Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mettler Toledo PUA Serie Bedienungsanleitung

Weighing platforms
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
PUA-series
Weighing platforms
PUA579(x)mobile
PUA574 / PUA579(x)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo PUA Serie

  • Seite 1 PUA-series Weighing platforms PUA579(x)mobile PUA574 / PUA579(x)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English ................... 3 Deutsch ..................16 Français ..................29 Español ..................42 Italiano ..................55 Nederlands ................... 68 Português ..................81 PUA-series 30290730C...
  • Seite 3: English

    2. Contact METTLER TOLEDO for service: The value of a measurement is proportional to its accuracy – an out of specification scale can diminish quality, reduce profits and increase liability.
  • Seite 4 PUA-series weighing platforms Safety instructions....................5 Intended use ......................5 1.2 Misuse .........................5 General safety precautions ..................5 Safety precautions for operation in hazardous areas ..........5 Safety precautions for mobile weighing platforms .............5 Introduction ......................6 PUA-series low profile weighing platforms ...............6 2.2 About this user manual..................6 2.3 Further documents ....................6 Operation ......................7 Checking the location ....................7...
  • Seite 5: Safety Instructions

    PUA-series low profile weighing platforms are part of a modular weighing system consisting of a METTLER TOLEDO weighing terminal as indicator and at least one weighing platform. ➜ Use the weighing platform only for weighing in accordance with this user manual.
  • Seite 6: Introduction

    2 Introduction 2.1 PUA-series low profile weighing platforms This user manual focuses on the products listed below. The PUA-series offers a variety of weighing platforms to fit your requirements. Each type is available • in various sizes and capacities, • as approved or non-approved version.
  • Seite 7: Operation

    Type approval documents for use in hazardous areas Mechanic assessment of PUA579(x) weighing platforms Category 2 / BVS 05 ATEX H/B 116 PUA579(x)mobile Category 3 Load cell 0745A KEMA 03ATEX1070 Category 3 Load cells / Used until June 2019: System solution Analog Ex2 BVS 08 ATEX E 063 System component Analog Ex2 scale interfaces...
  • Seite 8: Important Notes

    Verification test For a verification test refer to the user manual of the connected weighing terminal. If the verification seal is broken, verification is no longer valid. 3.3 Important notes For best weighing results observe the following: ▲ To achieve best weighing results place the weighing sample always in the middle of the weighing platform.
  • Seite 9: Operation With Access Ramps

    3.4 Operation with access ramps The load plate of the weighing platform is an active weighing component. The access ramps are passive. ➜ Make sure that during the weighing process all wheels of the transport vehicle are on the load plate. ➜...
  • Seite 10 CAUTION Damage to and/or malfunction of the mobile weighing platform. ▲ Weighing samples or other loads are not permitted on the mobile weighing platform while moving it. ▲ Put on weighing samples only in weighing mode. CAUTION Damage to and/or malfunction of the mobile weighing platform. ▲...
  • Seite 11: Installation, Service And Repair

    6. Check whether the weighing platform is positioned correctly. 7. Check the level of the weighing platform. 3.6 Installation, service and repair ➜ For installation, configuration, service and repair of the weighing platforms call the METTLER TOLEDO Service. 30290730C PUA-series Operation...
  • Seite 12: Maintenance

    4 Maintenance Maintenance of the weighing platform is limited to regular cleaning and subsequent oiling for stainless steel versions. Notes on cleaning NOTICE Damage to the weighing platform due to incorrect use of cleaning agents. ▲ Use only such cleaning agents that do not act on the plastics used in the weighing platform.
  • Seite 13: Cleaning From Below (In Conjunction With A Lifting Device)

    4.2 Cleaning from below (in conjunction with a lifting device) To tilt the low profile weighing platform, a lifting device is available from METTLER TOLEDO. For installing and operating the lifting device refer to the corresponding documentation (ME-22015711 and ME-22016758).
  • Seite 14: Subsequent Treatment

    4.3 Subsequent treatment In order to protect the weighing platform, carry out the following subsequent treatment: ➜ Rinse the weighing platform with clear water and remove cleaning agent completely. ➜ Dry off the weighing platform with a lint-free cloth. ➜ Oil the stainless steel weighing platform regularly from above and below with an oil suitable for foodstuffs.
  • Seite 15: Maximum Permissible Load

    Max. cable length 20 m 5.5 Connectivity to weighing terminals Weighing interface Weighing terminal Any METTLER TOLEDO weighing terminal with SICSpro RS422 SICSpro interface may be connected. Only the following METTLER TOLEDO legacy IDNet weighing ACC409xx SICSpro- terminals may be connected: IDNet adapter (option) IND570, IND690, IND780, IND890, ID7, ICS__9, ICS__5.
  • Seite 16: Deutsch

