggio 1. Installare la staffa (1) Fissare la forcella della base nella sagoma della Vite di montaggio per Staffa staffa e regolare la sporgenza della base rispetto al la staffa (nera) (4) foro di assemblaggio nella staffa da inserire. Evitare di montare la staffa sopra la forcella.
  • Seite 25 Procedura di montaggio (Continua) 3. Prevenzione della caduta dello schermo (1) Agganciare la cinghia anticaduta al piedistallo (su uno dei due lati) (2) Fissare la cinghia anticaduta al tavolo dello schermo/alla mensola (disponibile in commercio) Foro passante sullo schermo Vite (nera) Posizione di fissaggio per l’attacco sul lato destro...
  • Seite 26: Précautions De Sécurité

    Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la cause indirecte de blessures. L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE. PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
  • Seite 27: Pièces

    Pièces Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et correspondent à la quantité indiquée. Remarque: Après avoir déballé le produit, mettez l’emballage au rebut comme il convient. Vis de montage pour support (noire) (4) Vis de montage pour écran (noire) (4) (M5 ×...
  • Seite 28: Procédure De Montage

    Procédure de montage 1. Installer le support (1) Installez la griffe du socle dans le creux du support Support Vis de montage pour en glissant la gorge de la griffe autour du plot support (noire) (4) saillant du support. Évitez de monter le support au-dessus de la griffe. (2) Tout en tenant le support, serrez légèrement les 2 Socle vis de montage, puis finissez de serrer les vis pour...
  • Seite 29 Procédure de montage (Suite) 3. Antirotation de l'écran (1) Attachez la bande au piédestal (de n’importe quel côté) (2) Ancrez la bande à la table/au châssis de l’écran (disponible dans le commerce) Dans le trou de l’écran Vis (noire) Position d’ancrage du côté...
  • Seite 30: Precauciones Para Su Seguridad

    4) No someta la pantalla a ninguna fuerza excesiva ni impacto físico. Panasonic no asumirá responsabilidad de ningún tipo por cualquier daño o accidente que resulte de la instalación incorrecta o la instalación del producto de cualquier manera que no se especifique en las instrucciones de uso o sin usar las partes designadas.
  • Seite 31: Componentes

    Componentes Compruebe que todas las piezas se encuentren presentes en sus cantidades designadas. Nota: Deseche correctamente el embalaje después de sacar el producto. Tornillo de montaje para el soporte (negro) (4) Tornillo de montaje para la pantalla (negro) (4) (M5 × 15) (M4 ×...
  • Seite 32: Procedimiento De Montaje

    Procedimiento de montaje 1. Instalación del soporte (1) Encaje la pestaña de la base en el recorte del Tornillo de montaje soporte, y ajuste la proyección de la base en el Soporte para el soporte orificio de montaje del soporte para insertarlo. (negro) (4) Evite montar el soporte sobre la pestaña.
  • Seite 33 Procedimiento de montaje (Cont.) 3. Protección contra caída de la pantalla (1) Coloque la correa en el pedestal (en cualquiera de los dos lados) (2) Sujete la correa a la mesa/bastidor de la pantalla (se venden por separado) A través del orificio de la pantalla Tornillo (negro) Fije la posición cuando la coloque en...
  • Seite 34 • • • • • • • • • • • • • • 40 °C. Panasonic Panasonic. PANASONIC...
  • Seite 35 ) (4) ) (4) (M5 × 15) (M4 × 12) ) (1) (4×12) ) (1) (4×15) • • •...
  • Seite 36 ) (4) 1,8 • ) 1,5 • ) ) (4)
  • Seite 37 1,5 • )
  • Seite 38 • • • • • • • ks , • • • • • • • 40 °C- Panasonic Panasonic PANASONIC...
  • Seite 39 ) (4) ) (4) (M5 × 15) (M4 × 12) ) (1) (4×12) ) (1) (4×15) • • •...
  • Seite 40 ) (4) : 1,5 -1,8 • ) : 1,2 -1,5 • ) ) (4)
  • Seite 41 : 1,2 -1,5 • ) ), . .
  • Seite 42 • • • • • • • • • • • • • • 40 °C. ’ Panasonic Panasonic. PANASONIC...
  • Seite 43 ) (4) ) (4) (M5 × 15) (M4 × 12) ’ ) (1) (4×12) ) (1) (4×15) • • •...
  • Seite 44 ) (4) : 1,5-1,8 • ) ’ : 1,2-1,5 • ) ) (4)
  • Seite 45 ’ : 1,2-1,5 • )
  • Seite 46: 外形寸法図

    外形寸法図 External dimensions drawing Abbildung mit externen Abmessungen Schema delle dimensioni esterne Plan des dimensions extèrieures Dibujo de dimensiones externas 554 (21.8) 506 (19.9) 単位:mm 492 (19.4) 400 (15.8) Unit: mm (inches) Eenheid: mm Unità: mm Unité: mm Unidad: mm 509 (20) 551 (21.7) 428 (16.9)
  • Seite 47 外形寸法 [W x H x D]:554 mm (21.8") x 173 mm (6.8") x 260 mm (10.3") 質量:1.5 kg External dimension [W x H x D]: 554 mm (21.8") x 173 mm (6.8") x 260 mm (10.3") Mass: 1.5 kg Außenabmessungen [B x H x T]: 554 mm x 173 mm x 260 mm Gewicht: 1,5 kg Dimensioni esterne [L x A x P]: 554 mm (21,8") x 173 mm (6,8") x 260 mm (10,3") Massa: 1,5 kg...
  • Seite 48 Web Site : http://panasonic.net Printed in China © Panasonic Corporation 2014 M0414-0...

Inhaltsverzeichnis