    Deutsch (Übersetzung) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl der Qualität und Präzision von METTLER TOLEDO. Der ordnungsgemäße Gebrauch Ihres neuen Geräts gemäß dieser Bedienungsanleitung sowie die regelmäßige Kalibrierung und Wartung durch unser im Werk geschultes Serviceteam gewährleisten den zuverlässigen und genauen Betrieb und schützen somit Ihre Investition.
  • Seite 17 Wägebrücken der PUA-Serie Sicherheitshinweise ..................18 Vorgesehene Nutzung..................18 1.2 Missbräuchliche Verwendung ................18 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ..............18 Sicherheitsvorkehrungen für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ..... 19 Sicherheitsvorkehrungen für mobile Wägebrücken ..........19 Einführung ......................19 Flachbettwaagen der PUA-Serie ................19 2.2 Zu dieser Bedienungsanleitung ................
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Vorgesehene Nutzung Flachbettwaagen der PUA-Serie sind Teil eines modularen Wägesystems, bestehend aus einem METTLER TOLEDO Wägeterminal als Anzeige und mindestens einer Wägebrücke. ➜ Die Wägebrücke darf ausschließlich für Wägevorgänge in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. ➜ Die Wägebrücke ist nur zur Verwendung im Innenbereich bestimmt.
  • Seite 19: Sicherheitsvorkehrungen Für Den Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    1.4 Sicherheitsvorkehrungen für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmte Wägebrücken der PUA-Serie sind nach Kategorie 2 oder Kategorie 3 zugelassen, siehe die Tabelle in Abschnitt 2.1. Der Betreiber ist für den sicheren Betrieb des explosionsgeschützten Wägesystems verantwortlich. ▲ Die Sicherheitsanweisungen des Betreibers sind strikt zu befolgen. ▲...
  • Seite 20: Weitere Dokumente

    2.3 Weitere Dokumente Außer dieser Bedienungsanleitung in Druckform können Sie über www.mt.com die folgenden Dokumente herunterladen: • Broschüre • Technisches Datenblatt • Installationsanleitung (für geschultes Personal unter Aufsicht des Betreibers) Dokumente zur Bauartzulassung für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Mechanische Bewertung von PUA579(x) Wägebrücken BVS 05 ATEX H/B 116...
  • Seite 21: Prüfen Der Wägebrücke

    3.2 Prüfen der Wägebrücke Funktionsprüfung Vor dem Starten einer Wägeserie eine Funktionsprüfung der Wägebrücke und des angeschlossenen Wägeterminals durchführen. 1. Sicherstellen, dass die Hebevorrichtung geschlossen und ordnungsgemäß verriegelt ist. 2. Sicherstellen, dass die Wägebrücke mit einem Wägeterminal verbunden ist und dass 0.000 kg das Wägeterminal eingeschaltet ist.
  • Seite 22: Betrieb Mit Auffahrrampen

    3.4 Betrieb mit Auffahrrampen Die Lastplatte der Wägebrücke ist eine aktive Wägekomponente. Die Auffahrrampen sind passiv. ➜ Sicherstellen, dass sich während des Wägeprozesses alle Räder des Transport- fahrzeugs auf der Lastplatte befinden. ➜ Darauf achten, dass sich im Spalt (1) zwischen Wägebrücke und Rampe keine Schmutzablagerungen befinden.
  • Seite 23: Fahrmodus Einrichten

    VORSICHT Beschädigung und/oder Fehlfunktion der mobilen Wägebrücke. ▲ Beim Fortbewegen der mobilen Wägebrücke dürfen sich keine Wägegüter oder andere Lasten auf der Wägebrücke befinden. ▲ Wägegüter nur im Wägemodus auflegen. VORSICHT Beschädigung und/oder Fehlfunktion der mobilen Wägebrücke. ▲ Sicherstellen, dass das Verbindungskabel den Boden nicht berührt. ▲...
  • Seite 24: Wägemodus Einrichten

    5. Für die Rollenkästen 3 bis 1 die Schritte 2 und 3 wiederholen. 6. Prüfen, ob die Wägebrücke korrekt positioniert ist. 7. Nivellierung der Wägebrücke prüfen. 3.6 Installation, Service und Reparatur ➜ Wenden Sie sich für Installation, Service und Reparatur der Wägebrücken an den METTLER TOLEDO Service. PUA-Serie 30290730C Betrieb...
  • Seite 25: Wartung

    4 Wartung Die Wartung der Wägebrücke beschränkt sich auf ihre regelmäßige Reinigung und anschließendes Einölen bei Edelstahlausführungen. Hinweise zur Reinigung HINWEIS Fehlgebrauch von Reinigungsmitteln kann zu Beschädigungen der Wägebrücke führen. ▲ Ausschließlich Reinigungsmittel verwenden, die die in der Wägebrücke verwendeten Kunststoffe nicht angreifen.
  • Seite 26: Reinigung Von Unten (In Verbindung Mit Einer Hebevorrichtung)

    4.2 Reinigung von unten (in Verbindung mit einer Hebevorrichtung) Zum Hochklappen der Flachbettwaage ist eine Hebevorrichtung von METTLER TOLEDO verfügbar. Zu Installation und Betrieb der Hebevorrichtung siehe die entsprechende Dokumentation (ME-22015711 und ME-22016758). Sicherheitsvorkehrungen für den Betrieb der Hebevorrichtung ▲ Die Hebevorrichtung nicht außerhalb des Temperaturbereichs von –10 °C bis +40 °C betreiben.
  • Seite 27: Entsorgung

    4.4 Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäß gilt dies auch für Länder außerhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Bestimmungen. ➜...
  • Seite 28: Umgebungsbedingungen

    Schnittstellenprotokoll SICSpro Max. Kabellänge 20 m 5.5 Konnektivität zu Wägeterminals Waagenschnittstelle Wägeterminal Es kann jedes Wägeterminal von METTLER TOLEDO mit SICSpro SICSpro-RS422-Schnittstelle angeschlossen werden. Es können nur die folgenden Legacy-IDNet-Wägeterminals von ACC409xx-SICSpro- METTLER TOLEDO angeschlossen werden: IDNet-Adapter (Option) IND570, IND690, IND780, IND890, ID7, ICS__9, ICS__5.
  • Seite 29: Français

    Français (Traduction) Nous vous félicitons d'avoir choisi la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Une utilisation correcte de votre nouvel équipement conformément à ce mode d'emploi et un étalonnage et une maintenance réguliers par notre équipe de maintenance formée en usine assureront un fonctionnement fiable et précis et protégeront votre investissement.
  • Seite 30 Plates-formes de pesage de la série PUA Consignes de sécurité ..................31 Destination conforme ..................31 1.2 Usage abusif ...................... 31 Précautions générales de sécurité ................. 31 Précautions de sécurité pour le fonctionnement dans des zones dangereuses... 32 Précautions de sécurité pour les plates-formes de pesage mobiles ......32 Introduction .......................32 Plates-formes de pesage extraplates de la série PUA ..........
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Destination conforme Les plates-formes de pesage extraplates série PUA font partie d'un système de pesage modulaire constitué d'un terminal de pesage METTLER TOLEDO comme indicateur et d'au moins une plate-forme de pesage. ➜ Utilisez la plate-forme de pesage uniquement pour le pesage conformément à ce manuel de l'utilisateur.
  • Seite 32: Précautions De Sécurité Pour Le Fonctionnement Dans Des Zones Dangereuses

    1.4 Précautions de sécurité pour le fonctionnement dans des zones dangereuses. Les plates-formes de pesage spécifiques des séries PUA sont homologuées comme Catégorie 2 ou Catégorie 3, voir tableau au point 2.1. La société d'exploitation est responsable du fonctionnement sûr du système de pesage protégé...
  • Seite 33: Documents Connexes

    2.3 Documents connexes En plus de ce manuel de l'utilisateur imprimé, vous pouvez télécharger les documents suivants de www.mt.com: • Brochure • Fiche technique • Information d'installation (pour le personnel formé sous la supervision de la société d'exploitation) Documents d'homologation de type pour l'utilisation en zones dangereuses Evaluation mécanique des PUA579(x) plates-formes de pesage de...
  • Seite 34: Contrôle De La Plate-Forme De Pesage

    3.2 Contrôle de la plate-forme de pesage Contrôle de fonctionnement Avant de commencer une série de pesages, effectuez un contrôle de fonctionnement de la plate-forme de pesage et du terminal de pesage connecté. 1. Vérifiez que le dispositif de levage est fermé et verrouillé correctement. 2.
  • Seite 35: Fonctionnement Avec Rampes D'accès

    3.4 Fonctionnement avec rampes d'accès Le plateau de charge de la plate-forme de pesage est un composant actif de pesage. Les rampes d'accès sont passives. ➜ Assurez-vous que toutes les roues du véhicule de transport sont sur le plateau de charge durant le processus de pesée.
  • Seite 36 ATTENTION Dommage et/ou dysfonctionnement de la plate-forme de pesage mobile. ▲ Les marchandises à peser ou autres charges ne sont pas autorisées sur la plate- forme de pesage mobile pendant son déplacement. ▲ Placez les marchandises à peser uniquement en mode de pesage. ATTENTION Dommage et/ou dysfonctionnement de la plate-forme de pesage mobile.
  • Seite 37: Installation, Service Après-Vente Et Réparation

    7. Contrôle de niveau de la plate-forme de pesage. 3.6 Installation, service après-vente et réparation ➜ Pour l'installation, la configuration, le service après-vente et la réparation des plates- formes de pesage, appelez le service après-vente METTLER TOLEDO. 30290730C Série PUA Fonctionnement...
  • Seite 38: Maintenance

    4 Maintenance La maintenance de la plate-forme de pesage se limite à un nettoyage régulier et un huilage subséquent pour les versions en acier inoxydable. Notes sur le nettoyage NOTE Dommage à la plate-forme de pesage suite à l'utilisation incorrecte des produits de nettoyage.
  • Seite 39: Nettoyage Par En Dessous (En Conjonction Avec Un Dispositif De Levage)

    4.2 Nettoyage par en dessous (en conjonction avec un dispositif de levage) Pour incliner la plate-forme de pesage extraplate, un dispositif de levage est disponible chez METTLER TOLEDO. Pour l'installation et le fonctionnement du dispositif de levage, voir la documentation correspondante (ME-22015711 et ME-22016758).
  • Seite 40: Mise Au Rebut

    4.4 Mise au rebut En conformité avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures domestiques. Ceci s'applique également aux pays extérieurs à l'UE selon leurs exigences spécifiques.
  • Seite 41: Charge Maximale Admissible

    Longueur max. de câble 20 m 5.5 Connectivité aux terminaux de pesage Interface de pesage Terminal de pesage Tout terminal de pesage METTLER TOLEDO avec interface SICSpro SICSpro RS422 peut être connecté. Seuls les terminaux de pesage METTLER TOLEDO IDNet Adaptateur ACC409xx anciens suivants peuvent être connectés:...
  • Seite 42: Español

    2. Contacte con METTLER TOLEDO para el servicio: El valor de una medida es proporcional a su precisión. Una balanza fuera de especificación puede disminuir la calidad, reducir los beneficios y aumentar la responsabilidad.
  • Seite 43 Plataformas de pesada de las series PUA Instrucciones de seguridad ................44 Uso previsto .......................44 1.2 Uso incorrecto ....................44 Precauciones generales de seguridad ..............44 Precauciones de seguridad para el uso en zonas peligrosas ........45 Precauciones de seguridad para plataformas de pesada móvil ........ 45 Introducción ......................45 Plataformas de pesada de perfil bajo de las series PUA ..........
  • Seite 44: Instrucciones De Seguridad

    1.3 Precauciones generales de seguridad ▲ Utilice únicamente accesorios y piezas de montaje para cables originales de METTLER TOLEDO con este producto. El uso de accesorios o piezas de montaje para cables no autorizados o falsificados puede resultar en garantía anulada, operación incorrecta o errónea o daño a la propiedad (incluyendo la unidad) y lesiones...
  • Seite 45: Precauciones De Seguridad Para El Uso En Zonas Peligrosas

    1.4 Precauciones de seguridad para el uso en zonas peligrosas Las plataformas de pesada específicas de la serie PUA están aprobadas de acuerdo con la Categoría 2 ó la Categoría 3, ver tabla en sección 2.1. La empresa operadora es responsable del funcionamiento seguro del sistema de pesada protegido contra explosiones.
  • Seite 46: Otros Documentos

    2.3 Otros documentos En complemento a este manual de usuario impreso puede descargar los siguientes documentos de www.mt.com: • Folletos • Hoja de datos técnicos • Información de instalación (para personal entrenado bajo el control de la empresa operadora) Documentos de aprobación de tipo para uso en zonas peligrosas Evaluación mecánica de PUA579(x) plataformas de pesada...
  • Seite 47: Comprobación De La Plataforma De Pesada

    3.2 Comprobación de la plataforma de pesada Control de funciones Antes de iniciar una pesada de series, efectuar un control del funcionamiento de la plataforma de pesada y del terminal de pesada conectado. 1. Asegurarse de que el equipo montacargas está cerrado y bloqueado correctamente. 2.
  • Seite 48: Funcionamiento Con Rampas De Acceso

    3.4 Funcionamiento con rampas de acceso El plato de carga de la plataforma de pesada es un componente de pesaje activo. Las rampas de acceso son pasivas. ➜ Asegurar que durante el proceso de pesaje todas las ruedas del vehículo de transporte están sobre el plato de carga.
  • Seite 49 PRECAUCIÓN Daños y/o mal funcionamiento de la plataforma de pesada móvil. ▲ Las mercancías para pesar u otras cargas no están permitidas en la plataforma de pesada móvil mientras se traslada. ▲ Poner las mercancías para pesar sólo en el modo de pesaje. PRECAUCIÓN Daños y/o mal funcionamiento de la plataforma de pesada móvil.
  • Seite 50: Instalación, Servicio Y Reparación

    6. Comprobar si la plataforma de pesada está colocada correctamente. 7. Comprobar el nivel de la plataforma de pesada. 3.6 Instalación, servicio y reparación ➜ Para la instalación, configuración, mantenimiento y reparación de las plataformas de pesada llamar al servicio METTLER TOLEDO. Series PUA 30290730C Operación...
  • Seite 51: Mantenimiento

    4 Mantenimiento El mantenimiento de la plataforma de pesada se limita a la limpieza periódica y el posterior aceitado para las versiones de acero inoxidable. Notas sobre la limpieza ATENCIÓN Daño a la plataforma de pesada debido al uso incorrecto de los agentes limpiadores. ▲...
  • Seite 52: Limpieza Desde Abajo (En Combinación Con Un Equipo Montacargas)

    4.2 Limpieza desde abajo (en combinación con un equipo montacargas) Para empujar la plataforma de pesada de perfil bajo, está disponible un equipo montacargas de METTLER TOLEDO. Para instalar y operar el equipo montacargas, consultar la documentación correspondiente (ME-22015711 y 22016758).
  • Seite 53: Eliminación

    4.4 Eliminación De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no debe eliminarse como basura doméstica. Esto se aplica a los países fuera de la UE como también a sus normas específicas.
  • Seite 54: Carga Máxima Permitida

    Longitud máx. del cable 20 m 5.5 Conectividad a los terminales de pesada Interface de pesada Terminal de pesada Cualquier terminal de pesada METTLER TOLEDO con interface SICSpro RS422 SICSpro puede conectarse. Sólo los siguientes terminales de pesada METTLER TOLEDO Adaptador ACC409xx IDNet heredados pueden conectarse: SICSpro-IDNet (opción)
  • Seite 55: Italiano

    Italiano (Traduzione) Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione di METTLER TOLEDO. L'utilizzo corretto di questa nuova apparecchiatura in accordo con le istruzioni riportate in queste Istruzioni d'uso e interventi regolari di calibrazione e manutenzione a cura del nostro team del servizio assistenza appositamente addestrato in fabbrica, garantiscono un funzionamento affidabile e accurato e proteggono il vostro investimento.
  • Seite 56 Piattaforme di pesata serie PUA Istruzioni di sicurezza ..................57 1.1 Uso previsto .......................57 1.2 Utilizzo improprio ....................57 1.3 Precauzioni in materia di sicurezza generale ............57 1.4 Precauzioni per garantire la sicurezza in caso di utilizzo in aree pericolose ....58 1.5 Precauzioni di sicurezza per piattaforme di pesata mobili ........58 Obiettivi delle presenti istruzioni d'uso ..............58 2.1 Piattaforme di pesata a basso profilo serie PUA ............58 2.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso ..............58...
  • Seite 57: Istruzioni Di Sicurezza

    1.3 Precauzioni in materia di sicurezza generale ▲ Con questo prodotto utilizzare unicamente accessori e gruppi di cavi originali METTLER TOLEDO. L'utilizzo di accessori o gruppi di cavi non autorizzati o contraffatti può dare come risultato annullamento della garanzia, funzionamento non corretto o danneggiamento della proprietà...
  • Seite 58: Precauzioni Per Garantire La Sicurezza In Caso Di Utilizzo In Aree Pericolose

    1.4 Precauzioni per garantire la sicurezza in caso di utilizzo in aree pericolose Piattaforme di pesata specifiche delle serie PUA sono approvate secondo la Categoria 2 o la Categoria 3, vedere la tabella riportata nella sezione 2.1. L'esercente ha la responsabilità di garantire un funzionamento sicuro del sistema di pesata protetto contro le esplosioni.
  • Seite 59: Altri Documenti

    2.3 Altri documenti Oltre a queste istruzioni d'uso in formato cartaceo, è possibile scaricare i seguenti documenti da www.mt.com: • Bollettino tecnico • Scheda tecnica • Informazioni per l'installazione (per personale opportunamente addestrato sotto il controllo dell'esercente) Documenti di approvazione per modelli per impiego aree pericolose Valutazione meccanica di PUA579(x) bilance pesapallet...
  • Seite 60: Verifica Di Funzionamento Della Piattaforma Di Pesata

    3.2 Verifica di funzionamento della piattaforma di pesata Verifica di funzionamento Prima di iniziare una serie di pesate, eseguire un test di funzionamento della piattaforma di pesata e del terminale di pesata collegato. 1. Accertarsi che il dispositivo di sollevamento sia chiuso e bloccato correttamente. 2.
  • Seite 61: Funzionamento Con Rampe Di Accesso

    3.4 Funzionamento con rampe di accesso Il piatto di carico della piattaforma di pesata è un componente di pesata attivo. Le rampe di accesso sono passive. ➜ Accertarsi che durante il processo di pesata tutte le ruote del veicolo adibito al trasporto siano posizionate sul piatto di carico.
  • Seite 62 ATTENZIONE Danneggiamento e/o malfunzionamento della piattaforma di pesata mobile. ▲ Campioni di pesata o altri carichi non sono ammessi sulla piattaforma di pesata mobile mentre la si sposta. ▲ Caricare i campioni di pesata solo in modalità pesata. ATTENZIONE Danneggiamento e/o malfunzionamento della piattaforma di pesata mobile. ▲...
  • Seite 63: Installazione, Manutenzione E Riparazione

    6. Verificare che la piattaforma di pesata sia posizionata correttamente. 7. Verificare l'altezza della piattaforma di pesata. 3.6 Installazione, manutenzione e riparazione ➜ Per interventi di installazione, configurazione, manutenzione e riparazione delle piattaforme di pesata contattare il Servizio Assistenza Tecnica METTLER TOLEDO. 30290730C Serie PUA Funzionamento...
  • Seite 64: Manutenzione

    4 Manutenzione La manutenzione della piattaforma di pesata è limitata alla pulizia regolare e alla successiva lubrificazione per i modelli in acciaio inossidabile. 4.1 Osservazioni relative alla pulitura ATTENZIONE Danneggiamento della piattaforma di pesata dovuto a un utilizzo improprio di agenti detergenti.
  • Seite 65: Pulizia Stando Sotto La Piattaforma (Con L'ausilio Di Un Dispositivo Di Sollevamento)

    4.2 Pulizia stando sotto la piattaforma (con l'ausilio di un dispositivo di sollevamento) Per inclinare la piattaforma di pesata a basso profilo, la METTLER TOLEDO fornisce un dispositivo di sollevamento. Per installare e utilizzare il dispositivo di sollevamento consultare la documentazione corrispondente (ME-22015711 e ME-22016758).
  • Seite 66: Smaltimento

    4.4 Smaltimento In conformità con quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96/CE in materia di smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa apparecchiatura non può essere smaltita come i normali rifiuti domestici. Tale presupposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini dell’UE, conformemente alle norme nazionali in vigore.
  • Seite 67: Carico Massimo Ammissibile

    SICSpro TOLEDO con interfaccia SICSpro RS422. Possono essere collegati unicamente i seguenti terminali di Adattatore ACC409xx pesata METTLER TOLEDO legacy IDNet: SICSpro-IDNet (option) IND570, IND690, IND780, IND890, ID7, ICS__9, ICS__5. 5.7 Specifiche per Categoria 2 / Categoria 3 Le specifiche della Categoria 2 / 3 sono riportate nei documenti di approvazione del modello corrispondente, vedere la tabella riportata nella sezione 2.3.
  • Seite 68: Nederlands

    Nederlands (Vertaling) Hartelijk gefeliciteerd dat u hebt gekozen voor de kwaliteit en precisie van METTLER TOLEDO. Zorgvuldig gebruik van uw apparatuur nieuwe conform deze bedieningshandleiding en regelmatige kalibratie en onderhoud door onze professionele klantenservice verzekeren een langdurig betrouwbare werking en waardebehoud van uw meetapparatuur. Neem contact met ons op voor een service-overeenkomst afgestemd op uw behoeften en budget.
  • Seite 69 PUA-serie weegplatformen Veiligheidsinstructies ..................70 Bedoeld gebruik ....................70 1.2 Niet-bedoeld gebruik ................... 70 Algemene veiligheidsmaatregelen ................. 70 Veiligheidsmaatregelen voor gebruik in explosiegevaarlijk gebied ......70 Veiligheidsmaatregelen voor mobiele weegplatformen ..........71 Inleiding ......................71 PUA-serie weegplatformen met laag profiel ............71 2.2 Over deze bedieningshandleiding .................
  • Seite 70: Veiligheidsinstructies

    ➜ Bij gebruik voor wettelijke metrologie is de gebruiker verantwoordelijk voor naleving van alle nationale weeg- en meetvoorschriften. ➜ Neem contact op met de METTLER TOLEDO service-organisatie bij vragen over het gebruik voor wettelijke handelstoepassingen. 1.2 Niet-bedoeld gebruik ▲ Gebruik het weegplatform niet voor andere werkzaamheden dan wegen.
  • Seite 71: Veiligheidsmaatregelen Voor Mobiele Weegplatformen

    1.5 Veiligheidsmaatregelen voor mobiele weegplatformen ▲ Uitsluitend geïnstrueerd personeel mag mobiele weegplatformen bedienen. 2 Inleiding 2.1 PUA-serie weegplatformen met laag profiel Deze bedieningshandleiding betreft de hieronder vermelde producten. De PUA-serie bestaat uit diverse weegplatformen die voldoen aan uw specifieke behoeften. Elk type is verkrijgbaar •...
  • Seite 72: Gebruik

    Typegoedkeuringsdocumenten voor gebruik in explosiegevaarlijke gebieden Mechanische beoordeling van PUA579(x) weegplatformen BVS 05 ATEX H/B 116 PUA579(x)mobile Categorie 2 / Categorie 3 Weegcel 0745A KEMA 03ATEX1070 Categorie 3 Gebruikt tot juni 2019: Systeemoplossing Analog Ex2 Weegcellen / BVS 08 ATEX E 063 Systeemcomponent Analog Ex2 weegschaalinterfaces Gebruikt vanaf maart 2019: AJB579xx-a...
  • Seite 73: Belangrijke Aanwijzingen

    Keuringtest Zie voor een keuringtest de bedieningshandleiding van de aangesloten weegterminal. Wanneer de verzegeling is verbroken, is de keuring niet langer geldig. 3.3 Belangrijke aanwijzingen Neem het onderstaande in acht voor optimale weegresultaten: ▲ Plaats voor optimale resultaten het weegproduct altijd in het midden van het weegplatform.
  • Seite 74: Instructies Voor De Pua579(X)Mobile

    ➜ Controleer dat de spleet (1) tussen het weegplatform en de oprit vrij is van vuil. 3.5 Instructies voor de PUA579(x)mobile 3.5.1 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Gevaar van verbrijzeling. ▲ Uitsluitend geïnstrueerd personeel mag mobiele weegplatformen bedienen. ▲ Bedien het mobiele weegplatform uitsluitend vanaf de zijkant. ▲...
  • Seite 75 LET OP Schade aan en/of storingen van het mobiele weegplatform. ▲ Controleer dat de aansluitkabel niet de vloer raakt. ▲ Verplaats het apparaat uitsluitend door trekken of duwen met de trekstang (1). Trek of duw nooit aan het statief (2). 3.5.2 Voorbereiden om te verplaatsen 1.
  • Seite 76: Installatie, Onderhoud En Reparaties

    7. Controller dat het weegplatform horizontaal staat. 3.6 Installatie, onderhoud en reparaties ➜ Neem voor installatie, configuratie, onderhoud en reparaties aan weegplatformen contact op met de METTLER TOLEDO service. 4 Onderhoud Onderhoud van het weegplatform is beperkt tot regelmatig reinigen en smeren voor roestvrij stalen uitvoeringen.
  • Seite 77: Reiniging Vanaf De Onderzijde (In Combinatie Met Een Hefvoorziening)

    ➜ Controller de spleet tussen het weegplatform en de oprit/wieleenheid en verwijder eventueel vuil. 4.2 Reiniging vanaf de onderzijde (in combinatie met een hefvoorziening) Om weegplatformen met laag profiel te kantelen biedt METTLER TOLEDO een hefvoorziening aan. Zie voor installatie en gebruik van de hefvoorziening de betreffende documentatie (ME- 22015711 en ME-22016758).
  • Seite 78: Vervolgbehandeling

    1. Kantel het weegplatform met de hefvoorziening. 2. Verwijder regelmatig corrosieve stoffen, vuil en aangekoekte resten van het oppervlak. 3. Gebruik een waterstraal tot 60 °C en max. 2 bar op een afstand van ten minste 40 cm. 4. Gebruik perslucht om vuil te verwijderen uit de spleet (A) tussen de overbelasting- beveiliging van de weegsensor en het weegframe van het weegplatform.
  • Seite 79: Technische Gegevens En Gebruiksgrenzen

    5 Technische gegevens en gebruiksgrenzen Maximale ijkwaarde De ijkwaarde is afhankelijk van de weegcel en de weegschaalconfiguratie. De maximale ijkwaarde staat hieronder vermeld. Capaciteit Max. ijkwaarde [e] 300 kg 600 kg 1200 kg 1500 kg 3 x 3000 e 300 / 0,1 Multi Range –...
  • Seite 80: Aansluitmogelijkheden Op Weegterminals

    5.5 Aansluitmogelijkheden op weegterminals Weeginterface Weegterminal Elke METTLER TOLEDO weegterminal met SICSpro RS422- SICSpro interface kan worden aangesloten. Uitsluitend de volgende METTLER TOLEDO IDNet-weegterminals ACC409xx SICSpro- mogen worden aangesloten: IDNet adapter (optie) IND570, IND690, IND780, IND890, ID7, ICS__9, ICS__5. 5.6 Specificaties voor Categorie 2 / Categorie 3 De specificaties voor Categorie 2 / Categorie 3 staan vermeld in de betreffende typegoedkeuringsdocumenten, zie de tabel in paragraaf 2.3.
  • Seite 81: Português

    Português (Tradução) Parabéns por escolher a qualidade e a precisão da METTLER TOLEDO. O uso correto de seu novo equipamento de acordo com este manual do usuário, calibração e manutenção regulares por nossa equipe de assistência técnica treinada de fábrica garantem uma operação precisa e confiável, protegendo o seu investimento.
  • Seite 82 Plataformas de pesagem série PUA Instruções de segurança ..................83 Utilização prevista ....................83 1.2 Uso indevido ......................83 Notas gerais de segurança ..................83 Precauções de segurança para a operação em áreas perigosas ......83 Precauções de segurança para plataformas de pesagem móveis ......84 Introdução ......................84 Plataformas de pesagem de baixo perfil da série PUA ..........84 2.2 Sobre este manual do usuário ................84...
  • Seite 83: Instruções De Segurança

    Utilização prevista Série PUA plataformas de pesagem de baixo perfil são parte de um sistema de pesagem modular que consiste de um terminal de pesagem METTLER TOLEDO como indicador e pelo menos uma plataforma de pesagem. ➜ Utilize as plataformas de pesagem apenas para pesagem em conformidade com este manual do usuário.
  • Seite 84: Precauções De Segurança Para Plataformas De Pesagem Móveis

    1.5 Precauções de segurança para plataformas de pesagem móveis ▲ Somente pessoal instruído deverá operar as plataformas de pesagem móveis. 2 Introdução 2.1 Plataformas de pesagem de baixo perfil da série PUA Este manual do usuário foca nos produtos listados abaixo. A série PUA oferece uma variedade de plataformas de pesagem para se adaptar aos seus requisitos.
  • Seite 85: Outros Documentos

    2.3 Outros documentos Adicionalmente a este manual do usuário em forma impressa, você pode fazer download dos seguintes documentos de www.mt.com: • Brochura • Ficha de dados técnicos • Informações de instalação (para pessoal treinado sob a supervisão da empresa operadora) Indique os documentos de aprovação para uso em áreas perigosas Avaliação mecânica das...
  • Seite 86: Verificação Da Plataforma De Pesagem

    3.2 Verificação da plataforma de pesagem Teste de função Antes de iniciar uma série de pesagens, realize um teste de função da plataforma de pesagem e do terminal de pesagem conectado. 1. Certifique-se de que o dispositivo de elevação esteja fechado e bloqueado corretamente. 2.
  • Seite 87: Operação Com Rampas De Acesso

    3.4 Operação com rampas de acesso A placa de carga da plataforma de pesagem é um componente de pesagem ativo. As rampas de acesso são componentes passivos. ➜ Certifique-se de que durante o processo de pesagem todas as rodas do veículo de transporte estejam sobre a placa de carga.
  • Seite 88 CUIDADO Risco de danos e/ou mau funcionamento da plataforma de pesagem móvel. ▲ Amostras de pesagem ou outras cargas não são permitidas sobre a plataforma de pesagem móvel durante a sua locomoção. ▲ Coloque amostras de pesagem somente no modo de pesagem. CUIDADO Risco de danos e/ou mau funcionamento da plataforma de pesagem móvel.
  • Seite 89: Instalação, Serviço E Reparo

    6. Verifique se a plataforma de pesagem está posicionada corretamente. 7. Verifique o nivelamento da plataforma de pesagem. 3.6 Instalação, serviço e reparo ➜ Para instalação, configuração, serviço e reparo das plataformas de pesagem, ligue para o serviço METTLER TOLEDO. 30290730C Série PUA Operação...
  • Seite 90: Manutenção

    4 Manutenção A manutenção da plataforma de pesagem é limitada à limpeza regular e lubrificação subsequente para os modelos em aço inoxidável. Observações sobre a limpeza AVISO O uso incorreto de produtos de limpeza pode causar danos na plataforma de pesagem.
  • Seite 91: Limpeza A Partir De Baixo (Em Conjunção Com Um Dispositivo De Elevação)

    4.2 Limpeza a partir de baixo (em conjunção com um dispositivo de elevação) Para virar a plataforma de pesagem de baixo perfil, existe um dispositivo de elevação disponível da METTLER TOLEDO. Para a instalação e operação do dispositivo de elevação, consulte a documentação correspondente (ME-22015711 e ME-22016758).
  • Seite 92: Descarte

    4.4 Descarte Em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE sobre Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE), este dispositivo não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. Isto também se aplica a países fora da UE, de acordo com seus requisitos específicos.
  • Seite 93: Carga Máxima Permissível

    Comprimento máx. do cabo 20 m 5.5 Conectividade com terminais de pesagem Interface de pesagem Terminal de pesagem Qualquer terminal de pesagem METTLER TOLEDO com SICSpro interface SICSpro RS422 pode ser conectado. Somente os seguintes terminais de pesagem IDNet legados da...
  • Seite 94 www.mt.com/support For more information Mettler-Toledo AG Im Langacher 44 CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. + 41 (0) 44-944 22 11 Fax + 41 (0) 44-944 45 10 www.mt.com *30290730C* Subject to technical changes © Mettler-Toledo AG 01/2019 * 3 0 2 9 0 7 3 0 C * 30290730C CEU...

Diese Anleitung auch für:

Pua579 mobile seriePua574Pua579 serie

Inhaltsverzeichnis